Английский - русский
Перевод слова Clicking

Перевод clicking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щелчок (примеров 43)
I was on the phone and I heard a clicking sound, and I'm wondering if that's my dad being bugged or if I'm just being paranoid. Я звонила по телефону и услышала щелчок. Может, поставили "жучок", или мне просто показалось.
Clicking in the text extends or crops the current selection. Щелчок текста увеличивает или уменьшает текущее выделение.
Gill... [camera shutter clicking] Джил... [щелчок затвора камеры]
[camera shutter clicking] [Камера щелчок затвора]
This will start timing for the selected task. It is even possible to time several tasks simultanously. You may also start timing of tasks by double clicking the left mouse button on a given task. This will, however, stop timing of other tasks. Начать отсчёт времени для выбранной задачи. Это действие можно применить для нескольких выбранных задач. Вы также можете начать отсчёт, щёлкнув мышью два раза на нужной задаче. Повторный щелчок останавливает отсчёт времени для этой задачи.
Больше примеров...
Щелкнув (примеров 34)
You can have the other features of the camera by clicking HERE. Вы можете иметь другие возможности камеры, щелкнув ЗДЕСЬ.
Run the filter by clicking the drop-down arrow in the column heading and choosing an item. Запустите фильтр, щелкнув стрелку списка в заголовке столбца и выбрав нужный пункт.
Create column markers by clicking the ruler. Right-click a marker and select Delete or double-click a marker to remove it. Move a marker by dragging it. Создать маркер столбца можно, щелкнув линейку. Чтобы удалить маркер, щелкните его правой кнопкой мыши и выберите команду Удалить или дважды щелкните маркер. Передвигайте маркер, перетаскивая его мышью.
Choose a product department by clicking an item on the right menu. Выберите категорию в меню справа, щелкнув на нужной строке.
The 10 most recent news headlines, along with their dates and subheadings, can be viewed by clicking News on the home page. Десять заголовков самых последних новостных сообщений, а также относящиеся к ним даты и подзаголовки можно увидеть, щелкнув по рубрике "News", отображаемой на домашней странице.
Больше примеров...
Нажатие (примеров 19)
They typically consist of a very direct user interface to a graphic or visualization, which dynamically recomputes in response to user actions such as moving a slider, clicking a button, or dragging a piece of graphics. Обычно они состоят из пользовательского интерфейса, непосредственно связанного с графикой или визуализацией, который динамически пересчитывается в ответ на такие действия пользователя, как передвижение слайдера, нажатие на кнопку или перетаскивание графического элемента.
Early versions of the game used a simple combat system that consisted of repeatedly clicking basic options such as "Use axe on looter" until either the looter or the player's character ran out of hit points. Ранние версии игры использовали простые игровые механики поединков, которые представляли собой многократное нажатие на основные кнопки, такие как использовать «топор на мародёре», и это продолжалось до тех пор, пока у врага или игрока не закончатся очки здоровья.
A Yellow Smiley Face. Clicking this will start a new game. If you lose the game, it will become a frown. Нажатие на жёлтую улыбающуюся рожицу начинает новую игру. При проигрыше она хмурится.
Clicking the New button then proceeds to create the new SMTP Send Connector, the result of which is then displayed at the Completion screen. Нажатие кнопки Новый затем продолжит процесс создания нового SMTP коннектора отправления, а результаты этого процесса будут отображены в окне Завершение.
Clicking Next takes you to a configuration summary screen, followed by the Completion screen that once again shows you the EMS command to create this configuration via PowerShell. Нажатие кнопки Next приведёт вас в окно сводки конфигурации, за которым следует окно завершения процесса. Оно снова покажет вам команду EMS для создания этой конфигурации через PowerShell.
Больше примеров...
Кликнув (примеров 20)
You can do it right now by clicking here. Вы можете сделать это прямо сейчас, кликнув здесь.
