Английский - русский
Перевод слова Coca

Перевод coca с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кока (примеров 25)
In Bolivia and Peru, coca was integrated into society. В Боливии и Перу кока была интегрирована в общество.
The role that the exploitation of "conflict resources", such as diamonds, minerals, timber, coltan, wildlife, charcoal, poppy or coca, has played in fuelling and prolonging civil wars in many countries across the world is well established. Хорошо известна та роль, которую эксплуатация «ресурсов в ходе конфликта» (таких, как алмазы, полезные ископаемые, древесина, колтан, ресурсы дикой природы, уголь, опий и кока) играет в разжигании и продлении гражданских войн во многих странах мира.
You like our coca? Тебе нравится наша кока?
(a) Carlos Florentino Molero Coca, a university student interviewed by the delegation of the Working Group in Castro Castro prison, was arrested on 30 April 1992 and charged with membership of the Sendero Luminoso movement. а) Карлос Флорентино Молеро Кока, студент университета, с которым члены Группы встретились в пенитенциарном центре "Кастро-Кастро", был задержан 30 апреля 1992 года по обвинению в принадлежности к движению "Сендеро луминосо".
Through that displacement, Colombian traffickers expanded the coca crop. На основе изменения географии культиви-рования колумбийские торговцы наркотиками расширили площади, на которых выращивается кока.
Больше примеров...
Кокаинового (примеров 30)
The area used for the cultivation of coca plants in Colombia remained stable in 2013 compared with the previous year. Площадь посадок кокаинового куста в Колумбии в 2013 году сохранилась на уровне предыдущего года.
Equally important, of the remaining 24,500 hectares, about two thirds are abandoned coca fields. Что не менее важно, оставшиеся 24500 гектаров представляют собой на две трети заброшенные плантации кокаинового куста.
The project to develop a national illicit crop monitoring system will continue operations in order to obtain annual, nationwide figures on coca and poppy cultivation. В целях получения ежегодных обще-национальных данных о культивировании кокаинового куста и мака будет продолжено осуществление проекта по развитию национальной системы мониторинга за выращиванием незаконных культур.
The armed conflict has been affecting the indigenous population, as their lands and natural resources have become a focus of dispute for armed illegal groups; they have also established illicit crops and laboratories for processing coca in those territories. Вооруженный конфликт оказывает негативное влияние на коренное население, поскольку незаконные вооруженные группы, которые, помимо прочего, выращивают незаконные культуры и создают лаборатории для обработки кокаинового листа в зонах проживания коренного населения, превратили эти территории и природные ресурсы в предмет спора.
Across the world's opium and coca growing areas, farmers have switched to licit livelihood when their risk versus reward balance was made consistent with a fundamental economic law: that fast money comes only at a high risk. Во всем мире в районах выращивания опийного мака и кокаинового куста фермеры предпочитают работу, обеспечивающую законные средства к существованию, если показатель "риск/вознаграждение" соответствует основополагающему закону экономики: быстро заработать можно только с большим риском.
Больше примеров...
Кокаиновой (примеров 3)
The detection of clandestine laboratories for the manufacture of coca products was reported by several countries in Latin America in 2001. В 2001 году ряд стран Латинской Америки сообщили об обнаружении подпольных лабораторий по изготовлению кокаиновой продукции.
The Government of Colombia reported the detection of 1,434 clandestine laboratories manufacturing substances of the coca group in 2002, compared with 1,555 in 2001. Правительство Колумбии сообщило об обнаружении в 2002 году 1434 подпольных лабораторий по изготовлению веществ кокаиновой группы по сравнению с 1555 в 2001 году.
More than 4,000 illicit laboratories manufacturing coca group substances were reported to have been dismantled in 2003 (compared with about 3,000 detected in 2002). В 2003 году сообщалось о ликвидации более 4 тыс. подпольных лабораторий по изготовлению веществ кокаиновой группы (по сравнению с примерно 3 тыс. лабораторий, выявленных в 2002 году).
Больше примеров...
Кола (примеров 1)
Больше примеров...
