Английский - русский
Перевод слова Cogeneration

Перевод cogeneration с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Когенерация (примеров 3)
Food Industry, wood industry, paper industry, district heating, cogeneration, bitumen handling, oil & gas. Основные области применения технологий BONO - пищевая индустрия, дерево и бумажные комбинаты, когенерация и теплоснабжение, битум, масло и газ.
Have you heard of a process called cogeneration? Ты слышала о таком процессе как когенерация?
Well, cogeneration is - The repurposing of waste heat given off by electricity production. Так вот, когенерация - это перенаправление неиспользованого тепла, отдаваемого при производстве электричества Точно.
Больше примеров...
Комбинированного производства электроэнергии и тепла (примеров 5)
In contrast, a system based on greater use of renewable energy and decentralized cogeneration systems, combined with greater energy efficiency, would reduce this risk significantly. Напротив, система, опирающаяся на более широкое использование возобновляемых источников энергии и децентрализованные системы комбинированного производства электроэнергии и тепла в сочетании с повышением энергоэффективности позволяет существенно снизить этот риск.
The proposal is to develop a closed-end equity fund which would make private sector investments in the energy efficiency, renewable energy and cogeneration industries in East European Countries. Предложение заключается в учреждении закрытого акционерного фонда, который будет осуществлять инвестиции частного сектора в проекты повышения энергоэффективности, освоения возобновляемых энергоисточников и комбинированного производства электроэнергии и тепла в восточноевропейских странах.
This approach may create the impetus for the rehabilitation or replacement of the existing coal-fired units with new, cleaner coal-fired units, together with small and medium sized cogeneration modules. Такой подход может создать стимул к реконструкции или замене существующих угольных энергоблоков новыми, экологически более чистыми, наряду с использованием мало- и среднегабаритных модулей комбинированного производства электроэнергии и тепла.
Natural gas was also preferred for cogeneration of electricity and heat. Природный газ также предпочтителен для комбинированного производства электроэнергии и тепла.
In addition to the growing relevance of the climate change challenge to the energy sector, there are other fundamental issues which are shaping the European market environment in a substantial and positive way for renewable energy, energy efficiency and cogeneration. Наряду с проблемой изменения климата, приобретающей все большее значение для сектора энергетики, существуют и иные фундаментальные вопросы, которые существенно и в позитивном направлении формируют на европейском рынке условия для освоения возобновляемых источников энергии, мер повышения энергоэффективности и внедрения комбинированного производства электроэнергии и тепла.
Больше примеров...
Совместного производства электроэнергии (примеров 5)
In addition there would be a sustained focus on using biomass and solar energy, especially for heating and cooling purposes, as well as the use of cogeneration systems to address the problems of waste disposal and energy security through decentralized energy systems. Кроме того, постоянное внимание будет уделяться использованию биомассы и солнечной энергии, особенно для целей отопления и охлаждения, и применению систем совместного производства электроэнергии для решения проблемы удаления отходов и энергетической безопасности посредством децентрализованных энергетических систем.
The Caribbean Renewable Energy Development Project focuses on renewable energy as a means of reducing dependence on fossil fuels, through promotion of biomass, cogeneration, geothermal energy, landfill gas and wind-grid integration. Карибский проект освоения возобновляемых источников энергии предусматривает использование возобновляемых источников энергии в целях снижения степени зависимости от ископаемого топлива посредством использования биомассы, совместного производства электроэнергии, использования геотермальной энергии и газа, образующегося при разложении отходов, и строительства ветровых ферм.
The cogeneration unit is designed primarily for peak period. Блок совместного производства электроэнергии и тепла предназначен в первую очередь для покрытия пиковых нагрузок.
There is renewed interest among suppliers in cogeneration and remote area power system projects. Среди поставщиков вновь возросла заинтересованность в осуществлении проектов по разработке систем совместного производства электроэнергии и созданию энергетических систем в отдаленных районах.
The cogeneration for Africa programme aims to install at least 60 MW of cogeneration in Eastern and Southern Africa (Ethiopia, Kenya, Malawi, Sudan, Swaziland, Uganda and the United Republic of Tanzania). В рамках африканской программы совместного производства электроэнергии планируется создать в восточном и южном регионах Африки единую энергетическую сеть мощностью, по меньшей мере, 60 МВт (охватывающую Кению, Малави, Объединенную Республику Танзании, Свазиленд, Судан, Уганду и Эфиопию).
Больше примеров...
Комбинированного производства тепла и электроэнергии (примеров 6)
The market opportunity for gas-fired cogeneration in Europe for the period to 2010 is around 85 GWe, according to the European Commission. Согласно данным Европейской комиссии, на период до 2010 года рыночные возможности комбинированного производства тепла и электроэнергии с использованием газового топлива в Европе составляют около 85 ГВтэ.
