Английский - русский
Перевод слова Co-financing

Перевод co-financing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Совместное финансирование (примеров 148)
In 1992, 12 loans were extended to LDCs, total financing (including co-financing) amounting to $137 million. В 1992 году наименее развитым странам было предоставлено 12 кредитов, причем общий объем финансирования (включая совместное финансирование), составил 137 млн. долл. США.
These proposals will involve some form of co-financing from EU, the World Bank, local banks and other financial institutions, and possibly EBRD. Эти предложения предполагают совместное финансирование проектов в тех или иных формах с участием ЕС, Всемирного банка, местных банков и других финансовых учреждений, а также, возможно, ЕБРР.
The multilateral development banks have for some time played a role in attracting FDI to developing countries through co-financing, investment guarantees and the sponsorship of the International Center for the Settlement of Investment Disputes. Определенную роль в привлечении ПИИ в развивающиеся страны на протяжении некоторого времени играют многосторонние банки развития, которые обеспечивают совместное финансирование, предоставляют инвестиционные гарантии и являются спонсорами Международного центра по урегулированию инвестиционных споров.
(b) Formulation of project proposals using GEF procedures and guidelines, reasoning for baseline activities, additional adaptation costs and co-financing (day 2); Ь) формулирование предложений по проектам с использованием процедур и руководящих принципов ГРФ, подоплека исходных мероприятий, дополнительные расходы на адаптационную деятельность и совместное финансирование (второй день);
The contract of co-financing the development of commercial information system was signed and, at the end of 2002, the project of the geographical information system and the system of real time GPS monitoring the mobile objects was presented to the Government. Был подписан контракт на совместное финансирование разработки коммерческой информационной системы, и в конце 2002 года правительству был представлен проект по созданию географической информационной системы и системы мониторинга с помощью ГПС движущихся объектов в реальном масштабе времени.
Больше примеров...
Линии совместного финансирования (примеров 106)
Thus, the balance between regular resources and co-financing resources received during the period 2000 to 2007 has remained between 30 and 35 per cent. Таким образом, соотношение между регулярными ресурсами и ресурсами по линии совместного финансирования, полученными в течение периода 2000 - 2007 годов, сохранилось на уровне 30 - 35 процентов.
Over US$1 billion was leveraged in co-financing for the project activities. Еще один млрд. долл. США был мобилизован по линии совместного финансирования деятельности по проектам.
High standards of evaluation would be applied with core resources as well as co-financing. Высокие стандарты оценки будут применяться к основным ресурсам и ресурсам, поступающим по линии совместного финансирования.
The report focuses on the resource situation of UNFPA for regular and co-financing resources for 2013 and future years. В этом докладе основное внимание уделяется финансовому положению ЮНФПА с точки зрения регулярных ресурсов и ресурсов по линии совместного финансирования в 2013 году и в последующие годы.
The decrease in income for co-financing in 2009 from the 2008 level of $331.2 million was $55.5 million, or 16.8 per cent. По сравнению с отмеченным в 2008 году объемом поступлений по линии совместного финансирования в размере 331,2 млн. долл. США соответствующий показатель в 2009 году был меньше на 55,5 млн. долл. США, или на 16,8 процента.
Больше примеров...
Совместном финансировании (примеров 104)
Only four of the national communications contain information about co-financing for which the project may qualify. Лишь в четырех национальных сообщениях содержится информация о совместном финансировании, на которые может рассчитывать этот проект.
Additional information may be provided on, for example, the measure or activity and co-financing arrangements. с Дополнительная информация может предоставляться, например, в отношении мер или видов деятельности и соглашений о совместном финансировании.
The Office pays special attention to cooperation with civil society by co-financing their projects and including their representatives in the operation of the national bodies in charge of specific human rights areas and in the development of national programmes. Бюро уделяет особое внимание сотрудничеству с гражданским обществом, участвуя в совместном финансировании проектов и делегируя своих представителей в национальные органы, занимающиеся конкретными правозащитными вопросами и разработкой национальных программ.
The Ministry of Waters and Environmental Protection should develop a strategy for strengthening the capacity to draft, negotiate and implement co-financing agreements for environmental projects. Министерству водного хозяйства и охраны окружающей среды следует разработать стратегию наращивания потенциала в области подготовки, проведения переговоров с целью заключения и осуществления соглашений о совместном финансировании проектов в области охраны окружающей среды.
