| Now, I need that coachman. | Так, теперь мне нужен кучер. |
| The coachman says this is a small border post. | Кучер говорит, что это маленький пограничный пост. |
| George Pratt, sir - coachman at the King's Arms. | Джордж Пратт, сэр, кучер в королевской армии. |
| I need a tarantass, three horses and a coachman on. | Мне нужны тарантас, З лошади и кучер. |
| Your coachman made a leisurely ride of it, I see. | Ваш кучер сделал неспешно прокатиться, я вижу. |
| The horses will turn into mice, coachman into rat and coach into pumpkin. | Лошади снова станут мышами, кучер крысой, а карета тыквой. |
| Your coachman made a leisurely ride of it, I see. | Я смотрю, ваш кучер не очень-то торопился. |
| Coachman, is your name Henri? | Кучер, ваше имя - Анри? |
| Did I say "coachman"? | Я сказала "кучер"? |
| One day, his coachman said... | Однажды кучер говорит: ... |
| The coachman, the horse and me. | Кучер, лошадь и я. |
| The coachman tried to stop him! | Кучер пытался ее успокоить. |
| Your royal coachman awaits. | Ваш королевский кучер ждет. |
| During the Revolution of 1789, Philippe-Égalité publicly claimed that his real father was not his mother's husband at all but instead a coachman at the Palais-Royal... | Во время Великой Французской революции её сын Филипп Эгалите публично заявил, что его настоящим отцом был не муж его матери, а кучер во дворце Пале-Рояль. |
| She recalled hearing the name "Wills or Wells", and as she had seen through the window a coachman she recognised, thought she had been held on the Hertford Road. | Она вспомнила, что слышала имя «Уиллс» или «Уэллс», а также то, что кучер, которого она увидела в окно чердака, думал, что пленницу удерживают в доме на Хертфорд-Роуд. |
| I say, coachman! Can't this bloody thing go faster? | Послушайте, кучер, а не может эта колымага ехать быстрее? |
| Well, was his coachman of no assistance? | Его кучер вам не помог? |
| While waiting for their coachman to fix it, the two wander into a nearby ancient crypt and discover Asa's tomb. | Пока кучер занимается ремонтом, путешественники заходят в древний склеп неподалеку и обнаруживают могилу Азы. |
| WOMAN: The coachman left me stranded. | Кучер высадил меня на дороге. |