If you have questions or you are in need of additional information about CCS Company partnership program, please contact us via our website by clicking here. Если у Вас возникли вопросы или Вам необходима дополнительная информация по партнёрской программе Компании CCS, пожалуйста свяжитесь с нами через наш WEB узел, кликнув здесь.
You can override these settings temporarily in the dialog box you get by clicking Launch config dialog... With this "advanced" config dialog, you can customize the font you see subtitles in even more. Вы можете временно отменить эти настройки, кликнув Launch config dialog... Через это «расширенное» окно конфигурации можно настроить шрифты субтитров еще лучше.
In addition, you can register.ogm as an associated extension; if you do, then you can open OGM files by just clicking the file icon. Кроме того, можно ассоциировать.ogm с файлом; тогда можно будет открывать файл OGM просто кликнув по его иконке.
Save a new counter by clicking "Save". Сохраните новый счётчик, кликнув на кнопке "Сохранить".
Больше примеров...
Щёлкните (примеров 5)
To take part in the programme of free affiliation, you have to subscribe yourself to a partnership programme with UseNeXT. You can do it, by clicking here. Чтобы участвовать в этой программе бесплатного членства, вам нужно записатся на программу партнёрства UseNeXT, чтобы это сделать, щёлкните сюда.
This column lists the commands that are run to start the program. Commands can be modified through the Properties button or by double clicking the program/ script row. The command is extracted from the Desktop file from the Exec key. Этот столбец показывает команды, выполняемые для запуска программы. Для изменения комананд нажмите кнопку Свойства или дважды щёлкните на строке программы/ сценария. Команда берётся из ключа Ехёс файла. desktop.
By clicking here you can add the defined condition. The "OK" button will close the dialog and apply the defined filter. With this button you can add more than one condition to create a more complex filtering condition. Щёлкните для добавления условия фильтрации. Нажатие на кнопку ОК закроет диалог и применит назначенный фильтр. Используя данную кнопку, можно добавлять более чем одно условие для создание более сложной конфигурации фильтрации.
Select Objects Points Point from the menubar or press the appropriate button in the toolbar. You can then construct a point by clicking at the desired position in the window. Через меню Объекты Точки Точка или через соответствующую кнопку на панели инструментов. После этого щёлкните на необходимой позиции в окне.
Open a module by clicking its name; a list of submodules will appear. Then, click one of the submodule category names to edit its configuration in the right pane. Модуль можно открыть, щёлкнув по его названию; появится перечень его подмодулей. Затем щёлкните по одному из названий подмодулей, и на правой панели вы сможете отредактировать его настройки.
Больше примеров...
Щёлкает (примеров 6)
Maylene, this phone is clicking now, too. Мэйлин, этот телефон тоже щёлкает.
You hear that clicking? Слышите, как щёлкает?
She could feel it... clicking across her skull... pulling the wires, just for fun. Она чувствует как оно щёлкает в её голове, и словно дёргает за верёвочки.
(lock buzzing, latch clicking) (жужжит и щёлкает замок)
[Camera shutter clicking] [щёлкает затвор фотоаппарата]
Больше примеров...
При нажатии (примеров 18)
New rules can be created in the dialog box which is opened after clicking the Add button. Новые правила могут быть созданы в диалоге, который открывается при нажатии кнопки Add.
On some versions of Windows, clicking the High Speed Print button will not use the printer draft mode. В некоторых версиях Windows при нажатии кнопки Высокоскоростная печать принтер не переключается на режим черновой печати.
Communication with the SMTP server must not be blocked by any rule, otherwise the Connection to SMTP server is blocked by traffic rules error is reported upon clicking the Apply button. Сообщения с SMTP сервером не должно блокироваться никакими Правилами траффика (traffic rules), в противном случае при нажатии кнопки Apply появится ошибка "Connection to SMTP server is blocked by traffic rules".
