Mr. Salviano explained the perspective of the participants to the Coimbra meeting on the five new priority areas. | Г-н Салвиану объяснил позицию участников совещания в Коимбре по пяти новым приоритетным областям. |
Mrs. Coimbra was advised to report to the police all information relevant to the death threats. | Г-же Коимбре было предложено сообщать полиции всю информацию, имеющую отношение к угрозам о расправе. |
The summer school entitled "Bridging hearts, opening minds, and doing things together", was held in Coimbra, Portugal, from 4 to 11 August 2012. | Летняя школа под девизом «Сблизить сердца, открыть умы и действовать вместе» прошла в Коимбре, Португалия, с 4 по 11 августа 2012 года. |
During the Coimbra meeting, we had the opportunity, for the first time, to engage in a genuine exchange of views between United Nations agencies and youth organizations on the implementation of the Programme. | В ходе совещания в Коимбре мы имели возможность впервые участвовать в реальном обмене мнениями между учреждениями Организации Объединенных Наций и молодежными организациями по вопросам выполнения этой Программы. |
The first Portuguese university was founded in Lisbon in 1290 by King Denis I; for many years the Studium Generale (General Study) was transferred intermittently to Coimbra, where it was installed permanently in the 16th century as the University of Coimbra. | Первый португальский университет был основан в Лиссабоне в 1290 году королём Динишем I; Studium generale (Основное обучение) с перерывами осуществлялось в Коимбре, где и закрепилось к XVI веку, образовав Коимбрский университет. |
E 801 Coimbra - Viseu - Vila Real - Chaves - Verin | Е 801 Коимбра - Визеу - Вилла Реал - Шавиш - Верин |
There are two main varieties of fado, namely those of the cities of Lisbon and Coimbra. | Существует два основных центра фаду: Лиссабон и Коимбра. |
Based on the results of the questionnaire, seven priority counties were identified - Braga, Porto, Aveiro, Coimbra, Lisbon, Setubal and Faro. | Анализ поступивших ответов позволил выявить семь требующих приоритетного внимания округов: Брага, Порту, Авейру, Коимбра, Лиссабон, Сетубал и Фару. |
In addition, mainland Portugal's population at the time was also largely illiterate and had for most of those period a single university, the University of Coimbra, which educated Portuguese people from all the Empire, including from the colony of Brazil. | Кроме того, население даже самой Португалии в то время было также в основном неграмотным, с существованием в стране единственного университета Коимбра, где обучались грамоте люди со всех концов империи, в том числе и из Бразилии. |
Five thousand men, transported in ten ships and commanded by the colonel Vicente Barrios, went up the Río Paraguay and attacked the fort of Nova Coimbra. | Пять тысяч человек под командованием полковника Висенте Барриоса на десяти судах поднялись по реке Парагвай и атаковали бразильский форт Нова Коимбра (ныне в штате Мату-Гросу-ду-Сул). |
On 7 August 2006 he moved to Académica de Coimbra. | В 2006 году он присоединился к «Академике» из Коимбры. |
The first yellow card of the season was given to Sporting's Fábio Rochemback in the opening game of the season, and the first red card was given to Benfica's João Pereira in his club's away draw against Académica de Coimbra. | Первую жёлтую карточку получил игрок «Спортинга» Фабио Рошембак в матче открытия сезона, первую красную карточку - игрок «Бенфики» Жоао Перейра в выездном матче с «Академикой» из Коимбры. |
This initiative has been running in partnership with the Commission for Citizenship and Gender Equality, and will hopefully lead to the development of a Master's Degree in Family Violence, in partnership with the National Institute of Legal Medicine and Forensic Sciences, and the Coimbra University. | Эта инициатива уже реализуется в партнерстве с Комиссией по вопросам гражданственности и гендерного равенства и, хочется надеяться, позволит разработать в сотрудничестве с Национальным институтом судебной медицины и криминалистики и Университетом Коимбры программу получения степени магистра по вопросам насилия в семье. |
Their disagreements led to the Battle of Alfarrobeira, where the Duke of Coimbra died and Peter was exiled to Castile. | Разногласия двух родов привели к сражению при Альфарробейре, в котором Педру, герцог Коимбры, герцог Коимбры погиб, а его сын Педро был сослан в Кастилию. |
The first historical information about the area date back to the reign of the first King of Portugal Afonso I (1112-1185), when the landlord of region donated the lands to the Bishop of Coimbra on 6 May 1168. | Первое историческое сведения об этих районах датируются правлением короля Афонсу Энрикеша (1112-1185), когда окрестности Белмонте были подарены епископу Коимбры (6 мая 1168). |
