Claudia pulled them to learn more about her new toy. | Клаудия достала их, чтобы разузнать побольше про свою новую игрушку. |
Not what your father would have done, Claudia. | Ваш отец бы посчитал иначе, Клаудия. |
Claudia Joy does her best to hide it, but I know this dialysis has been hell on her. | Клаудия Джой делает все, чтобы скрыть это, но я знаю, что этот диализ для нее просто ад. |
Lydia, if Claudia isn't real, you don't want to be the one to tell him. | Лидия, если Клаудия ненастоящая, тебе не захочется быть той, кто расскажет ему об этом. |
In USA Today, Claudia Puig gave the film a complete 4-star rating, writing "This installment, the best of the three, is everything a movie should be: hilarious, touching, exciting, and clever." | Клаудия Пвиг из USA Today дала фильму все 4 звезды: «Это лучшая часть из всех трёх - забавная, трогательная, захватывающая и умная, каким и должен быть настоящий фильм». |
Claudia Candanedo, Panama (1990-1996) | Клаудиа КАНДАНЕДО, Панама (1990-1996 годы) |
I returned from the past to find that something has gone terribly wrong, and Claudia Brown has vanished, as though she was never even born. | Я вернулся, чтобы обнаружить, что что-то ужасное произошло, и Клаудиа Браун исчезла, будто ее никогда не существовало. |
claudia jenkins could have a baby. | Клаудиа Дженкинс сможет иметь ребёнка. |
Claudia, what the hell? | Клаудиа, что такое? |
Claudia, back here. | Клаудиа, иди сюда. |
If you mean Claudia... she doesn't affect my home life. | Если ты имеешь в виду Клаудию, то она не влияет на мою семейную жизнь. |
I designed this when I was working for Claudia. | Я придумала это, когда работала на Клаудию. |
We arrested Claudia today. | Сегодня мы арестовали Клаудию. |
Does she know about Claudia? | Она знает про Клаудию? |
I'm worried about Claudia. | Я переживаю за Клаудию. |
Claudia plans to flee before Bremmer can locate her, but J.T. convinces her to stay so that he can protect her. | Клавдия планирует сбежать прежде, чем Бреммер сможет найти её, но Ноймайер убеждает её остаться, чтобы он смог защитить её. |
Claudia brought it from Sochi. | Клавдия из Сочи привезла. |
Welcome to the Lady Claudia Maria... former wife of Lucius Caius Marius... whose recent execution touched us all deeply. | Добро пожаловать, госпожа Клавдия Мария. Вдова Люция Кая Мария, чья недавняя смерть повергла нас в отчаянье. |
It-it-it's true that Claudia's back with her ex-husband, and it's true this restaurant needs my attention - they're the reasons I came back to New York - but another factor is well, to be blunt, is you. | Это-это-это правда. что Клавдия вернулась к своему бывшему мужу, и ресторану действительно нужно мое внимание, из-за этого я вернулся в Нью-Йорк, но есть и другая причина короче, это ты. |
Professor Claudia Kemfert of the German Institute for Economic Research (DIW) argues that spending $14 billion to $30 billion to reduce methane would create benefits - from the reduction in warming - between 1.4 and three times higher. | Профессор Клавдия Кемферт из Немецкого института экономических исследований (DIW) доказывает, что вложение от 14 до 30 миллиардов долларов США для уменьшения выбросов метана приведет к выгоде - от уменьшения потепления, - превышающей затраты в 1,4 - 3 раза. |
I'd like to talk to claudia alone. | Мне бы хотелось поговорить с Клаудией наедине. |
I need to speak with someone named Claudia. | Мне нужно поговорить с Клаудией. |
Paul was not seeing Claudia. | Пол не встречался с Клаудией. |
Then, I watched more films with Claudia and we talked for a long time. | Мы с Клаудией посмотрели еще несколько фильмов и долго разговаривали. |
In 1991, McMenamy starred in the ad campaign for Claude Montana's spring/summer collection, and was paired with model Claudia Mason for Fendi's fall/winter ad campaign. | В 1991 году Макменами снялся в рекламной кампании для весенне-летней коллекции Клода Монтаны (англ.)русск., а также для осенне-зимней рекламной кампании итальянского модного дома Fendi - в паре с моделью Клаудией Мейсон (англ.)русск... |
I'm telling you, Claudia, I'm going to lose. | Клодия, я не обманываю тебя. |
Lestat also suffers from constant nightmares concerning his late "daughter", Claudia, for whose death he blames himself. | Лестат также постоянно страдает от ночных кошмаров, в которых ему снится его покойная «дочь» Клодия, так как он винит себя в её гибели. |
Claudia wants this ambassadorship as much as I do. | Клодия желала, что бы я получил ранг посла, так же как и я. |
You'll want to be quiet now, Claudia. | Думаю, Клодия, шуметь не стоит. |
I knew Claudia worked for the family firm, and I couldn't believe my luck when Norma moved in, too. | Я знала, что Клодия работает в семейной фирме, и я не верила своему счастью, |
12.01.2010 - Update Photo-Gallery: the booklet to DVD + CD "Claudia Mori Collection", 2009. | 12.01.2010 - Обновлен буклет к DVD + CD "Claudia Mori Collection", 2009. |
Claudia Letizia also known as Lady Letizia (born 22 March 1979 in Pompei) is an Italian actress, dancer, model, television and radio hostess and singer. | Кла́удия Лети́ция (итал. Claudia Letizia), известная также как Леди Летиция (Lady Letizia; 22 марта 1979 года, Помпеи, Италия) - итальянская актриса телевидения, исполнительница шоу в стиле бурлеск, фотомодель и теле- и радиоведущая. |
Claudia Wente also praised the performance of Jürgen Vogel and wrote that he "played with convincing ease". | Клаудия Венте (Claudia Wente) также высоко оценила выступление Юргена Фогеля и написала, что он «играл с убедительной лёгкостью». |
Above the main portal in his newly-built and magnificent palace, where the day before the wedding, the future Empress stopped with her entourage, he ordered to be written the inscription in Latin "Long live Empress Claudia!" | Над главным порталом в своём недавно отстроенном великолепном замке, в котором за день до свадьбы остановилась будущая императрица со свитой, он приказал выбить надпись на латыни «Да здравствует императрица Клавдия!» (лат. Ave Claudia Imperatrix). |
"Claudia II" is the sequel to "Claudia hat 'nen Schäferhund"; now Claudia has a horse. | «Claudia II» - сиквел песни «Claudia hat 'nen Schäferhund»; теперь у Клаудии появился конь. |
The body of Claudia Ward was discovered at the City Dump. | Тело Клаудии Уорд было обнаружено на городской свалке. |
I didn't see him or Claudia. | Не видел ни его, ни Клаудии. |
But Claudia Weber's tox was clean. | Но токсикологический анализ Клаудии чист. |
I'm not Claudia's biological father. | Я не биологический отец Клаудии. |
I have taken steps to rescind all infringements on Claudia Evans' identity. | Работая над делом Софии, сэр, я предприняла шаги, чтобы устранить все посягательства на личные данные Клаудии Эванс. |
I was a guest at Claudia's party the other night. | Я была в гостях у Клодии вчера вечером. |
Claudia doesn't like being behind bars. | Клодии не нравится сидеть за решеткой. |
Who called Claudia Monarch? | Кто звонил Клодии Монарх? |
No. I answered Claudia's advertisement in rooms to let. | Нет, я увидела в газете объявление Клодии "Одаётся комната". |
Claudia Monarch has been given the full Judith Miller. | Из Клодии Монарх сейчас делают новую Джудит Миллер. |