By clicking the 'Search' button, the calculator will show which are the most suitable heaters for your sauna. При нажатии кнопки "Поиск" Вам будут представлены каменки, наиболее подходящие для Вашей сауны.
You can switch the display mode between spread and single page by clicking this button. При нажатии кнопки «Содержание» появляется окно с содержанием документ. Нужную страницу можно открыть, щелкая на нее мышью в содержании.
Больше примеров...
Нажмите (примеров 22)
If you would like to join one, proceed by clicking the appropriate button. Если вы хотите вступить в одну из них, то нажмите соответствующую кнопку.
Start by clicking the New Rule link in the right pane of the Windows Firewall with Advanced Security console. Чтобы начать, нажмите по ссылке Новое правило в правой панели консоли Windows Firewall with Advanced Security.
Click in the 3D viewer to set the beginning point for your shape and continue clicking until the line, path, or shape measures the desired region. Нажмите кнопку мыши в средстве трехмерного просмотра, чтобы установить начальную точку для фигуры и продолжайте нажимать до тех пор, пока линия, путь или фигура не охватит требуемый регион.
This column lists the commands that are run to start the program. Commands can be modified through the Properties button or by double clicking the program/ script row. The command is extracted from the Desktop file from the Exec key. Этот столбец показывает команды, выполняемые для запуска программы. Для изменения комананд нажмите кнопку Свойства или дважды щёлкните на строке программы/ сценария. Команда берётся из ключа Ехёс файла. desktop.
After that you can throw babysack by clicking primary attack button. После этого, прицелившись, нажмите кнопку основной атаки, чтобы бросить зародышевый мешок.
Больше примеров...
Щёлкая (примеров 3)
Now, place your armies in your countries by clicking in the target countries. Теперь разместите ваши армии в ваших странах щёлкая на странах назначения.
After the Battle of Toulouse, an aide brought him the news of Napoleon's abdication, and Wellington broke into an impromptu flamenco dance, spinning around on his heels and clicking his fingers. В другой раз, после битвы при Тулузе (англ.)русск., когда адъютант принёс ему весть об отречении Наполеона, он принялся танцевать импровизированное фламенко, крутясь на каблуках и щёлкая пальцами.
Magic is used by cycling through a menu found by clicking the appropriate button on the main game screen, then clicking the spell to be used, and its target. Магия используется путем циклического перемещения по меню, нажав соответствующую кнопку на главном экране игры, затем щёлкая заклинание, которое будет использоваться, и его цель.
Больше примеров...
Нажимая (примеров 9)
By clicking the Sign-up button I agree with Terms and Conditions. Нажимая на кнопку "Регистрация" я соглашаюсь с Условиями предоставления сервиса.
You can see all vaccinations dates and descriptions should be applied to your baby by entering your baby's birthday and clicking below photo. Вы можете видеть все даты прививок, и описания как должны применены вашему ребенку, входя день рождения вашего ребенка и нажимая на фотографии ниже.
Position the mouse pointer above the graphic, without clicking. Наведите указатель мыши на рисунок, не нажимая кнопку.
Then select the number of credits per spin by clicking +/- next to Credits/Spin. Затем выберите количество кредитов на каждое вращение, нажимая на кнопки +/- рядом с надписью Кредиты/вращения.
If you'd like to keep organized, you can remove a labeled conversation from your inbox by archiving it and view it later by clicking All Mail, or by clicking the label name along the left side of any Gmail page. Чтобы упорядочить свою переписку, можно удалить помеченную ярлыком цепочку из входящих с помощью архивирования, а затем просматривать ее, нажимая на ссылку Вся почта или на название ярлыка в левой части любой страницы Gmail.
Больше примеров...
Стук (примеров 2)
You hear the clicking of stilettos coming towards you, James? Ты слышишь стук шпилек, приближающихся к тебе, Джеймс?
I'm awakened by the clicking of my aunt's heels. ћен€ разбудил стук тетиных каблуков.
