Английский - русский
Перевод слова Co-ordination

Перевод co-ordination с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Координация (примеров 129)
Are there interactions and co-ordination on innovation issues with innovation policy actors (e.g. ministries responsible for innovation, education and research; national council for innovation, innovation agencies)? Осуществляется ли взаимодействие и координация по вопросам инновационной деятельности с субъектами, отвечающими за инновационную политику (например, с министерствами, отвечающими за инновационную деятельность, учебными и научными учреждениями, национальными советами по вопросам инновационной деятельности, инновационными агентствами)?
Better co-ordination with other stakeholders and transparency in the operation of eco-funds also contribute to greater efficiency in financial management. Также повышению эффективности финансового управления содействуют более качественная координация с другими заинтересованными сторонами и транспарентность деятельности экофондов.
This would in particular require close co-ordination with the Accession Partnerships and National Programmes for the Adoption of the acquis and reporting on progress within the framework of the Europe Agreements. Для этого необходима, в частности, тесная координация усилий в рамках стратегии "Партнерство в контексте присоединения" и национальных программ достижения соответствующих результатов и отчетности о достигнутом прогрессе в рамках европейских соглашений.
Project management and co-ordination at the regional level will be carried out by the PMU to ensure co-ordination among participating countries and with other programmes and development efforts. Управление проектом и его координация на региональном уровне будут осуществляться ГУП с целью обеспечения координации между участвующими странами и другими программами и мероприятиями по развитию.
e) Telematics networks: Co-ordination of Eurostat's contribution to Community telematics programmes; Management of the Statistics, Telematics Networks and EDI work programme; secretariat of the Statistics, Telematics Networks and EDI Working Party and its task forces. ё) Телематические сети: координация мероприятий Евростата в рамках программ Сообщества в области телематики; руководство Программой работы в области статистики, телематических сетей и ЭОД; выполнение функций секретариата Рабочей группы по статистике, телематическим сетям и ЭОД и ее целевых групп.
Больше примеров...
Координационный (примеров 13)
Established Co-ordination Board composed of representatives of national gender mainstreaming mechanisms Был учрежден Координационный совет, включающий представителей национальных механизмов по гендерной проблематике
All the relevant data must be transmitted to the tunnel operation centre (if such exists) and/or to the Co-ordination Centre. Все соответствующие данные должны передаваться в центр эксплуатации туннеля (если таковой существует) и/или в координационный центр.
In the Master's degree course in Social Psychology and Political Violence at the San Carlos University of Guatemala a co-ordination segment has been included to enhance the technical capacity of mental health personnel in comprehensive treatment. В рамках комплексного подхода к решению проблем охраны психического здоровья на базе магистратуры в области социальной психологии и политического насилия в университете Сан-Карлос-де-Гватемала создан координационный механизм для оказания технической поддержки персоналу Национальной сети охраны психического здоровья.
The Civil Military Co-ordination Service (CMCS) is the focal point within the UN System for mobilising military assets requested by UN country representatives, and includes: Служба координации гражданских и военных связей (СКГВ) представляет собой координационный центр в рамках системы ООН для мобилизации военных ресурсов, запрашиваемых представителями ООН в странах, и опирается в своей деятельности на следующие документы:
Co-ordination Body (national) DoC КОО Координационный орган (национальный)
Больше примеров...
Согласование (примеров 9)
One of priority directions in bilateral cooperation is co-ordination of legal status of the Caspian Sea. Одним из приоритетных направлений двустороннего сотрудничества является согласование правового статуса Каспийского моря.
Tax services: the VAT and export duty refund procedures, submission of company income statements, wage management services, and co-ordination with specialised tax consultants on an international scale. Налоговые услуги: процедуры возврата НДС и экспортных пошлин, представление отчетов о доходах предприятий, услуги по оформлению заработной платы, согласование со специализированными налоговыми консультантами в международном масштабе.
Such co-operation and co-ordination in methodological approaches to creating statistical data with respect to the international statistical standards allows us to broaden the sphere of the use of administrating data and in this way decreased the reporting burden on respondents. Это сотрудничество, согласование методологических подходов к формированию статистических данных с учетом международных статистических стандартов позволяет расширять сферу использования административных данных, снизив таким образом статистическую нагрузку на респондентов.
Co-ordination may involve, in particular, joint use of personnel and technical facilities, mutual alignment of timetables and areas and subjects for sampling and analysis, wherever feasible. Координация может предполагать, в частности, совместное использование кадровых и технических ресурсов, взаимное согласование графиков работы и, по возможности, районов и объектов для взятия и анализа проб.
Insufficient co-ordination among levels of government and at local authority level; lack of co-ordination of goals and tasks to improve sustainability of urban transport. координация деятельности между различными уровнями государственного управления и на уровне местных властей осуществляется в недостаточной степени; отсутствует согласование целей и задач по повышению устойчивости городского транспорта.
Больше примеров...
Координирование (примеров 3)
Co-ordination of work - coordinators corresponding commands and structures. Координирование работы - координаторы соответствующих команд и профилей.
Co-ordination of national migration policies will remain a dream if decisions continue to be kept under the exclusive responsibility of national governments. Координирование национальной политики по миграции так и останется мечтой, если принятие решений будет продолжать оставаться в исключительной компетенции национальных правительств.
Co-ordination of accreditation of ISO 9000 certification bodies Координирование аккредитации сертификатов ИСО 9000
Больше примеров...
Координировать (примеров 9)
There is also a body responsible for co-ordination and follow-up for implementing the Beijing Declaration. Кроме того, существует орган, на который возложена обязанность координировать и контролировать осуществление Пекинской декларации.
Activities undertaken to promote gender equality Since January 1999 the Social Policy Development Department at the MW is the competent institution for co-ordination of the issues of gender equality in the country. Начиная с января 1999 года органом, которому поручено координировать вопросы равенства мужчин и женщин в стране, является департамент по вопросам разработки социальной политики при министерстве благосостояния.
The team's public relations (PR) work has to be improved and the co-ordination with the ECE/FAO ToS on public relations in this area would be needed. Следует улучшить работу Группы в том, что касается поддержания связей с общественностью (СО), ввиду чего мероприятия в этой области необходимо координировать с ГС ЕЭК/ФАО по связям с общественностью.
The various United Nations institutions dealing with the prevention and combating terrorism or its financing could improve their co-ordination of activities, in order to prevent duplication of efforts, and the primacy of bureaucratic procedures at the expense of the actual activities directed against terrorism. Различные учреждения Организации Объединенных Наций, занимающиеся вопросами предотвращения и пресечения терроризма или его финансирования, могли бы более тесно координировать свою деятельность в целях предотвращения дублирования усилий и избежания того, чтобы соблюдению бюрократических процедур уделялось первостепенное внимание за счет реальной деятельности по борьбе с терроризмом.
A Co-ordination Team has been mandated to closely co-ordinate and monitor the implementation of these recommendations and will report on a regular basis to the HPC. Координационной группе было поручено тщательно координировать и отслеживать осуществление этих рекомендаций и регулярно докладывать об этом МКШП.
Больше примеров...