Coca (примеров 3)
Also, because the initial target use of the corpora was the development of statistical language models, the full data and all annotations are available, thus differing from the Corpus of Contemporary American English (COCA) which is available only selectively through a web browser. Кроме того, поскольку первоначальное целевое назначение ANC - разработка статистических моделей языка, пользователям ANC доступны полные данные и все аннотации, в отличие от Корпуса современного американского английского языка (COCA), чьи тексты доступны только выборочно через веб-браузер.
Probably the earliest reference to coca in English literature is Abraham Cowley's poem "A Legend of Coca" in his 1662 collection of poems "Six Books of Plants". Первое упоминание о коке в английской литературе относится к 1662 году, когда Абрахам Каули опубликовал стихотворение «The Legend of Coca».
He next began experimenting with coca and coca wines, eventually creating a recipe that contained extracts of kola nut and damiana, which he called Pemberton's French Wine Coca. В поисках лекарства от этой зависимости он начал экспериментировать с кокой и винами на её основе, в конечном итоге создав собственную версию напитка «Вино Мариани», содержащую орех колы и дамиан, которую назвал «Pemberton's French Wine Coca».
Больше примеров...
Кокаина (примеров 43)
Colombia reported the seizure of 1,085 cocaine laboratories and 470 laboratories manufacturing coca base. Колумбия сообщила о конфискации 1085 лабораторий по изготовлению кокаина и 470 лабораторий по изготовлению кокаинового основания.
The programme had been extended to rural areas in a pilot project, and to Chapare, an area where there were problems of illicit coca production. Эта программа была распространена на сельские районы в рамках экспериментального проекта и на Чапаре - район, где имеются проблемы, связанные с незаконным производством кокаина.
According to the 2008 UNODC report, the amount of coca produced in Bolivia represented only 18 per cent of the worldwide production quantity, and the maximum potential production of cocaine in Bolivia was 13 per cent of the world total. Если основываться на приведенных в докладе ЮНОДК за 2008 год данных, то объем производимой в Боливии коки составляет всего лишь 18 процентов от ее мирового производства, притом что максимальный потенциал производства кокаина в Боливии составляет 13 процентов от его общего объема, производимого в мире.
NADINE: Drug Enforcement raided a coca plantation outside of La Paz last May without full sign-off. Отдел по борьбе с наркотиками провел несанкционированную облаву на плантацию кокаина в Ла Пасе в прошлом мае.
Oh, from 1994 to '96, the US government paid Colombians to spray all coca plantations with it. Да, с 1994 по 1996-й Правительство штата платило колумбийцам чтобы они опрыскивали им все плантации кокаина.
Больше примеров...
Кока-кола (примеров 1)
Больше примеров...
Кокаин (примеров 18)
For the same reasons, coca-growing has become for many peasants in the rural areas their only means of subsistence; however, with the sharp drop in the price of coca, following the break-up of the Cali cartel, serious economic hardships and related conflicts are expected. По этой же причине единственным средством существования многих крестьян в сельских районах стало разведение кокаиновых кустов; однако в результате резкого падения цен на кокаин после разгрома наркокартеля в Кали ожидается возникновение серьезных экономических трудностей и связанных с этим конфликтов.
And, as President Morales says, coca is not the same as cocaine. И, как говорит президент Моралес, кока это не то же, что кокаин.
In addition, UNODC conducted studies on "efficiency for converting coca leaves into cocaine" with national partners in Colombia and Peru. Кроме того, совместно с национальными партнерами в Колумбии и Перу ЮНОДК провело несколько исследований по вопросу об "эффективности преобразования листьев коки в кокаин".
Such linked activities generally take place in developed countries and are as important as the growing of coca leaves or their transformation into cocaine. Эти смежные операции, как правило, осуществляются в развитых странах и играют не менее важную роль, чем выращивание листьев коки или их переработка в кокаин.
Coca reduction is attributable mainly to prices paid for coca, which have been low or unpredictable, but also to alternative development and the prospect of increased investments in the future. Сокращение посадок кокаинового куста объясняется главным образом динамикой цен на кокаин, которые находились на низком уровне или вели себя непредсказуемо, но это сокращение можно отнести также на счет альтернативного развития и перспектив роста инвестиций в будущем.
Больше примеров...