In addition to alleging non-compliance with respect to the European Commission's co-financing of the landfill, the communicant alleges a general failure on the part of the European Community to correctly implement articles 6 and 9 of the Convention. В дополнение к утверждению о том, что решение Европейской комиссии о совместном финансировании свалки противоречит положениям Конвенции, автор сообщения утверждает, что Европейское сообщество не соблюдает должным образом положения статей 6 и 9 Конвенции в целом.
Больше примеров...
Софинансирование (примеров 34)
The Science Fund offers funding for research and development projects, alongside their co-financing by private investors. Акционерное общество (АО) "Фонд науки" предполагает финансирование опытно-конструкторских работ, а также их софинансирование частными инвесторами.
Financial resources are allocated by the Slovak Government yearly (starting from 2008) to cover personnel costs, office costs and co-financing of IWAC activities. Правительство Словакии (начиная с 2008 года) ежегодно выделяет финансовые ресурсы на цели покрытия расходов по персоналу, расходов на содержание служебных помещений и на софинансирование мероприятий МЦОВ.
The Ministry of Education, Science and Sport co-finances elective classes in mother tongue and culture for children of immigrants, by providing, on the basis of a co-financing application submitted by an educational institution, a lump-sum payment for each student attending these classes. Министерство образования, науки и спорта участвует в финансировании факультативных занятий по родному языку и культуре для детей иммигрантов, выделяя по заявке на софинансирование от образовательных учреждений единовременную сумму на каждого учащегося, посещающего эти занятия.
These efforts are likely to translate into mainly additional co-financing resources. Результатом этих усилий, насколько можно ожидать, станет в основном поступление дополнительных ресурсов на софинансирование.
By definition, such co-financing aim to bring about national benefits, while GEF funds pay for global benefits. По определению такое софинансирование рассчитано на обеспечение национальных выгод, в то время как средства ГЭФ оплачивают глобальные выгоды.
Больше примеров...
Совместному финансированию (примеров 52)
There are no additional requirements in terms of types of project, project owners, or co-financing. Не предъявляется дополнительных требований к видам проекта, заказчикам или совместному финансированию.
Energy Efficiency Investments for Climate Change Mitigation has received US$ 2 million from the United Nations Foundation and co-financing partners. От Фонда Организации Объединенных Наций и его партнеров по совместному финансированию было получено в виде инвестиций в энергоэффективные мероприятия по смягчению изменения климата 2 млн. долл. США.
The application of the standard training course varied according to the experts available, sources of support, requirements of National Coordinators of the project and co-financing partners. Применение стандартной программы учебных курсов варьировалось в зависимости от наличия экспертов, источников поддержки, требований национальных координаторов проекта и партнеров по совместному финансированию.
Flexible and supportive application of the various instruments and facilities promoted by multilateral financial institutions - such as World Bank's Expanded Co-financing Operations and the Multilateral Investment Guarantee Agency - can offer important scope for least developed countries in augmenting foreign investment flows. Обеспечить наименее развитым странам значительные возможности для увеличения притока иностранных инвестиций может гибкое и учитывающее потребности этих стран применение различных механизмов и фондов многосторонних финансовых учреждений, таких, как Фонд для расширенных операций по совместному финансированию Всемирного банка и Многостороннее агентство по инвестиционным гарантиям.
During the stated period 2,548 persons were included in this measure; 2,014 Croatian war veterans found employment through the measure of co-financing the employment of Croatian war veterans, and the unemployed children and widows of Homeland War veterans. За указанный период этой мерой были охвачены 2548 человек; причем благодаря мероприятиям по совместному финансированию удалось трудоустроить 2014 ветеранов войны, а также безработных детей и вдов ветеранов войны за независимость Хорватии.
Больше примеров...
Совместным финансированием (примеров 14)
Participants indicated that at least 50 per cent of the delays in developing projects are due to co-financing. Участники указали, что как минимум 50% случаев задержек в разработке проектов связаны с совместным финансированием.
Furthermore, the Evaluation Office included these issues in the two recent evaluations related to national execution (1995) and co-financing (1996). Кроме того, Управление по оценке включило эти вопросы в две недавно проведенные оценки, связанные с национальным исполнением (1995 год) и с совместным финансированием (1996 год).