Better abatement results could also be achieved if additional capital were to be secured for the financing of necessary interventions (leading to an acceleration in the development of renewable energy source exploitation and of cogeneration, and the promotion of new energy conservation technologies). Лучшие результаты по ограничению выбросов могли бы быть также достигнуты в случае привлечения дополнительного капитала для финансирования необходимых мер (что приведет к ускорению освоения возобновляемых источников энергии и комбинированного производства тепла и электроэнергии, а также к развитию новых энергосберегающих технологий).
Implementation of cleaner coal combustion technologies in small and medium sized boilers could make it possible for them to be used in cogeneration modules, which could then successfully replace the existing capacities with an improvement in the overall efficiency range. Внедрение более чистых технологий сжигания угля в мало- и среднегабаритных котлоагрегатах позволило бы использовать их в модулях комбинированного производства тепла и электроэнергии, которые могли бы успешно заменить существующие установки при одновременном повышении общей эффективности.
Sugarcane waste has proved particularly useful for the cogeneration of electricity in some developing countries. Остатки сахарного тростника оказались особенно пригодными для комбинированного производства тепла и электроэнергии в некоторых развивающихся странах.
The new option consists of locating heat sources closer to the end users and of promoting distributed small and medium sized cogeneration capacities. Новое решение заключается в размещении источников тепла ближе к конечным пользователям и в стимулировании строительства распределенных мало- и среднегабаритных установок комбинированного производства тепла и электроэнергии.
Больше примеров...
Комбинированной (примеров 7)
It is most commonly turned into electricity and heat by on-site cogeneration. Чаще всего его преобразуют в электрическую и тепловую энергию непосредственно на месте методом комбинированной генерации.
substantially higher use of natural gas for electricity and heat cogeneration in combined cycles, гораздо более широкое использование природного газа для комбинированной выработки электроэнергии и тепла;
Energy efficiency measures that the Commission is proposing to reduce energy intensity, notably with respect to buildings, energy labelling and cogeneration, can also contribute to enhancing energy security. Меры по обеспечению энергоэффективности, которые Комиссия предлагает для уменьшения энергоинтенсивности, в частности в отношении зданий, энергомаркировки и комбинированной выработки энергии, могут также способствовать повышению энергетической безопасности.
Individual projects can combine RE and EE components, such as the use of energy efficient lamps in solar PV systems, the significant energy and process efficiencies gained in biomass cogeneration projects, or the potential for combining demand-side EE components into new power projects. Отдельные проекты могут объединять компоненты ВЭ и Э-Э, например использование энергоэффективных ламп в солнечных ФЭ-системах, значительное повышение энергоэффективности и технологической эффективности в проектах комбинированной выработки тепла и электроэнергии на основе биомассы, или возможность включения компонентов Э-Э со стороны спроса в новые энергетические проекты.
▸ financial support and incentives for the installation of combined heat and power generation in existing facilities (for example, subsidies for feasibility studies and construction, lower tax rate on the fuels used in cogeneration) ▸ финансовая поддержка и стимулы для объектов по комбинированной выработке тепла и энергии на действующих объектах (например, субсидии для проведения технико-экономических обоснований и строительства, более низкие налоговые ставки на топливо, используемое при комбинированной выработке тепла и энергии)
Больше примеров...
Параллельное производство (примеров 2)
Switching to cleaner and more efficient technologies, such as cogeneration of heat and power, could yield large efficiency gains, while fuel switching from coal to natural gas could produce both energy efficiency and climate change benefits. Переход на более чистые и эффективные технологии, такие, как параллельное производство тепловой и электрической энергии, мог бы обеспечить значительный выигрыш в эффективности, а отказ от угля в пользу природного газа мог бы дать преимущества с точки зрения как энергоэффективности, так и проблемы изменения климата.
These options include benchmarking, energy auditing, negotiated agreements between Governments and industry, standards for more efficient motors, cogeneration for heat and power and using the by-products from industrial waste streams as inputs into other industrial processes. К этим вариантам относятся введение нормативов, учет энергопотребления, заключение соглашений между правительствами и промышленностью, введение более высоких нормативов по КПД двигателей, параллельное производство тепловой и электрической энергии и использование побочных продуктов переработки промышленных отходов в качестве сырья в других промышленных процессах.
Больше примеров...
Комбинированного производства тепла и энергии (примеров 2)
In the residential/institutional sector the focus is on promoting cogeneration in public buildings. В жилищном/административном секторе основное внимание уделяется поощрению комбинированного производства тепла и энергии в зданиях общего пользования.
