| Steve's buying coke from a dealer. | Стив в это время покупает кокс у дилера. |
| You take that coke, and you sell it. | Можешь взять этот кокс и продать. |
| I don't know how you order coke 'cause I don't really do it. | Я не знаю, как заказывать кокс, потому что не заказываю. |
| They'd already stolen our coke, and they had the money! | Они уже украли наш кокс и у них были деньги! |
| "I stop to take coke because I die otherwise." | "Я прекращаю нюхать кокс, иначе я умру." |
| Now, the diet coke's on the house, but the sherry needs covering. | Так, диетическая кола бесплатно, а вот за херес нужно заплатить. |
| Come on, it won't kill us to get a deep-fried Snickers and a Coke. | Думаю, нас не убьют пара гамбургеров и кола. |
| My bread, my vodka, my coke? | Моя водка, моя кола? |
| Coke is American distilled water. | Кола, это как дистиллированная вода. |
| We got Coors, we got Schlitz or Miller or Coke and whiskey. | Есть "Курс", "Шлитц", "Миллер", кола или виски. |
| We need Coke to work with Pepsi. | Нам нужно, чтобы Кока-Кола работала с Пепси. |
| Coke madly tweeted about it and then the host asked the audience... | Кока-Кола сразу же написала об этом в твиттере а за тем ведущий спросил аудиторию... |
| We don't need animal products, and we certainly don't need white bread or Coke. | Нам не нужны продукты животного происхождения, и нам точно не нужен белый хлеб или кока-кола. |
| Coke coke is a multinational concern. | Кока-кола является мультинациональным концерном. |
| Of course, you and I know that Coke is the better choice. | Конечно, мы с вами знаем, что Кока-Кола лучше. |
| I was pretty addicted to coke back in my wall street days. | Когда я работал на Уолл стрит, я серьезно подсел на коку. |
| He came back, and we traded Coke for herbal tea. | Он вернулся и мы сменили коку на травяные чаи. |
| Bacardi and Coke, please. | Бакарди и коку, пожалуйста. |
| Do you want a Coke? | Сейчас. - Коку? |
| That makes four portion of French fries... very crispy, and a large Coke. | Значит, 4 порции картошки-фри, сильно зажаренной, и большую "Коку". |
| Operating and coke oven cooling systems; and | системы осуществления технологического процесса и охлаждения коксовых печей; и |
| Retrofitting existing coke batteries to facilitate condensation of flue gases from all sources (with heat recovery) results in a PAHs reduction of 86% to more than 90% in air (without regard to waste water treatment). | Модернизация существующих коксовых батарей для улучшения конденсации отходящих газов из всех источников с рекуперацией тепла позволяет сократить атмосферные выбросы ПАУ на 86-90% и более (без учета очистки сточных вод). |
| Danieli Corus offers consultancy with respect to coke plant life extension. | Danieli Corus предлагает консалтинговые услуги по вопросам увеличения срока службы коксовых батарей. |
| An effective monitoring programme for leakages from coke oven door seals, ascension pipes and charging hole lids should be operated. | Следует осуществлять эффективную программу контроля за утечкой газов через уплотнительные прокладки дверей коксовых печей, напорные нагнетательные трубы и крышки загрузочных люков. |
| Direct reduction and smelting reduction are proven alternative iron making processes to the coke oven/blast furnace route that may reduce the need for sinter plants and blast furnaces in the future. | Методы прямого восстановления и восстановительной плавки успешно зарекомендовали себя в ходе производства чугуна в качестве технологических процессов, альтернативных использованию коксовых печей/доменных печей, и могут позволить в будущем частично отказаться от агломерационных фабрик и доменных печей. |
| There were source categories, which might be significant, that are currently not covered by the Protocol, such as manganese production and coke ovens. | Существуют категории источников, которые могли бы быть значительными и которые в настоящее время не охватываются Протоколом, например такие, как производство марганца и коксовые печи. |
| Coke oven (door leakage and extinction) | Коксовые печи (утечки через дверцы и при гашении) |
| Coke ovens (dry coal distillation); | Коксовые печи (сухая дистилляция угля); |
| However, in systems using activated charcoal or coke adsorbers/filters care must be taken to ensure that fugitive carbon dust does not increase PCDD/F emissions downstream. | Вместе с тем требуется принимать соответствующие меры для обеспечения того, чтобы в системах, в рамках которых используется активированный уголь или коксовые адсорберы/фильтры, угольная пыль, поступающая в атмосферу вне системы дымовых труб, не увеличивала уровней выбросов ПХДД/Ф на последующих циклах технологического процесса. |
