| All awkward and clumsy, shaky legs, covered in afterbirth. | Неуклюжий и неловкий, еле стоит на ногах, покрытый плацентой. | 
| Elizabeth, let me introduce you to my new friend, the honourable, but clumsy, Watson. | Элизабет, позвольте представить: мой новый друг. Достопочтенный, но неловкий Ватсон. | 
| That guy over there is clumsy in bed, | Этот парень очень неловкий в постели, | 
| You see how clumsy I am. | Видите, какой я неловкий? | 
| Illness is a clumsy criminal. | Болезнь, как неловкий преступник. | 
| How clumsy of me. | О, какой я неловкий. | 
| You're so clumsy, Obelix. | Ну какой ты неловкий, Обеликс | 
| It's a longo tale-o... buta a small part of it would be mesa... clumsy. | Это долгая рассказка... но небольшой часть -что моя быть такой неловкий... |