Английский - русский
Перевод слова Clicking

Перевод clicking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щелчок (примеров 43)
I was on the phone and I heard a clicking sound, and I'm wondering if that's my dad being bugged or if I'm just being paranoid. Я звонила по телефону и услышала щелчок. Может, поставили "жучок", или мне просто показалось.
[mechanical clicking] - [gasps] OK, OK, OK, OK! [Механический щелчок] - [Вздыхает] ок, ок, ок, ок!
Clicking in the text extends or crops the current selection. Щелчок текста увеличивает или уменьшает текущее выделение.
[Door closes] [Camera shutter clicking] [Дверь закрывается] [щелчок затвора камеры]
Gill... [camera shutter clicking] Джил... [щелчок затвора камеры]
Больше примеров...
Щелкнув (примеров 34)
When clicking Next, we can specify the target machine which is our passive node. Щелкнув Next, мы можем указать целевую машину, являющуюся пассивным узлом.
If a group requires approval to join you may request to join by clicking the appropriate button. Если требуется одобрение на участие в группе, вы можете отправить запрос на вступление, щелкнув по соответствующей кнопке.
Create column markers by clicking the ruler. Right-click a marker and select Delete or double-click a marker to remove it. Move a marker by dragging it. Создать маркер столбца можно, щелкнув линейку. Чтобы удалить маркер, щелкните его правой кнопкой мыши и выберите команду Удалить или дважды щелкните маркер. Передвигайте маркер, перетаскивая его мышью.
To change any parameter you should move a slider by dragging it to a new place or simply clicking the desired place on a scale (the slider will move to the clicked place). Для изменения значения любой из характеристик необходимо изменить положение ползунка на шкале, просто перетащив его на новое место или щелкнув в любой точке на шкале (ползунок переместится в то место, по которому пришелся щелчок).
If you choose to use the Collected download dialog box, you can delete transfers by clicking once on the transfer you want to cancel, then clicking the Delete Button on the left. Если вы решили использовать общее окно загрузки, вы можете отменить передачу данных, щелкнув мышью по загружаемому файлу, а затем слева на кнопку Удалить.
Больше примеров...
Нажатие (примеров 19)
Clicking OK now displays a list of available install images on the Windows DS server (Figure 7). Нажатие ОК отобразит список доступных установочных образов сервера Windows DS (рисунок 7).
if the child window is not maximized, clicking the arrow in the top right corner of the child window (next to the minimize, maximize and close buttons for that child window); если дочернее окно не максимизировано, нажатие на стрелку в правом верхнем углу окна приведёт к отсоединению;
A Yellow Smiley Face. Clicking this will start a new game. If you lose the game, it will become a frown. Нажатие на жёлтую улыбающуюся рожицу начинает новую игру. При проигрыше она хмурится.
By clicking here you can add the defined condition. The "OK" button will close the dialog and apply the defined filter. With this button you can add more than one condition to create a more complex filtering condition. Щёлкните для добавления условия фильтрации. Нажатие на кнопку ОК закроет диалог и применит назначенный фильтр. Используя данную кнопку, можно добавлять более чем одно условие для создание более сложной конфигурации фильтрации.
Clicking the Next button takes you to the Journaling screen, where it's possible to forward copies to an alternative address. Нажатие кнопки Next приведёт вас в окно ведения журнала, где возможно отправлять копии по альтернативному адресу.
Больше примеров...
Кликнув (примеров 20)
To read PDF documentation you may need Adobe Reader. If you don't have a copy, you can download it by clicking the picture below. Для чтения документации в формате PDF, Вам понадобиться Adobe Reader, если он отсутствует у Вас, Вы можете скачать его кликнув на нижеследующую картинку.
If you have questions or you are in need of additional information about CCS Company partnership program, please contact us via our website by clicking here. Если у Вас возникли вопросы или Вам необходима дополнительная информация по партнёрской программе Компании CCS, пожалуйста свяжитесь с нами через наш WEB узел, кликнув здесь.
