If whatever you did has Claudia still in danger... | И если из-за того, что ты сделал, Клаудия еще в опасности... |
Claudia, if you're at home, get out of there. | Клаудия, если ты дома, уходи оттуда. |
Come on, Claudia, we go way back. | Да ладно тебе, Клаудия, мы давно уже собирались прийти вместе. |
Rory, this is Claudia. | Рори, это Клаудия. |
What are you talking about, Claudia? | О чём ты, Клаудия? |
So far, none of this stuff is telling me Where Claudia might have taken artie. | Пока, ничего из этого не даёт подсказок - куда Клаудиа могла увезти Арти. |
Claudia Ward is 5'7 , blond hair, green eyes, with a tattoo of a butterfly on her left wrist. | Клаудиа Уорд, метр семьдесят, светлые волосы, зеленые глаза, татуировка бабочки на левом запястье. |
claudia jenkins could have a baby. | Клаудиа Дженкинс сможет иметь ребёнка. |
She is Claudia his muse. | Это Клаудиа, его муза. |
Is Claudia Jenssen with you? | А Клаудиа Дженссен с вами? |
Mateo said the best way to get Claudia was to take Barrios down. | Матео сказал, лучший способ вернуть Клаудию - арестовать Барриоса. |
If you mean Claudia... she doesn't affect my home life. | Если ты имеешь в виду Клаудию, то она не влияет на мою семейную жизнь. |
I'll get Ms. Claudia. I'll take care of the child | Я попрошу сеньору Клаудию позаботиться о ребёнке. |
I sent Claudia with Pete. | Я отправила Клаудию с Питом. |
You promised me Claudia Kynock. | Ты обещал мне Клаудию Кайнок. |
Claudia, Jane fonda's still alive. | Клавдия, Джейн Фонда вообще-то ещё жива. |
Do you want to know what my truth is, Claudia? | Хочешь знать что есть моя истина, Клавдия? |
I'm sorry, Claudia. | Мне жаль, Клавдия. |
Okay, Aunt Claudia? | Все хорошо, тетя Клавдия? |
but you will have to watch him, Claudia. | Присматривай за ним, Клавдия. |
I want you to keep an eye on Claudia. | Я хочу, чтобы ты присматривал за Клаудией. |
Look, Artie, you and Claudia were taking up the slack just fine. | Слушай Арти, вы с Клаудией отлично закрываете брешь. |
What if he's filling it with Claudia? | И заполняет её Клаудией? |
Why am I with Claudia? | Почему я с Клаудией? |
Second seed Tara Janssen is struggling to stay alive in this match against 18th seed Claudia Weber. | Игрок под номером два Тара Дженссен сражается в этом матче с Клаудией Вебер, под 18 номером. |
Well, sorry to disappoint, but my name's claudia, and I'm a personal chef. | Мне жаль вас разочаровывать, но меня зовут Клодия и я шеф-повар. |
Claudia Wilson... are you trying to go deaf? | Итак, Клодия Вилсон, вы страдаете глухотой? |
I knew Claudia worked for the family firm, and I couldn't believe my luck when Norma moved in, too. | Я знала, что Клодия работает в семейной фирме, и я не верила своему счастью, |
I'm sick, Claudia. | Клодия, я болен. |
Claudia, are you there? | Клодия, это мама! |
"The supermodel is dead, says Claudia Schiffer". | Используется устаревший параметр |month= (справка) The supermodel is dead, says Claudia Schiffer, Evening Standard. |
The aqueduct, constructed in AD 80, carried water some 95 kilometres (59 mi) from the hilly Eifel region of what is now Germany to the ancient city of Colonia Claudia Ara Agrippinensium (present-day Cologne). | Акведук Айфель, строительство которого было закончено в 80 году н. э., нёс свои воды на расстояние более 95 км с гор Айфель (расположенных на территории современной Германии) в древний город Colonia Claudia Ara Agrippinensium (современный Кёльн). |
In 1973, Heublein attempted to sue Sanders after he opened a restaurant in Shelbyville, Kentucky, under the name of "Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House". | В 1973 году представители Heublein пытались подать другой иск против Сандерса, открывшего кафе «Ресторанный дом Клаудии Сандерс, Дамы Полковника» (англ. Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House) в Шелбивилле. |
Claudia Wente also praised the performance of Jürgen Vogel and wrote that he "played with convincing ease". | Клаудия Венте (Claudia Wente) также высоко оценила выступление Юргена Фогеля и написала, что он «играл с убедительной лёгкостью». |
Ingels' comedy career starts to take off with the help of her agent, Arnold Moss (Dan Aykroyd) and Moss's assistant, Claudia Curtis (Carrie Fisher). | Её помощниками на новом поприще становятся известный агент Арнольд Мосс (англ. Arnold Moss) и его ассистентка Клаудия Кёртис (англ. Claudia Curtis). |
The night you and I first met, I went to Claudia's house for the first time in many years. | В вечер нашей с тобой первой встречи, я пошёл домой к Клаудии, впервые за долгие годы. |
I have to tell Claudia about the metronome. | Придется рассказать Клаудии про метроном. |
Got Claudia expedited processing. | Организовали для Клаудии ускоренное оформление. |
And any questions I had, when I wanted to ask Claudia, I kept them inside and didn't know the answers. | Вопросы, которые вы мне задаёте, я хотел задать их Клаудии, но я сам задавал себе эти вопросы и не знал, как на них ответить. |
In 1973, Heublein attempted to sue Sanders after he opened a restaurant in Shelbyville, Kentucky, under the name of "Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House". | В 1973 году представители Heublein пытались подать другой иск против Сандерса, открывшего кафе «Ресторанный дом Клаудии Сандерс, Дамы Полковника» (англ. Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House) в Шелбивилле. |
I was a guest at Claudia's party the other night. | Я была в гостях у Клодии вчера вечером. |
Claudia Monarch five hours before she reported on that leak. | Клодии Монарх за 5 часов до того, как она сделала репортаж по утечке. |
Did you happen to call Claudia Monarch in the last two days? | Ты звонила Клодии Монрах за эти два дня? |
Claudia Monarch has been given the full Judith Miller. | Из Клодии Монарх сейчас делают новую Джудит Миллер. |
Kids, in the fall of 2010, our friends Stuart and Claudia had a baby, and Marshall and Lily were the first to visit the happy new parents. | У наших друзей Стюарта и Клодии родился ребенок, и Маршалл и Лили были первыми, кто навестил счастливых родителей. |