Английский - русский
Перевод слова Cockpit

Перевод cockpit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кабина (примеров 30)
Along with traditional yoke and rudder controls, the cockpit features a simplified layout that retains similarities to previous Boeing models. Наряду с традиционной системой управления с помощью штурвалов, кабина имеет упрощённую компоновку, которая сохраняет схожесть с предыдущими моделями Boeing.
I always wanted to see the cockpit of a runabout. Я всегда хотел увидеть, как выглядит кабина катера.
The cockpit came to rest east of the building, between the building and the viaduct of Amsterdam Metro Line 53; the tail broke off and was blown back by the force of the explosion. Кабина пилотов упала около восточной стороны здания между комплексом и 53-й веткой Амстердамского метрополитена, хвостовая часть в результате взрыва полностью разрушилась.
banking. I could see into the cockpit, Troy battling the controls, and he just took one hand off, reached back, flipped a switch on the roof of the cockpit, Мне была видна кабина, где Трой налегал на рычаги управления, и он протянул руку назад и повернул выключатель на крыше кабины.
Up those stairs is the cockpit... along with the most advanced communications centre on or above the face of the earth. Наверху кабина пилота, и лучший центр связи на земле и небесах.
Больше примеров...
Кокпит (примеров 11)
But why are you closing the cockpit? Ќо почему закрываешь кокпит?
But why are you closing the cockpit? Но почему закрываешь кокпит?
What's the cockpit look like? На что похож кокпит?
He returned to the cockpit, which by now was an inferno, engaged the enemy, and may have shot down the Bf 110. Он вернулся в кокпит, вывел горящий самолёт из пикирования, атаковал врага и сбил Bf-110.
Anne had declared it "very necessary" to conclude a union of England and Scotland in her first speech to the English Parliament, and a joint Anglo-Scots commission met at her former residence, the Cockpit, to discuss terms in October 1702. В своей первой речи к парламенту Анна провозгласила, что «чрезвычайно необходимо» объединить Англию и Шотландию, и в октябре 1702 года в её бывшей резиденции Кокпит для обсуждения условий собралась англо-шотландская комиссия.
Больше примеров...
Кокпите (примеров 8)
All sails are controlled from the single place I the aft cockpit. Foresails are equipped with furling system. Управление всеми парусами осуществляется с одного места в кормовом кокпите, предусмотрена уборка передних парусов на закрутки, грота - риф-сезнями на гик.
His co-driver, in a cockpit designed on Spitfire lines, is Eleaser Cassandra... whose gift of second sight has proved invaluable in a tight corner. помошник в кокпите, построенном по принципу 4 шпилек ћисил Ѕергспреккен. ≈го прозорливость делает его идеальным 2-м шофером.
The power coupling exploded in my cockpit. В моем кокпите взорвалось силовое реле.
We'll be much safer in the cockpit. В кокпите нам будет надёжней.
Model base board is made like a cockpit table. Подмодельная доска выполнена в стиле столика в кокпите яхты.
Больше примеров...
Кокпитом (примеров 5)
1MF4 Revised production version with cockpit moved forwards. 1MF4 Доработанный серийный вариант с выдвинутым вперёд кокпитом.
And according to this burn area, It was located directly behind the cockpit. Судя по месту ожогов, он находился сразу за кокпитом.
Originally, they were primitive, low-profile semisubmersibles with just the exhaust and a cockpit out of the water. Изначально это были примитивные низкопрофильные лодки с полупогружением с выхлопной трубой и кокпитом над водой.
We checked the area behind the cockpit right here, Mac. Мы проверили место под кокпитом и нашли вот это.
Petrol was stored in three tanks: a pair of gravity tanks were located under the top decking in front of the cockpit, pressure-fed from a larger tank under the seats. Бензин хранился в трёх резервуарах: пара баков находилась под верхним настилом перед кокпитом, один под большим сиденьем под давлением.
Больше примеров...
Кабинку (примеров 2)
He said it's fine for you and your friend to visit the cockpit now if you'd like. Он сказал что вы с другом можете пройти в кабинку если пожелаете.
Listen, Max, why don't you take a stroll down there and check out the cockpit? Эй, Макс, не хочешь сходить заценить кабинку?
Больше примеров...
Рубка (примеров 2)
Cockpit, this is Control. Рубка, говорит Центр.
Control, this is Cockpit. Центр, это Рубка.
Больше примеров...