If you have any questions or suggestions, feel free to visit our forum by clicking here, where you can ask and discuss questions related to Disk Write Copy Professional Edition. Если у Вас возникли вопросы или пожелания приглашаем Вас посетить наш форум, кликнув здесь, где Вы можете задать и обсудить интересующие Вас вопросы о программе Disk Write Copy Professional Edition.
You can add an entry to your mozilla firefox bookmarks folder by clicking onto one of the possible choices, e.g "Latest LF articles". Можете добавить себе в закладки кликнув на чем-нибудь из предлагаемого списка, например "Latest LF articles".
Subscribe to news from SEB banka via RSS by clicking the links listed below and/or copying them. Закажите получение новостей в виде RSS-каналов, кликнув на ссылки в конце этого описания и/ или скопировав их.
Больше примеров...
Щёлкните (примеров 5)
To take part in the programme of free affiliation, you have to subscribe yourself to a partnership programme with UseNeXT. You can do it, by clicking here. Чтобы участвовать в этой программе бесплатного членства, вам нужно записатся на программу партнёрства UseNeXT, чтобы это сделать, щёлкните сюда.
This column lists the commands that are run to start the program. Commands can be modified through the Properties button or by double clicking the program/ script row. The command is extracted from the Desktop file from the Exec key. Этот столбец показывает команды, выполняемые для запуска программы. Для изменения комананд нажмите кнопку Свойства или дважды щёлкните на строке программы/ сценария. Команда берётся из ключа Ехёс файла. desktop.
By clicking here you can add the defined condition. The "OK" button will close the dialog and apply the defined filter. With this button you can add more than one condition to create a more complex filtering condition. Щёлкните для добавления условия фильтрации. Нажатие на кнопку ОК закроет диалог и применит назначенный фильтр. Используя данную кнопку, можно добавлять более чем одно условие для создание более сложной конфигурации фильтрации.
Select Objects Points Point from the menubar or press the appropriate button in the toolbar. You can then construct a point by clicking at the desired position in the window. Через меню Объекты Точки Точка или через соответствующую кнопку на панели инструментов. После этого щёлкните на необходимой позиции в окне.
Open a module by clicking its name; a list of submodules will appear. Then, click one of the submodule category names to edit its configuration in the right pane. Модуль можно открыть, щёлкнув по его названию; появится перечень его подмодулей. Затем щёлкните по одному из названий подмодулей, и на правой панели вы сможете отредактировать его настройки.
Больше примеров...
Щёлкает (примеров 6)
Maylene, this phone is clicking now, too. Мэйлин, этот телефон тоже щёлкает.
Why's he keep clicking that pen, man? Зачем он щёлкает ручкой?
You hear that clicking? Слышите, как щёлкает?
She could feel it... clicking across her skull... pulling the wires, just for fun. Она чувствует как оно щёлкает в её голове, и словно дёргает за верёвочки.
(lock buzzing, latch clicking) (жужжит и щёлкает замок)
Больше примеров...
При нажатии (примеров 18)
Clicking the Page Setup button opens a dialog window in which you can choose the size of the paper and its orientation, as well as the print margins. При нажатии на кнопку Параметры страницы (Page Setup) открывается соответствующее диалоговое окно, в котором можно выбрать размер и ориентацию бумаги при печати, а также задать поля печати.
Remove Directory Service By clicking this button, you can remove the currently selected directory service in the list above. You will have a chance to rethink your decision before the entry is deleted from the list. Удалить службу каталога При нажатии на эту кнопку будет удалена выбранная в списке служба каталога. Хорошо обдумайте этот шаг, так как данные о службе будут удалены.
New rules can be created in the dialog box which is opened after clicking the Add button. Новые правила могут быть созданы в диалоге, который открывается при нажатии кнопки Add.
On some versions of Windows, clicking the High Speed Print button will not use the printer draft mode. В некоторых версиях Windows при нажатии кнопки Высокоскоростная печать принтер не переключается на режим черновой печати.