Upon request in individual country cases, IMF is ready to provide financial assistance in parallel with the European Union, similar to co-financing already provided to Hungary, Latvia, Romania and Greece. По запросам отдельных стран МВФ готов оказать финансовую помощь одновременно с Европейским союзом по аналогии с совместным финансированием, уже предоставленным Венгрии, Латвии, Румынии и Греции.
The report on recovery of indirect costs for co-financing outlines the current UNFPA cost-recovery policy and proposes to replace the existing structure of multiple rates with a single rate of 7 per cent charged to all non-core expenditures. В докладе о возмещении косвенных расходов в связи с совместным финансированием описывается в общем виде нынешняя политика ЮНФПА в отношении возмещения расходов и предлагается заменить существующую структуру множественных процентных ставок единой 7-процентной ставкой для всех неосновных расходов.
Difficulties in entering into joint venture, cost-sharing and co-financing arrangements with partners, especially those from the private and civil society sectors, owing to legal requirements and contracting procedures emanating from the United Nations Secretariat. с) сложности с созданием совместных предприятий, совместным несением расходов и совместным финансированием с партнерами, особенно партнерами из частного сектора и гражданского общества из-за юридических требований и процедур заключения контрактов, которых придерживается Секретариат Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
По софинансированию (примеров 11)
In principle, each of the co-financing partners or their designated representatives participated in the execution of project activities under grants with specified tasks described in the Annexes to the Project Document. В принципе в финансировавшихся за счет грантов проектных мероприятиях участвовали все партнеры по софинансированию или назначенные ими представители, на которых были возложены конкретные задачи, описанные в приложениях к проектному документу.
The third co-financing partner is the Global Environment Facility through the United Nations Environment Programme GEF Implementing Agency with the European Bank for Reconstruction and Development as a Co-Executing Agency for establishing the investment fund. Третьим партнером по софинансированию является Глобальный экологический фонд, действующий через свое учреждение-исполнитель - Программу Организации Объединенных Наций по окружающей среде, совместно с Европейским банком реконструкции и развития, выступающим при создании инвестиционного фонда в качестве учреждения-соисполнителя.
The total budget of US$ 2 million provided by the UNF and its co-financing partners has also returned significantly leveraged benefits, producing some US$ 60 million of energy efficiency investment project proposals. Кроме того, наличие общего бюджета на сумму 2 млн. долл. США, предоставленных ФООН и ее партнерами по софинансированию, принесло значительную пользу в виде предложений по инвестиционным энергоэффективным проектам на сумму около 60 млн. долл. США.
Co-financing has been accepted from partners when project objectives, outputs and activities in participating countries coincide with or complement those of projects supported by a private sector company or donor institution and in which the participation of the UNECE is foreseen. Предложения по софинансированию со стороны партнеров принимаются в тех случаях, когда цели, намечаемые результаты и мероприятия по проектам в участвующих странах и по проектам, которые поддерживаются компанией частного сектора или учреждением-донором и в котором планируется участие ЕЭК ООН, совпадают или дополняют друг друга.
The project is supported with contributions from seven partners: the UNF/UNFIP, co-financing partners, government parallel financing, government national counterpart "in kind" contributions and the UNECE "in kind" contribution. Проект поддерживается за счет взносов из семи партнерских источников, к которым относятся: ФООН/МФПООН, партнеры по софинансированию, параллельное финансирование со стороны правительств, национальный эквивалент, вносимый правительствами в виде взносов натурой и взнос натурой ЕЭК ООН.
Больше примеров...
Параллельного финансирования (примеров 9)
He cautioned that with a lower level of core resources, UNDP co-financing from its own resources could not be expected to increase. Он предупредил, что в случае сокращения объема основных ресурсов нельзя будет рассчитывать на увеличение масштабов параллельного финансирования из собственных ресурсов ПРООН.
The Board is also asked to consider the potential for co-financing arrangements by donors who are interested in assisting the very poorest people through the already established UNDP structures and mechanisms for HDI project activities. Миссия просит Исполнительный совет изучить вопрос о возможности параллельного финансирования со стороны доноров, которые заинтересованы в оказании помощи беднейшим слоям посредством использования уже существующих структур и механизмов ПРООН для осуществления проектных мероприятий в рамках ИРЛ.