She is usually used in the installations of cogeneration to make the most of the latent heat in burning gases of engines, of turbines, of incinerators, oxidadores térmicos, etc. Обычно используются в установках комбинированного производства тепла и энергии для получения латентного тепла горящих газов двигателей, турбин, мусоросжигателей, окислительных реакторов и т.д.
Больше примеров...
Тэц (примеров 4)
The building was used as a grain storehouse, later as the builders' offices of the Ural Aluminum Combine and Krasnogorskaya Cogeneration. Здание использовалось как зерновой склад, позднее как конторы строителей Уральского алюминиевого комбината и Красногорской ТЭЦ.
It's supposed to be, I don't know, local solar and wind and cogeneration, and good things like that. Под этим подразумеваются местные электростанции: солнечные, ветряные, ТЭЦ и прочие.
BG has two wholly-owned subsidiaries in the UK in the field of cogeneration and combined heat and power (CHP): BG Cogen and Citigen. Компания "БГ" имеет две дочерние компании в Соединенном Королевстве, полностью находящиеся в ее владении, которые связаны совместным производством энергии и комбинированным производством тепла и энергии (ТЭЦ): компании "БГ" "Коджен" и "Ситиджен".
It's supposed to be, I don't know, local solar and wind and cogeneration, and good things like that. Под этим подразумеваются местные электростанции: солнечные, ветряные, ТЭЦ и прочие.
Больше примеров...
Багассы (примеров 7)
Mauritius offers the most successful example of diversification in electricity generation thanks to bagasse-based cogeneration. Маврикий дает наиболее успешный пример диверсификации выработки электроэнергии путем производства электроэнергии за счет сжигания багассы.
Bagasse-based cogeneration: the case of the sugar industry in Mauritius Производство электроэнергии за счет сжигания багассы: случай сахарной промышленности Маврикия
Bagasse-based cogeneration development in Mauritius has delivered a number of benefits, including reduced dependence on imported oil, diversification in electricity generation, improved efficiency in the power sector in general, and increased incomes for smallholder sugar farmers. Организация выработки электроэнергии за счет сжигания багассы на Маврикии дала ряд преимуществ, включая сокращение зависимости от импортной нефти, диверсификацию выработки электроэнергии, повышение эффективности энергетики в целом, а также рост доходов мелких крестьян - производителей сахара.
In recent years, the revenue from the sale of excess electricity from cogeneration has enabled Mauritian sugar factories to remain profitable. В последние годы доходы от продажи избыточного количества электроэнергии, вырабатываемой благодаря сжиганию багассы, позволили маврикийским сахарным заводам сохранить рентабельность.
Another important development to note is that, in Mauritius, cogeneration development has resulted neither in an increased competition for land, nor in an increase in food prices - the two most notable negative impacts of large scale bioenergy development. Другой важный новый момент, который следует отметить, - то, что на Маврикии развитие производства электроэнергии за счет сжигания багассы не только не вызвало усиления соперничества за землю, но и не привело к росту продовольственных цен - двум наиболее заметным отрицательным последствиям крупномасштабного развития биоэнергетики.
Больше примеров...
Теплоэлектроцентралей (примеров 5)
However, it established the feasibility and reliability of such cogeneration plants. Однако установка позволила доказать реальность и надежность таких теплоэлектроцентралей.
Sinergy, the contracting subsidiary of RWE is a market leader in cogeneration plants for industry and district heating plants. Компания "Синергия" - филиал компании РВЕ, выполняющий подрядные работы, - занимает лидирующее положение на рынке обслуживающих промышленность теплоэлектроцентралей, а также теплоцентралей.
The plant was designed for a capacity of 1,000 MWt but never operated at more than 750 MWt. However, it established the feasibility and reliability of such cogeneration plants. Расчетная тепловая мощность установки составляла 1000 МВт, но реальная никогда не поднималась выше 750 МВт. Однако установка позволила доказать реальность и надежность таких теплоэлектроцентралей.
Experiments are carried out on fluid coal combustion, gas-steam units, cogeneration units, and utilization of geothermal energy. Проводятся эксперименты в области сжигания угля в псевдоожиженном слое, создания газопаровых установок и теплоэлектроцентралей и использования геотермической энергии.
There are four on-going wood-waste to energy and biomass utilization Joint Implementation projects in the Russian Federation's pulp and paper mills, and several biomass retrofit and cogeneration projects in eastern Europe. Кроме того, по линии механизма совместного осуществления в настоящее время реализуется четыре проекта в области производства энергии на базе древесных отходов и использования биомассы в Российской Федерации и несколько проектов, предусматривающих перевод энергоустановок на биомассу и модернизацию теплоэлектроцентралей, в Восточной Европе.
Больше примеров...
