(Sighs) I'm so sorry, Claudia Joy. | Клаудия Джой, мне так жаль. |
Enough of your dreams and nonsense, Claudia. | Довольно твоих снов и прочей чепухи, Клаудия. |
Brent was their oldest child, and when he was 12, they had Claudia. | Брент был их старшим ребенком, и когда ему было 12, у них появилась Клаудия. |
Claudia Samayoa, a Guatemalan political analyst, calls it "a blow against the victims, and against all those who have struggled in Guatemala for human rights and democracy". | Клаудия Сэмэйоа, политический аналитик Гватемалы, называет это «ударом, направленным против жертв и против всех тех, кто боролся за права человека и демократию в Гватемале». |
Margo Martindale as Claudia (recurring seasons 1-5, main season 6), the Jennings' second and fifth KGB handler. | Марго Мартиндейл - Клаудия (34 серии: повторяющаяся роль - 1-5 сезоны; постоянная - 6 сезон), старший офицер КГБ, второй и пятый куратор Дженнингсов из Управления «С» КГБ. |
Claudia, it is making you sick. | Клаудиа, это давит на тебя. |
You're doing this all wrong, Claudia. | Клаудиа, ты совершаешь ошибку. |
How... how did Claudia do? | Как... как там Клаудиа? |
Claudia, what is that? | Клаудиа, что это? |
From November Dogus glasses will be on Saturday Vip, the new magazine shows that will air every Saturday at 1:30 am, in America 24, with driving Claudia Segura and Daniel Gomez Rinaldi Agustin Vidal and production Juan Manuel Funes. | С ноября очки Dogus Vip будут присутствовать на субботу, новый журнал, который показывает, выйдет в эфир каждую субботу в 1:30 утра, в Америке 24, с проливным Клаудиа Сегура и Даниэль Гомес Ринальди Agustin Видал и производства Хуан Мануэль Фюнеса. |
In 2009, Park played Claudia Hammond in the soap opera Home and Away. | С 2009 по 2013 года Парк играла Клаудию Хаммонд в мыльной опере «Домой и в путь». |
And what ailment were you treating Claudia Weber for? | А от какого недуга вы лечили Клаудию Вебер? |
He tried to kill Vanessa and tried to kill Steve and Claudia, and he did all of that just so that I would use the astrolabe. | Он пытался убить Ванессу, убить Стива и Клаудию, и сделал все это, лишь бы заставить меня использовать астролябию. |
How well do you remember Claudia Donovan? | Ты хорошо помнишь Клаудию Донован? |
Let's welcome Stanza Awardwinning poet Claudia Ramirez. | Поприветствуем лауреата премии "СтАнсы", поэтессу Клаудию Рамирез. |
Claudia, the thutmose stone is an incredibly important archaeological find. | Клавдия, Камень Тхутмуса очень важен для археологов. |
Some of these, Claudia, are so old... tattered. | Некоторые из них, Клавдия, такие старые... взлохмоченые. |
Claudia, she... she was a savant, she was a genius. | Клавдия, она... она была ученым, она была гением. |
"Hello, Claudia, how are you?" | "Здравствуй, Клавдия, как ты?" |
During his time in Egypt he married a prominent Egyptian Greek woman called Claudia Capitolina, who was the daughter Equestrian Magistrate, Astrologer and Scholar Tiberius Claudius Balbilus. | Во время своего пребывания в Египте он женился на знатной гречанке Клавдии Капитолине, которая была дочерью астролога и ученого Тиберия Клавдия Бальбилла. |
You know as well as I do you were on that practice court with Claudia last night. | Вы знаете также, как я, что вы были на том тренировочном корте с Клаудией прошлой ночью. |
I would be dating Claudia Schiffer! | Я пойду на свидание с Клаудией Шиффер |
I ran into Claudia, and she told me I didn't check "plus one" on the reply card. | Я случайно встретился с Клаудией, и она сказала мне, что я не отметил "плюс один" в приглашении. |
Why am I with Claudia? | Почему я с Клаудией? |
Second seed Tara Janssen is struggling to stay alive in this match against 18th seed Claudia Weber. | Игрок под номером два Тара Дженссен сражается в этом матче с Клаудией Вебер, под 18 номером. |