Discussions are continuing regarding a new funding mechanism, as well as the Government's initiative to develop the necessary framework for the establishment of a co-financing mechanism. Продолжаются обсуждения вопросов нового механизма финансирования, а также инициативы правительства по созданию необходимых основ для формирования механизма параллельного финансирования.
Such persons also have priority in being included in programmes of active employment policy: public works; loans for self-employment; vocational training for specific occupations; co-financing of social security contributions for a certain period of time, as well as salaries for trainees. Речь идет о программах общественных работ, кредитования самозанятого населения, обучения конкретным специальностям, параллельного финансирования взносов в фонды социального обеспечения на протяжении конкретных периодов времени, а также выплаты заработной платы стажерам.
Nearly $3.2 billion has been allocated to these initiatives, matched by almost $8 billion more in co-financing. На цели этих инициатив было выделено почти 3,2 млрд. долл. США, при этом в виде параллельного финансирования внесено почти 8 млрд. долл. США.
Больше примеров...
Совместно финансируемой (примеров 3)
Procurement handling fee attributable to co-financing activities Сборы за организацию закупок в рамках совместно финансируемой деятельности
UNFPA provides full managerial and substantive support to activities financed from co-financing resources. ЮНФПА обеспечивает всестороннее управленческое и основное вспомогательное обслуживание совместно финансируемой деятельности.
(a) Strict compliance with all applicable regulations, rules and guidelines for co-financing activities has been instituted; а) введено строгое выполнение всех применяемых положений, правил и руководящих принципов осуществления совместно финансируемой деятельности;
Больше примеров...
Софинансированием (примеров 3)
Supporting policies such as tax breaks and government co-financing were also discussed. Кроме того, обсуждались программы поддержки, связанные, например, с налоговыми льготами и государственным софинансированием.
Co-investment funds provide public sector co-financing for private seed capital and venture capital financing. Фонды совместных инвестиций занимаются государственным софинансированием частного стартового капитала и венчурных проектов.
GEF funds for the project total $1 million and co-financing totals $3,234,365. Объем средств, которые ГЭФ выделил для осуществления данного проекта, составляет 1 млн. долл. США с софинансированием на сумму 3234365 долл. США.
Больше примеров...
Параллельное финансирование (примеров 7)
The total funding for the XENOS programme including national co-financing, amounts to approximately 160 million Euros. В общий объем финансирования программы "Ксенос" включается и национальное параллельное финансирование в размере примерно 160 млн. евро.
OIOS believes it is a good practice in that co-financing and cost recovery serve as a reliable indicator of interest in and value of ITC services to beneficiaries and enhances the "buy-in" and commitment of beneficiaries. УСВН характеризует этот подход в качестве передовой практики, поскольку параллельное финансирование и возмещение расходов служат надежным индикатором того, представляют ли услуги ЦМТ интерес и ценность для бенефициаров, а также расширяют «долевое участие» со стороны бенефициаров и повышают их ответственность за результаты.
(b) Encourage possibilities for co-financing and other types of financing arrangements, including consortia, joint programmes and parallel financing. Ь) Поощрять возможности совместного финансирования и другие виды финансовых договоренностей, включая консорциумы, совместные программы и параллельное финансирование.
(c) Encourage, and facilitate coordination through the provision of information and other measures concerning relevant multiple-source financing approaches, mechanisms and arrangements, such as co-financing, parallel financing, consortia and joint programmes. с) Поощрение и облегчение координации на основе предоставления информации и принятия других мер, связанных с применением таких подходов, механизмов и соглашений в области финансирования из многих источников, как совместное финансирование, параллельное финансирование, консорциумы и совместные программы.
The project is supported with contributions from seven partners: the UNF/UNFIP, co-financing partners, government parallel financing, government national counterpart "in kind" contributions and the UNECE "in kind" contribution. Проект поддерживается за счет взносов из семи партнерских источников, к которым относятся: ФООН/МФПООН, партнеры по софинансированию, параллельное финансирование со стороны правительств, национальный эквивалент, вносимый правительствами в виде взносов натурой и взнос натурой ЕЭК ООН.
Больше примеров...