Примеры в контексте "Coachman - Кучер"

Все варианты переводов "Coachman":
Примеры: Coachman - Кучер
Now, I need that coachman. Так, теперь мне нужен кучер.
The coachman says this is a small border post. Кучер говорит, что это маленький пограничный пост.
George Pratt, sir - coachman at the King's Arms. Джордж Пратт, сэр, кучер в королевской армии.
I need a tarantass, three horses and a coachman on. Мне нужны тарантас, З лошади и кучер.
Your coachman made a leisurely ride of it, I see. Ваш кучер сделал неспешно прокатиться, я вижу.
The horses will turn into mice, coachman into rat and coach into pumpkin. Лошади снова станут мышами, кучер крысой, а карета тыквой.
Your coachman made a leisurely ride of it, I see. Я смотрю, ваш кучер не очень-то торопился.
Coachman, is your name Henri? Кучер, ваше имя - Анри?
Did I say "coachman"? Я сказала "кучер"?
One day, his coachman said... Однажды кучер говорит: ...
The coachman, the horse and me. Кучер, лошадь и я.
The coachman tried to stop him! Кучер пытался ее успокоить.
Your royal coachman awaits. Ваш королевский кучер ждет.
During the Revolution of 1789, Philippe-Égalité publicly claimed that his real father was not his mother's husband at all but instead a coachman at the Palais-Royal... Во время Великой Французской революции её сын Филипп Эгалите публично заявил, что его настоящим отцом был не муж его матери, а кучер во дворце Пале-Рояль.
She recalled hearing the name "Wills or Wells", and as she had seen through the window a coachman she recognised, thought she had been held on the Hertford Road. Она вспомнила, что слышала имя «Уиллс» или «Уэллс», а также то, что кучер, которого она увидела в окно чердака, думал, что пленницу удерживают в доме на Хертфорд-Роуд.
I say, coachman! Can't this bloody thing go faster? Послушайте, кучер, а не может эта колымага ехать быстрее?
Well, was his coachman of no assistance? Его кучер вам не помог?
While waiting for their coachman to fix it, the two wander into a nearby ancient crypt and discover Asa's tomb. Пока кучер занимается ремонтом, путешественники заходят в древний склеп неподалеку и обнаруживают могилу Азы.
WOMAN: The coachman left me stranded. Кучер высадил меня на дороге.