Больше примеров...
Нажав (примеров 86)
These are activated from the Preferences page, which is reached by clicking the preferences button at the top of the page-see Section 2.3 below. Их можно включить в настройках (preferences), нажав на Настройки вверху страницы - смотрите раздел 2.3 ниже.
While typing in the text area, you may be presented with possible feature can be controlled by clicking with the right mouse button and selecting a preferred mode from the Text Completion menu. При вводе текста в поле ввода вам будут предложены возможные варианты завершения. Эту функцию можно настроить, нажав правую кнопку мыши и выбрав режим в меню Завершение текста.
From here, you can go to the table you desire, either by double-clicking on the table listing or by selecting it and clicking the "Go To Table" button. Далее вы можете зайти на любой стол либо путем двойного щелчка на название стола, либо выделив стол и нажав кнопку "Go To".
Enter the label for each option field of the group that you want to create and copy the label to the list by clicking the arrow button. Введите подпись для каждого поля параметров группы, которую требуется создать, и скопируйте подпись в список, нажав кнопку со стрелкой.
Walls can be moved by clicking and dragging their endpoints, or you can move the whole wall by clicking and dragging on the middle part of the wall as normal. Вы можете переместить стены, нажав на один из двух концов и перетащив его в нужное место. Если вы хотите переместить всю стену, щелкните мышкой по ее средней части.
Больше примеров...
Затвора (примеров 14)
[Door closes] [Camera shutter clicking] [Дверь закрывается] [щелчок затвора камеры]
(door opening, latches clicking) (дверь открывается, щелканье затвора)
[Camera shutter clicking] [щелчок затвора камеры]
[camera shutter clicking] [Камера щелчок затвора]
[Camera shutter clicking] [Щелчек затвора камеры]
Больше примеров...
Нажатия кнопки (примеров 7)
After clicking "Apply", these keys will be activated to minimize and maximize the program. После нажатия кнопки "Apply" эти клавиши начнут обрабатываться для вызова и скрытия программы. (см.
Only start playing after clicking the play button Начинать проигрывание только после нажатия кнопки воспроизведения
When you select one of these programs, you can limit the service that the rule applies to by clicking the Customize button and selecting the program. Когда вы выбираете одну из этих программ, вы можете ограничить службы, к которым правило будет применимо, путем нажатия кнопки Настроить и выбора программы.
When the user provides input to the system by clicking the OK button, the program responds (or should respond) by closing the dialog window containing the OK button. Когда пользователь производит ввод в систему, путём нажатия кнопки ОК, программа отвечает (или должна ответить) закрытием окна, содержащего эту кнопку.
After clicking OK, the document is opened in shared mode. После нажатия кнопки "ОК" документ открывается в режиме совместного использования.
Больше примеров...
Нажать (примеров 8)
Running a relay is as easy as clicking a button. Установить ретранслятор на своем ПК так же легко как нажать на кнопку.
Ripping the CD disk is as easy as clicking the Rip CD button. Конвертировать аудио диск так же легко как и нажать кнопку "Сохранить".
You think that clicking the shutter is any less of a crime than pulling the trigger? Ты думаешь, что нажать кнопку спуска затвора является меньшим преступлением чем спустить курок?
The properties of listed network devices can be configured by selecting the required device from the list then clicking the Configure Interface... button to display the Configure Device dialog. Для изменения параметров сетевого устройства нужно выбрать его в списке, а затем нажать кнопку Настроить интерфейс.
You can select a host in the list, and click the Change... button to choose a different policy for that host. Clicking the Delete button removes the policy for the selected host; after deletion, the global settings will then apply to that host. Вы можете выбрать домен в списке и нажать на кнопку Изменить..., чтобы выбрать другую политику для этого домена. Нажав кнопку Удалить, вы удалите политику для выбранного домена из списка, после чего для него будут применяться глобальные установки.
Больше примеров...