| Today, it is evident that existing coke batteries have a well-defined technical and economic life expectancy. | Известно, что существующие коксовые батареи имеют определенный экономический и технический сроки службы. |
| e/ Due to reduced coke breeze consumption. | ё/ В связи с пониженным потреблением коксовой мелочи. |
| This is because the ovens operate under negative pressure, thereby eliminating leaks to the atmosphere from the coke oven doors. | Это происходит потому, что коксовые печи эксплуатируются при отрицательном давлении, что тем самым устраняет утечки в атмосферу через дверцы коксовой печи. |
| The input of said fume gas cleaning circuit (6) is connected to the gas flue (4) where it is jointed to the coke oven (2). | Вход указанного контура 6 очистки дымовых газов подключен к борову 4 в зоне примыкания борова 4 к коксовой печи 2. |
| Benzo(a)pyrene (BaP) concentration varies substantially between the individual sources in a coke battery. | Концентрации бензо(а)пирена (БаП) значительно варьируются между различными индивидуальными источниками в масштабах коксовой батареи. |
| In 2006, the reconstruction of Coke-Oven Battery No. 1 was completed and the plant for ammonia removal from coke was built. | В 2006 году на заводе завершены работы по реконструкции коксовой батареи N1 и строительству установки очистки коксового газа от аммиака. |
| In the second quarter of 2004 the prices in the international market for coke fuel doubled, particularly as a result of high demand from China. | Во втором квартале 2004 года цены на коксовое топливо на международном рынке удвоились, в частности, из-за увеличения спроса со стороны Китая. |
| The question in this case was whether the foreseeability of the price increase of coke fuel should affect the claim as a whole or only the extent to which the damages might be decreased. | В данном случае вопрос заключался в том, влияет ли предсказуемость роста цен на коксовое топливо на правомерность исковых требований в целом или только на то, на какую сумму может быть уменьшен размер компенсации. |
| In one decision, coke fuel was examined by an independent inspector, appointed jointly by both parties, at the time it was loaded on the carrier, and the inspector issued a certificate of analysis. | В одном деле коксовое топливо было осмотрено независимым инспектором, назначенным обеими сторонами, в момент, когда оно было погружено на транспортное судно, и инспектор выдал сертификат о проверке. |
| In the present case the foreseeability referred to the changes in prices of coke fuel on the international market. | В данном случае речь шла о том, насколько можно было предвидеть изменение цены на коксовое топливо на международном рынке. |
| After 50 years' development, China's steel industry had established a complete industrial system including mining, iron and steel making, rolling, coke making, carbon and ferroalloy production as well as engineering. | После 50 лет развития черной металлургии в Китае была создана полная промышленная система, включающая горнодобывающую деятельность, производство чугуна и стали, проката, коксовое производство, производство углеродистой стали и ферросплавов, а также производство машинного оборудования. |
| Coke dealer one time put a million dollar tag on me and Voight. | Один кокаиновый диллер, как-то предложил миллион баксов за меня и Войта. |
| It was the coke talkin'. | Это был кокаиновый трёп. |
| He's our coke killer. | Он наш кокаиновый убийца. |
| Well, the interrogation did turn into a coke party. | Допрос перерос в кокаиновый отрыв. |
| I've got no need for coke and speed! | мен€ нет нужды в коке и спиде! |
| Don't drown in Coke. | Не утоните в коке. |
| Coke's very high in sugar, and like any high-calorie soda, it can lead to obesity in children and adults who don't sustain a very healthy diet. | В коке очень много сахара, и как и любая другая высококалорийная газировка, может стать причиной ожирения, у детей и взрослых. |
| Coca-Cola. A bunch of you may be a load of pinkos, and youmay not like the Coca-Cola company, but it's worth remembering AndyWarhol's point about Coke. | Кока-Кола. Наверняка, некоторые из вас, будучи в душесоциалистами, недолюбливают компанию Кока-Кола. Но будет не лишневспомнить высказывание Энди Ворхола о Коке. |