I'm not sure whether it's in Coimbra or New York... | У меня нет уверенности, Коимбра или Нью-Йорк... |
Mr. Coimbra said that, following consultations, the word "international" should be inserted before the words "financial institutions" in paragraph 9. | Г-н Коимбра говорит, что после проведенных консультаций в пункте 9 перед словами «финансовыми учреждениями» было решено вставить слово «международными». |
"Economic, Social and Cultural Rights: the contribution of the CESCR for their protection and implementation", Coimbra, December 2004 | «Экономические, социальные и культурные права: вклад КЭСКП в их защиту и обеспечение», Коимбра, декабрь 2004 года |
In addition, mainland Portugal's population at the time was also largely illiterate and had for most of those period a single university, the University of Coimbra, which educated Portuguese people from all the Empire, including from the colony of Brazil. | Кроме того, население даже самой Португалии в то время было также в основном неграмотным, с существованием в стране единственного университета Коимбра, где обучались грамоте люди со всех концов империи, в том числе и из Бразилии. |
Five thousand men, transported in ten ships and commanded by the colonel Vicente Barrios, went up the Río Paraguay and attacked the fort of Nova Coimbra. | Пять тысяч человек под командованием полковника Висенте Барриоса на десяти судах поднялись по реке Парагвай и атаковали бразильский форт Нова Коимбра (ныне в штате Мату-Гросу-ду-Сул). |
He definitively transferred the Portuguese university from Lisbon to Coimbra in 1537. | Он окончательно перенес португальский университет из Лиссабона в Коимбру в 1537 году. |
Our troops reached Coimbra on October 1st. | Наше войско вошло в Коимбру 1-го октября. |
He was in Coimbra three years ago. | Он приезжал в Коимбру З года назад. |
In 1290, King Denis of Portugal created the first Portuguese university in Lisbon (the Estudos Gerais, which later moved to Coimbra) and decreed for Portuguese, then simply called the "common language", to be known as the Portuguese language and used officially. | В 1290 году Диниш I основал первый португальский университет в Лиссабоне (Estudos Gerais, впоследствии перенесён в Коимбру) и повелел называть использовавшийся язык (тогда называвшийся просто «вульгарным языком») португальским и использовать его в официальном документообороте. |
After the Bussaco, Massená's army marched on to Coimbra where much of the city's old university and library were vandalised, houses and furniture were destroyed and the few civilians that did not seek refuge further south were murdered. | После сражения при Бусаку армия Массена пошла на Коимбру, где было разграблена большая часть старого университета и библиотеки города, были разрушены дома и мебель, а несколько мирных жителей были убиты. |
Hotel Dona Inês Coimbra is a modern and comfortable hotel, located down town. | Отель "Dona Inês Coimbra" - это современный и комфортабельный отель, расположенный в центре города. |
Açoriano, student of Coimbra, Fernando Machado Soares go to be distinguished in the group of Luiz Góes, Jose Alfonso, António Brojo, António Portugal, among others. | Açoriano, студент Coimbra, Фернандо Machado Soares идет быть различенным в группе в составе Luiz Góes, Jose Alfonso, António Brojo, António Португалия, среди других. |
Built in the 18th century during the reign of the Portuguese King John V, it is part of the University of Coimbra General Library. | Построенная в XVIII веке во время правления португальского короля Жуана V она является частью Общей библиотеки Коимбрского университета. |
Against: University of Coimbra Medical Faculty. | Ответчик: факультет медицины Коимбрского университета. |
Born in 1950, he has a Law Degree from the University of Coimbra and a Psychology Degree from the Psychology and Educational Science School of Lisbon, both in Portugal. | Он родился в 1950 году и имеет степень лиценциата в области права от Коимбрского университета и степень лиценциата в области психологии от Лиссабонской школы психологии и педагогики, Португалия. |
Marital status: married July 1975 - "Licenciatura" in Law (five-year Law Degree), Law School, University of Coimbra. | Июль 1975 года - лиценциат в области права (ученая степень в области права, присваиваемая после пяти лет обучения), Школа права, Коимбрский университет |
The first Portuguese university was founded in Lisbon in 1290 by King Denis I; for many years the Studium Generale (General Study) was transferred intermittently to Coimbra, where it was installed permanently in the 16th century as the University of Coimbra. | Первый португальский университет был основан в Лиссабоне в 1290 году королём Динишем I; Studium generale (Основное обучение) с перерывами осуществлялось в Коимбре, где и закрепилось к XVI веку, образовав Коимбрский университет. |