When clicking Alt + Tab in a full-screen mode the game crush can Not all passable surfaces can respond to double-clicking the mouse. При нажатии Alt + Tab в полноэкранном режиме возможен краш игры.
Больше примеров...
Нажмите (примеров 22)
You can start trading by clicking the «Login» button. Нажмите кнопку "Login" и Вы можете начать торговать.
Make sure to select an IRC account from the drop down menu, and enter #fedora as the channel, clicking Add to save the changes. Не забудьте выбрать учётную запись IRC из выпадающего меню, укажите канал #fedora, нажмите «Добавить» для сохранения настроек.
Acknowledge the alarm by clicking the Close button. This closes the window (after a prompt for confirmation, if you selected Confirm acknowledgment). Для принятия напоминания нажмите кнопку Закрыть. Это закроет окно (после подтверждения, если вы установили параметр Подтверждение закрытия).
Click in the 3D viewer to set the beginning point for your shape and continue clicking until the line, path, or shape measures the desired region. Нажмите кнопку мыши в средстве трехмерного просмотра, чтобы установить начальную точку для фигуры и продолжайте нажимать до тех пор, пока линия, путь или фигура не охватит требуемый регион.
· Go to Shopping Cart by clicking "Shopping Cart" on click "Continue Shopping" if you want to add more items. You can remove items that you don't want by checking "Remove" and then "Update". · Для оформления заказа, нажмите кнопку "Оформить" или перейдите для просмотра содержания вашей корзины, нажав справа на наименование выбранного товара.
Больше примеров...
Щёлкая (примеров 3)
Now, place your armies in your countries by clicking in the target countries. Теперь разместите ваши армии в ваших странах щёлкая на странах назначения.
After the Battle of Toulouse, an aide brought him the news of Napoleon's abdication, and Wellington broke into an impromptu flamenco dance, spinning around on his heels and clicking his fingers. В другой раз, после битвы при Тулузе (англ.)русск., когда адъютант принёс ему весть об отречении Наполеона, он принялся танцевать импровизированное фламенко, крутясь на каблуках и щёлкая пальцами.
Magic is used by cycling through a menu found by clicking the appropriate button on the main game screen, then clicking the spell to be used, and its target. Магия используется путем циклического перемещения по меню, нажав соответствующую кнопку на главном экране игры, затем щёлкая заклинание, которое будет использоваться, и его цель.
Больше примеров...
Нажимая (примеров 9)
You can see all vaccinations dates and descriptions should be applied to your baby by entering your baby's birthday and clicking below photo. Вы можете видеть все даты прививок, и описания как должны применены вашему ребенку, входя день рождения вашего ребенка и нажимая на фотографии ниже.
Add each bridge address one at a time in the Vidalia Network settings page, by pasting it into the "Add a Bridge" window and then clicking the "+" sign. Добавьте по одному адрес каждого моста на страницу настроек сети программы Vidalia, путем вставки адресных данных в поле "Добавить мост", а затем нажимая на знак "+".
By clicking here or here, you will find web links to help you with your flight connections. Нажимая здесь или здесь, найдёшь полезные ссылки на тему авиационной связи с Польшей.
Clicking in the left stick while pointing in a direction causes the character to boost. Нажимая на левый стик, персонаж может ускориться в заданном направлении.
If you'd like to keep organized, you can remove a labeled conversation from your inbox by archiving it and view it later by clicking All Mail, or by clicking the label name along the left side of any Gmail page. Чтобы упорядочить свою переписку, можно удалить помеченную ярлыком цепочку из входящих с помощью архивирования, а затем просматривать ее, нажимая на ссылку Вся почта или на название ярлыка в левой части любой страницы Gmail.
Больше примеров...
Стук (примеров 2)
You hear the clicking of stilettos coming towards you, James? Ты слышишь стук шпилек, приближающихся к тебе, Джеймс?
I'm awakened by the clicking of my aunt's heels. ћен€ разбудил стук тетиных каблуков.
Больше примеров...