| but it's worth remembering Andy Warhol's point about Coke. | Но будет не лишне вспомнить высказывание Энди Ворхола о Коке. |
| April 23 - Coca-Cola changes its recipe and releases New Coke. | 23 апреля - Кока-Кола изменила формулу напитка и выпустила New Coke. |
| The Coca-Cola Corporation used a customized version of FOCAL called COKE. | Компания Coca-Cola использовала внутри фирмы доработанную версию Фокала, под названием COKE. |
| At the request of the Gas Light and Coke Company, he carried out many experiments in this novel field of inquiry. | По просьбе «Gas Light and Coke Company», Аккум поставил множество экспериментов в этой новой научной области. |
| Recently large soft drink companies have operated their own music festivals, such as Rock'n Coke and Fanta parties, which draw huge crowds. | В последнее время крупные компании безалкогольных напитков организовывают свои музыкальные фестивали, такие как Rock'n Coke и Fanta, которые привлекают огромные толпы людей. |
| While unsuccessful in its first attempt, the bill passed in 1810 and the company was incorporated under the name "Gas Light and Coke Company". | Несмотря на то, что эта первая попытка получить финансирование оказалась неудачной, в 1810 году были перечислены необходимые денежные средства и была основана компания «Gas Light and Coke Company». |
| Coke became a member of Derby Philosophical Society which was formed when Erasmus Darwin moved to Derby. | Коук стал членом Философского общества Дерби, образовавшееся после переезда в город Эразма Дарвина. |
| From 1793, Coke supported the British government's policy on war with France. | С 1793 года Коук поддерживал политику британского правительства в сторону войны с Францией. |
| Coke was detained during a routine roadblock while trying to reach the US Embassy in Kingston for surrender. | Коук был арестован на контрольно-пропускном пункте в Кингстоне, по пути в посольство США, куда он собирался явиться для сдачи. |
| Similarly, in the Case of Proclamations in 1611, Coke held that the monarch could only exercise those prerogatives he already had, and not create new ones. | В 1611 году Коук в своем судебном решении установил, что монарх может лишь пользоваться прерогативами, но не создавать новые. |
| Coke was a cousin of Daniel Coke (1745-1825), a barrister and member of parliament. | Коук был двоюродным братом Даниеля Коука (1745-1825), адвоката и парламентария. |
| Know why the New Coke campaign failed? | Знаешь, почему маркетинговая компания Нью Кок провалилась? |
| Mrs. Coke Norris told me that he was due to attend a meeting here | Миссис Кок Норрис сказала, что он должен был быть здесь на совещании |
| The Resolutions were unanimously accepted by the Commons on 3 April, and Coke, Selden, Dudley Digges and Thomas Littleton presented them to the House of Lords. | Резолюции были приняты палатой общин З апреля, Кок, Селден, Дадли Диггис и Томас Литтлтон представили их в Палате Лордов. |
| Have you any idea how the Master may have come by the key to Professor Coke Norris's flat in London? | У вас есть идеи, откуда у Магистра мог быть ключ от квартиры Профессора Кок Норрис в Лондоне? |
| Hubbard was subsequently elected Lieutenant Governor of Texas in 1873 and 1876 and succeeded to the governorship on December 1, 1876 when Richard Coke resigned to become a United States Senator. | В 1873 и 1876 годах Хаббард избирался вице-губернатором, а 21 декабря 1876 года, после того как Ричард Кок вышел в отставку, чтобы занять кресло в Сенате США, стал губернатором Техаса. |
| You get two brands, Coke and Pepsi. | Есть два бренда - Сокё и Pepsi. |
| New products from Coke Japan - water salad. | Новый продукт Сокё Япония - водяной салат. |
| No people, no smiling fakery, just a beautiful big glass of ice-cold Coke. | Без людей, без притворства в улыбках просто красивый большой стакан ледяной Сокё. |
| Drink Coke, period. | Пейте Сокё. Точка. |
| New products from Coke Japan - water salad. | Новый продукт Сокё Япония - водяной салат. |
| Guess where Jude told me to find your spank mags? With guns and knives... and my coke. | Угадай, где Джуд велел мне искать твои порножурналы, пушку, нож... и мой кокаин. |
| This is new coke. | А это - новый кокаин! |
| She gave her some coke. | Она дала ей кокаин. |
| What about the coke? | А кокаин? - Нет. |
| You can't just go out and do coke and piss away all your money and screw people who are named after liqueurs. | Нельзя просто выйди и нюхать кокаин и обламывать людей которых назвали в честь алкоголя |