However, in the eyes of this coven of vampires, Louis and Claudia are criminals. | Но в глазах этих вампиров Луи и Клодия - преступники. |
Claudia says you've been very kind to my daughter. | Клодия говорит, вы очень добры к моей дочери. |
When I arrived there, Mademoiselle Claudia Reece-Holland was sitting at her desk, repairing her maquillage. | Когда я пришёл туда, мадемуазель Клодия Рис-Холлэнд сидела за столом и поправляла свой макияж. |
Lestat also suffers from constant nightmares concerning his late "daughter", Claudia, for whose death he blames himself. | Лестат также постоянно страдает от ночных кошмаров, в которых ему снится его покойная «дочь» Клодия, так как он винит себя в её гибели. |
Claudia, are you there? | Клодия, это мама! |
Apparently Claudia Perna, competitor of the former Big Brother 9 is very angry with Ferdi. | А quanto sembra Claudia Perna, конкурентом бывшего Большого Брата 9 è molto arrabbiata con Ferdi. |
Verrius Flaccus sites it in a grove (lucus) at the fifth milestone from Rome along the Via Claudia. | Веррий Флакк сообщал, что их празднуют в роще (lucus) у пятого мильного камня от Рима вдоль Via Claudia. |
The aqueduct, constructed in AD 80, carried water some 95 kilometres (59 mi) from the hilly Eifel region of what is now Germany to the ancient city of Colonia Claudia Ara Agrippinensium (present-day Cologne). | Акведук Айфель, строительство которого было закончено в 80 году н. э., нёс свои воды на расстояние более 95 км с гор Айфель (расположенных на территории современной Германии) в древний город Colonia Claudia Ara Agrippinensium (современный Кёльн). |
Ingels' comedy career starts to take off with the help of her agent, Arnold Moss (Dan Aykroyd) and Moss's assistant, Claudia Curtis (Carrie Fisher). | Её помощниками на новом поприще становятся известный агент Арнольд Мосс (англ. Arnold Moss) и его ассистентка Клаудия Кёртис (англ. Claudia Curtis). |
Above the main portal in his newly-built and magnificent palace, where the day before the wedding, the future Empress stopped with her entourage, he ordered to be written the inscription in Latin "Long live Empress Claudia!" | Над главным порталом в своём недавно отстроенном великолепном замке, в котором за день до свадьбы остановилась будущая императрица со свитой, он приказал выбить надпись на латыни «Да здравствует императрица Клавдия!» (лат. Ave Claudia Imperatrix). |
We need to find out if Claudia's death really was an accident. | Нужно выяснить действительно ли смерть Клаудии была случайностью. |
Traced the signal on Claudia's cell. | Отследил сигнал мобильного Клаудии. |
Henry and Claudia's DVR is still calling for programming updates, so we can trace the update calls to the robber's landline. | Цифровой видеорегистратор Генри и Клаудии по-прежнему призывает К программному обновлению, поэтому мы можем проследить Звонки обновления к стационарному компьютеру грабителя. |
So, no more of this Claudia Brown stuff. | Больше никаких упоминаний Клаудии Браун. |
In August 2005, she was second in the Pan American Women's Chess Championship, only in a tie-break after losing to Argentinean chess player Claudia Amura. | В августе 2005 года была второй на американском континентальном чемпионате по шахматам среди женщин, только в тай-брейке уступив аргентинской шахматистке Клаудии Амуре. |
The leak to Claudia Monarch about a CIA briefing. | Утечка Клодии Монарх про заявление ЦРУ. |
I was a guest at Claudia's party the other night. | Я была в гостях у Клодии вчера вечером. |
Claudia Monarch five hours before she reported on that leak. | Клодии Монарх за 5 часов до того, как она сделала репортаж по утечке. |
Did you happen to call Claudia Monarch in the last two days? | Ты звонила Клодии Монрах за эти два дня? |
Claudia Monarch has been given the full Judith Miller. | Из Клодии Монарх сейчас делают новую Джудит Миллер. |