Нажав (примеров 86)
For verification purposes please type the characters you see in the picture below or the numbers you hear by clicking the accessibility icon. Для подтверждения введите символы, изображенные на картинке ниже, или цифры, которые вы услышите, нажав на значок упрощенного доступа.
If this is your first forum please kindly visit the Help page By clicking here You may have to Sign up for Forum If you want to participate, but if you want to start viewing messages, select the section you want to visit below. Если это ваш первый форум Убедительная просьба посетить страницу помощи Нажав здесь Возможно, вам придется Подпишитесь на форуме Если вы хотите принять участие, но если вы хотите, чтобы начать просмотр, выберите раздел вы хотите посетить ниже.
Test the message by clicking here. Протестируйте сообщение, нажав здесь.
Once you have confirmation that Miller has not hidden the Zephyr, that it's somewhere nearby, or on his person, you can confirm this by simply clicking the top button. Как только вы убедитёсь, что Миллёр нё спрятал батарёйку или или она рядом гдё-то с ним, вы сможетё пёредать нам сигнал, нажав на кнопку.
You can continue the search by clicking the Процесс поиска можно продолжить, снова нажав кнопку
Больше примеров...
Затвора (примеров 14)
[Wailing continues] [Camera shutter clicking] [Вой продолжается] [щелчок затвора камеры]
[Camera shutter clicking] [щелчок затвора камеры]
[camera shutter clicking] [Камера щелчок затвора]
You think that clicking the shutter is any less of a crime than pulling the trigger? Ты думаешь, что нажать кнопку спуска затвора является меньшим преступлением чем спустить курок?
[Camera Shutters Clicking] [Щелчок затвора фотоаппарата]
Больше примеров...
Нажатия кнопки (примеров 7)
Only start playing after clicking the play button Начинать проигрывание только после нажатия кнопки воспроизведения
When the user provides input to the system by clicking the OK button, the program responds (or should respond) by closing the dialog window containing the OK button. Когда пользователь производит ввод в систему, путём нажатия кнопки ОК, программа отвечает (или должна ответить) закрытием окна, содержащего эту кнопку.
By moving the cursor to the desired point in the chart and clicking it with the mouse, the addressed point shall be marked by a symbol. Посредством передвижения курсора в требующееся место на карте и нажатия кнопки мыши адресуемая точка должна обозначаться соответствующим символом.
After clicking OK, the document is opened in shared mode. После нажатия кнопки "ОК" документ открывается в режиме совместного использования.
Clicking the New button then presents the Completion screen which also shows us the Exchange Management Shell (EMS) command used to create this policy. После нажатия кнопки New появляется окно завершения процедуры, которое показывает нам команду оболочки Exchange Management Shell (EMS), используемую для создания этой политики.
Больше примеров...
Нажать (примеров 8)
Running a relay is as easy as clicking a button. Установить ретранслятор на своем ПК так же легко как нажать на кнопку.
Ripping the CD disk is as easy as clicking the Rip CD button. Конвертировать аудио диск так же легко как и нажать кнопку "Сохранить".
From here it's just a case of clicking the Customize... button and configuring when you want the managed folder assistant to run via the familiar schedule screen that you see so often when configuring Exchange. Здесь остаётся только нажать Customize и сконфигурировать то, когда вы хотите запустить ассистент управляемой папки, используя знакомое окно расписания, которое вы видите так часто, конфигурируя Exchange.
The properties of listed network devices can be configured by selecting the required device from the list then clicking the Configure Interface... button to display the Configure Device dialog. Для изменения параметров сетевого устройства нужно выбрать его в списке, а затем нажать кнопку Настроить интерфейс.
You can select a host in the list, and click the Change... button to choose a different policy for that host. Clicking the Delete button removes the policy for the selected host; after deletion, the global settings will then apply to that host. Вы можете выбрать домен в списке и нажать на кнопку Изменить..., чтобы выбрать другую политику для этого домена. Нажав кнопку Удалить, вы удалите политику для выбранного домена из списка, после чего для него будут применяться глобальные установки.
Больше примеров...