However, it supports co-operative gameplay in the campaign on a single screen. | Тем не менее, он поддерживает кооперативный игровой процесс в кампании на одном экране. |
The co-operative college of Kenya is the premier training institutions for co-operatives that are intended to provide avenues for women's participation in not only agricultural activities, but also in other income-generating activities. | Кооперативный колледж является головным учебным заведением Кении по вопросам кооперативов, которые должны расширить возможности для участия женщин не только в сельскохозяйственном производстве, но и в других видах деятельности, приносящих доход. |
The policy also recognized the magnitude of requirement for new housing stock needs involvement of various agencies including Government, co-operative sector, the private sector and the community. | В этой политике признавалось также, что масштабы потребностей в новом жилом фонде требуют привлечения самых различных сторон, включая правительство, кооперативный сектор, частный сектор и общины. |
Guyana Co-operative Mortgage Finance Bank | Гайанский кооперативный банк ипотечного финансирования |
In 1922 Kiev Co-operative Technicum (Technical College) was singled out from Kiev Institute of National Economy. | В 1922 году от Киевского института народного хозяйства был отделен Киевский кооперативный техникум. |
In the 1970s, the building was used by a printing co-operative. | В 1970-х здание занимал печатный кооператив. |
A co-operative is an organisation, which has more than 100 members. | Кооператив - это организация, включающая более 100 членов. |
The co-operative then undertook work on the building and refused to pay any rent for 17 months, because it claimed a right to deduct the investment from the rent. | Этот кооператив впоследствии произвел ремонт здания и в течение 17 месяцев отказывался платить арендную плату, заявив, что имеет право вычесть инвестированные им средства из суммы арендной платы. |
The game also includes three-player co-operative multiplayer, special challenge levels and a level editor. | Также игра включает кооператив на З человека, специальные уровни для совместного прохождения и редактор уровней. |
Our co-operative under name "Champignon of Siedlce" is a pro-ducer group dealing with purcha-sing and selling of champignons. | Кооператив "Седлецкий Шам-пиньон" представляет собой группу производителей, зани-мающихся скупкой и продажей шампиньонов. |
Governments should develop co-operative arrangements among their government agencies that are involved in international trade. | Правительствам следует разработать механизмы сотрудничества между своими правительственными ведомствами, которые участвуют в международной торговле. |
Memoranda of understanding and agreements to cooperate have been reached with the following five subregional organizations in the region: ASEAN, International Centre for Integrated Mountain Development, Mekong River Commission, South Asia Co-operative Environment Programme and South Pacific Regional Environment Programme; | Меморандумы о взаимопонимании и соглашения о сотрудничестве были заключены со следующими пятью субрегиональными организациями региона: АСЕАН, Международным центром по комплексному развитию горных районов, Комиссией по реке Меконг, Программой сотрудничества в области окружающей среды для стран Южной Азии и Южнотихоокеанской региональной программой в области окружающей среды; |
RECOGNIZING ALSO the importance and potential of the Co-operative Mechanism in promoting dialogue and co-operation on matters pertaining to the enhancement of the safety of navigation in, and the protection of the environment of, the Straits, | признавая также важность и потенциал Механизма сотрудничества в развитии диалога и сотрудничества в вопросах, касающихся укрепления судоходства в проливах и защиты их окружающей среды, |
Trade has shown to be a great supporter of this co-operative approach. | Активными сторонниками этого подхода на основе сотрудничества являются торговые компании. |
Co-operative threat reduction programs have proven to be an effective tool for reducing post-Cold War nuclear threats and pre-empting new ones. | Эффективным инструментом сокращения ядерных угроз после «холодной войны» и предотвращения новых таких угроз оказались программы по уменьшению угрозы на основе сотрудничества. |
expanding co-operative threat reduction initiatives and assistance programmes; | расширению совместных инициатив в области уменьшения угрозы и программ помощи; |
It is accompanied by a list of possible co-operative actions for the future. | Он сопровождается перечислением возможных совместных действий на будущее. |
Recognising that subscribing States may wish to consider engaging in co-operative measures among themselves to this end; | признавая, что подписавшиеся государства, возможно, пожелают предусмотреть реализацию среди них совместных мер с этой целью; |
Hungary is committed to the aims of the Proliferation Security Initiative (PSI) and actively participates in co-operative actions and exercises organised in that framework. | Венгрия твердо привержена целям Инициативы по воспрещению распространения (ИВР) и активно участвует в совместных мероприятиях и учениях, организованных в рамках ее осуществления. |
Co-operative regional projects are, today, Africa's best hope for constructing the type of infrastructure African economies require. | На данный момент, реализация совместных региональных проектов больше всего позволяет надеяться, что в Африке будет построена инфраструктура, которая так необходима африканской экономике. |
This case depends upon a willing and co-operative witness. | Это дело строится на готовности к сотрудничеству свидетельницы. |
They commended Namibia for the comprehensive report and for the co-operative attitude of the Namibian Government in this process, identifying the main challenges, commitments, progresses and difficulties in the protection of human rights. | Они одобрительно отозвались о всеобъемлющем докладе Намибии и о готовности к сотрудничеству в этом процессе со стороны правительства Намибии, выявившего основные проблемы, обязательства, успехи и трудности в деле защиты прав человека. |
Within a short time all countries participating in South-East European Co-operative Initiative and the Stability Pact) joined the Network of the project. | За короткое время к сети, созданной в рамках этого проекта, присоединились все страны, участвующие в Инициативе по сотрудничеству в Юго-Восточной Европе и Пакте стабильности). |
Optimization of TER co-operative activities | Оптимизация деятельности по сотрудничеству в рамках ТЕЖ |
Co-operative Initiative) region. 18 | (Инициативы по сотрудничеству в Юго-Восточной Европе) 18 |