Английский - русский
Перевод слова Co-education

Перевод co-education с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Совместного обучения (примеров 40)
A real life illustration of how the remedial measures work is the matter of admission of girls to co-education medical colleges in Pakistan. Примером того, как меры судебной защиты действуют в реальной жизни, может служить вопрос о приеме девочек в медицинские училища совместного обучения в Пакистане.
Credit should be given to the co-education policy and the use of mixed school system followed by the Ministry, which is contributing much in reducing stereotyping in education. Следует отдать должное проводимой министерством политике совместного обучения и использования системы совместных школ, что в значительной степени способствует уменьшению распространенности стереотипных представлений в сфере образования.
Cooperation with other educational authorities to implement projects and programmes for fostering understanding and dissemination of the principle of co-education and effective equality between women and men throughout the education community. Сотрудничество руководителей различных учебных заведений в целях разработки проектов и программ, направленных на изучение и пропаганду принципа совместного обучения и реального равноправия женщин и мужчин в педагогическом сообществе.
In 2004 the Education Department also launched an information campaign to raise awareness among the educational community of the importance of co-education in overcoming gender-based stereotypes and discrimination. Кроме того, в 2004 году Департамент образования провел информационную кампанию, призванную помочь работникам сферы образования глубже осознать важность совместного обучения мальчиков и девочек для преодоления стереотипов и дискриминационных проявлений по признаку пола.
Dealing with the problem of reflexive co-education such as in the framework of projects of gender-differentiated learning in and in science subjects Решение проблемы рефлексивного совместного обучения в рамках проектов, направленных на организацию информационной подготовки с учетом гендерной проблематики
Больше примеров...
Совместное обучение (примеров 36)
The representative confirmed that co-education was prevalent at all levels and that basic education was compulsory. Представитель Кении подтвердила, что совместное обучение практикуется на всех уровнях образования, а начальное образование является обязательным.
Despite this dialogue and its emphasis on the need to respect women's rights, Herat authorities have announced a ban on co-education. Несмотря на диалог, в ходе которого особо отмечалась необходимость уважать права женщин, власти Герата ввели запрет на совместное обучение.
Co-education is one of the reasons why so few girls attend school in many regions. Совместное обучение является одной из причин низкого уровня посещаемости девочками школ во многих районах.
Except for institutions of higher learning reserved exclusively for women, professional colleges and most degree colleges have co-education. За исключением высших учебных заведений, резервируемых исключительно для женщин, в профессиональных училищах и в большинстве колледжей на получение степени ведется совместное обучение.
Co-education is acceptable to parents, in some regions and during the first four years of primary school, provided classes are taught by women teachers. Согласие представляющих интересы детей лиц на совместное обучение связано с наличием преподавателей-женщин в некоторых районах и начальных классах общеобразовательной школы.
Больше примеров...
Совместному обучению (примеров 4)
Difficulty of establishing separate classes in some regions, and the consequent need to opt for co-education. Сложности с выделением отдельных классных комнат в некоторых районах и необходимость прибегать к совместному обучению.
The annexes to this report present statistics on the school population in Flanders, including responses to questions about access to teaching programmes, study bursaries, examinations, co-education, etc. In the French-speaking Community В приложениях к докладу читатель найдет статистические данные о количестве школьников во Фландрии и получит ответы на вопросы, касающиеся доступа к образовательным программам, стипендиям, экзаменам, совместному обучению и т.д.
The Ministry and the World Bank are currently preparing a proposal for the incorporation of co-education in the project's coexistence component with the aim of introducing relevant changes in the co-education handbook to take account of the special features of the rural sector. В настоящее время МЕН и Всемирный банк обсуждают предложение о включении совместного обучения в качестве компонента в программу ПЕР по выработке навыков бесконфликтного сосуществования, что потребует внесения коррективов в руководство по совместному обучению с учетом особенностей жизни в сельских районах.
Publication of a bimonthly magazine containing information on co-education, entitled Ser Padres/Madres. публикацию выходящего два раза в месяц журнала, содержащего информацию по совместному обучению: "Отцы/матери".
Больше примеров...
Совместном обучении (примеров 2)
There were separate schools for boys and girls but there was co-education at the university level. Она заявила о наличии отдельных школ для мальчиков и девочек и их совместном обучении на университетском уровне.
The secondary-education system of the Republic is based mainly on co-education. Система среднего образования республики в основном построена на совместном обучении.
Больше примеров...