Одновременное получение электрической и тепловой энергии (примеров 3)
This can be accomplished by introducing integrated resource planning and demand-side management and considering generation technologies like cogeneration and various renewable energy sources. Этого можно добиться лишь посредством внедрения комплексного планирования ресурсов и регулирования спроса, а также рассмотрения вопроса о создании технологий, обеспечивающих, например, одновременное получение электрической и тепловой энергии и применение различных возобновляемых источников энергии.
Projects aimed at reducing greenhouse gas emissions include increasing the use of natural gas, upgrading power stations, waste and sludge treatment, cogeneration, and introduction of lead-free gasoline. Проекты, направленные на уменьшение выбросов парниковых газов, предусматривают увеличение масштабов использования природного газа, модернизацию электростанций, утилизацию отходов и осадков, одновременное получение электрической и тепловой энергии и внедрение бензина без содержания свинца.
Cogeneration, district heating recovery of industrial heat Одновременное получение электрической и тепловой энергии, использование промышленного тепла для обогрева населенных пунктов
Больше примеров...
Одновременного получения электрической и тепловой энергии (примеров 4)
Energy savings in petroleum refining are possible through improved process integration, cogeneration, energy recovery and improved catalysts. Экономия энергии в нефтеперерабатывающей промышленности возможна за счет улучшенной интеграции процессов, одновременного получения электрической и тепловой энергии, регенерации энергии и применения более совершенных катализаторов.
For example, if in a cogeneration scheme renewables were to replace oil or coal, gas would still be needed for generating the heat component. Например, при замене нефти или угля возобновляемыми источниками для одновременного получения электрической и тепловой энергии все равно требуется газ для выработки теплового компонента.
Supply-side energy efficiency, in contrast, focuses on performance-based improvements resulting in more efficient energy generation, improved industrial processes, cogeneration and energy recovery systems. В противоположность этому энергоэффективность производства зависит в первую очередь от совершенствования производственного процесса, ведущего к более эффективному генерированию энергии, более эффективным промышленным процессам, более совершенным системам одновременного получения электрической и тепловой энергии и получения энергии от утилизации отходов.
Japan reported technological advancements in solar batteries, wind power generation, gasification and liquefaction of wood biomass, waste-water treatment, high sugar producing crops, and cogeneration systems. Япония сообщила о техническом прогрессе в таких областях, как создание солнечных батарей; использование энергии ветра; газификация и сжижение лесной биомассы; обработка жидких отходов; выращивание сельхозкультур с высоким содержанием сахара; и создание систем одновременного получения электрической и тепловой энергии.
Больше примеров...
Комбинированного производства тепловой и электрической энергии (примеров 4)
Significant initiatives in wind, biomass, solar energy and cogeneration were reported as having been tested and proven viable in small island developing States. Согласно имеющимся сообщениям, в малых островных развивающихся государствах были опробованы и оказались эффективными важные технологии использования силы ветра, биомассы, солнечной энергии и комбинированного производства тепловой и электрической энергии.
Other previously mentioned measures, such as the reinforcement of "new technology" solar systems and the promotion of cogeneration - although indubitably beneficial - will have a less tangible impact Другие ранее упомянутые меры, как, например, более широкое применение систем использования солнечной энергии на основе "новых технологий" и внедрение комбинированного производства тепловой и электрической энергии, хотя и является, несомненно, выгодным, окажут менее заметное воздействие.
Installing cogeneration systems; and установка систем комбинированного производства тепловой и электрической энергии; и
The cogeneration and independent production facilities which have already been approved involve investment of approximately Lit. 9,000 billion. Уже одобренные планы развития комбинированного производства тепловой и электрической энергии, а также выработки электроэнергии независимыми производителями предполагают капиталовложения в размере 9000 млрд. лир.
Больше примеров...
Комбинированное производство тепловой и электрической энергии (примеров 3)
Further development of micro-turbine and fuel cell technologies may allow cogeneration at small scales, for instance, application at the level of apartment buildings. Дальнейшая разработка технологий использования микротурбин и топливных элементов может обеспечить комбинированное производство тепловой и электрической энергии в малых масштабах, например в жилых зданиях.
Cogeneration and electricity generation from independent producers are another significant contribution to the energy efficiency of industrial systems and the reduction of emissions. Другими важными способами повышения энергоэффективности промышленных систем и уменьшения объема выбросов являются комбинированное производство тепловой и электрической энергии и выработка электроэнергии независимыми производителями.
These include methodologies for efficient utilization of waste energy in industrial facilities, methane capture and destruction in non-hydrocarbon mining, and combined heat and power (cogeneration) and tri-generation project activities. Они включают методологии для эффективного использования вторичных ресурсов энергии на промышленных предприятиях, улавнивание и уничтожение метана при добыче других полезных ископаемых, помимо углеводородов, а также комбинированное производство тепловой и электрической энергии и деятельность по проектам в области производства трех видов энергии.
Больше примеров...