Английский - русский
Перевод слова Clumsy

Перевод clumsy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неуклюжий (примеров 57)
They told my brother he had polio when he was ten, but it turned out he just was clumsy. Они сказали, что у моего брата полиомиелит когда ему было 10, а оказалось, что он просто неуклюжий.
Entertainment Weekly gave "Dd Kalm" a B, noting that, "Despite clumsy makeup, isolation pays off again, and Mulder and Scully get to try a little tenderness." «Entertainment Weekly» оценил «Dd Kalm» на три балла по четырёхбалльной шкале, отметив, что «несмотря на неуклюжий грим, изоляция вновь окупается, а Малдер и Скалли пробуют быть нежными».
Ronnie's so clumsy and slow. Ронни такой неуклюжий и медленный.
Why are you so clumsy? Почему ты такой неуклюжий?
Okay, so he's clumsy. Ладно, он неуклюжий.
Больше примеров...
Неловкий (примеров 8)
Elizabeth, let me introduce you to my new friend, the honourable, but clumsy, Watson. Элизабет, позвольте представить: мой новый друг. Достопочтенный, но неловкий Ватсон.
That guy over there is clumsy in bed, Этот парень очень неловкий в постели,
Illness is a clumsy criminal. Болезнь, как неловкий преступник.
You're so clumsy, Obelix. Ну какой ты неловкий, Обеликс
It's a longo tale-o... buta a small part of it would be mesa... clumsy. Это долгая рассказка... но небольшой часть -что моя быть такой неловкий...
Больше примеров...
Топорный (примеров 2)
It's a rather clumsy method when you think of the swift paths an evil thought can travel. Довольно топорный способ,... если вспомнить, как стремительно доходит до цели злая мысль.
And what makes them feel safe is calm, professional expertise, not the clumsy enthusiasms of the well-meaning amateur. А безопасность для них - это спокойствие, профессиональный уход, а не топорный энтузиазм новичков.
Больше примеров...
Растяпа (примеров 32)
Yes, but you see, Clumsy was a real Smurf. Да, но видишь ли... Растяпа - настоящий смурфик.
Clumsy, give 'em back their egg! Растяпа, верни им яйцо!
Clumsy, you okay? Растяпа, ты в порядке?
Clumsy, pull the lever! Растяпа, дергай за рычаг!
Clumsy's in good hands. Растяпа в хороших руках.
Больше примеров...