| So when Claudia knocked you out of the tournament, you obviously lost your shot at the cash. | И когда Клаудия выбила вас из турнира, вы явно потеряли свой шанс урвать эти наличные. |
| Valla's lifelong rival, Claudia Testoni, finished fourth, without a medal. | Главная соперница Валлы, соотечественница Клаудия Тестони, финишировала четвертой и осталась без медали. |
| Not what your father would have done, Claudia. | Ваш отец бы посчитал иначе, Клаудия. |
| The admissions officer said he kept asking if she was sure she had the right Claudia Ward. | Сотрудница приемной комиссии сказала, что он спрашивал её, уверена ли она, что это, та самая Клаудия Уорд. |
| Claudia won't do it. | Клаудия на это не пойдет. |
| Claudia, you're the same age as these guys. | Клаудиа, ты одного возраста с теми парнями. |
| Claudia, these are very real forces That you're playing with here. | Клаудиа, ты играешь с очень мощными силами. |
| Claudia Ward is 5'7 , blond hair, green eyes, with a tattoo of a butterfly on her left wrist. | Клаудиа Уорд, метр семьдесят, светлые волосы, зеленые глаза, татуировка бабочки на левом запястье. |
| Claudia traced a routing number back to the people we believe hired James Aquino. | По маршрутному номеру перевода Клаудиа вышла на нанимателей Джеймса Акино. |
| Ms. Claudia Etzrodt, CLAAS Agricultural Machinery | Г-жа Клаудиа Эцродт, "КЛАСС эгрикалчурал машинери" |
| Lily, you go down to the bar and comfort Claudia. | Лили, ты идешь вниз, в бар и утешаешь Клаудию. |
| If Claire loses consciousness, that thing could crush Claudia. | Если Клэр потеряет сознание, эта штука раздавит Клаудию. |
| I'll get Ms. Claudia. I'll take care of the child | Я попрошу сеньору Клаудию позаботиться о ребёнке. |
| It took three more vodka cranberries to subdue Claudia, but, eventually, she graciously agreed to let me bring Robin. | Ушло еще три водки с клюквой, чтобы убедить Клаудию, но в конце-концов она благосклонно согласилась, чтобы я привел Робин. |
| How well do you remember Claudia Donovan? | Ты хорошо помнишь Клаудию Донован? |
| Claudia, it didn't belong to us. | Клавдия, он нам не принадлежит. |
| He does not believe Claudia has a reasonable motive to kill him, and instead works with her to remove the other threats. | Джей Ти не верит, что Клавдия имеет мотив убить его, и поэтому работает над удалением других угроз. |
| I'm sorry, Claudia. | Мне жаль, Клавдия. |
| but you will have to watch him, Claudia. | Присматривай за ним, Клавдия. |
| That's not Claudia. | Это не Клавдия, Спокойной ночи. |
| And I want to get things straight with Claudia Evans. | Я хочу урегулировать отношения с Клаудией Эванс. |
| He and Claudia were having problems long before I came into the picture. | У них с Клаудией были проблемы задолго до моего появления. |
| She rivalled with Claudia Testoni at the school championships in their hometown, and they would remain opponents for the rest of their careers. | Она конкурировала с Клаудией Тестони на школьных чемпионатах в их родном городе, и они оставались противниками до конца своей карьеры. |
| And he went around with Claudia Schiffer on the back. | Он проехался с Клаудией Шиффер. |
| Both numbers were dominated by Mike Garson's acclaimed piano work, which also featured heavily in the faux James Bond flamenco ballad "Lady Grinning Soul", inspired by singer Claudia Linnear. | На этих композициях блистательно сыграл известный пианист Майк Гарсон, его работа также фигурирует в «Lady Grinning Soul», балладе в духе бондианы вдохновленной певицей Клаудией Линнир. |
| I'm telling you, Claudia, I'm going to lose. | Клодия, я не обманываю тебя. |
| Claudia says you've been very kind to my daughter. | Клодия говорит, вы очень добры к моей дочери. |
| I knew Claudia worked for the family firm, and I couldn't believe my luck when Norma moved in, too. | Я знала, что Клодия работает в семейной фирме, и я не верила своему счастью, |
| I think that's why Claudia invited me. | Поэтому Клодия и пригласила меня. |
| USA Today's Claudia Puig commented on Breslin's depiction of Olive Hoover, "If Olive had been played by any other little girl, she would not have affected us as mightily as it did." | Клодия Пуиг из USA Today писала: «Если бы Олив сыграла любая другая маленькая девочка, она бы не повлияла на нас так сильно, как Эбигейл Бреслин». |
| 12.01.2010 - Update Photo-Gallery: the booklet to DVD + CD "Claudia Mori Collection", 2009. | 12.01.2010 - Обновлен буклет к DVD + CD "Claudia Mori Collection", 2009. |
| This film also works Luci Thai, Jessica May, Demi Marx, Nikky Blonde, Claudia Ferrari, Laura, Steve Holmes, Manuel Ferrara, John Strong, Chris Charming, Greg Centuraro. | Этот фильм также работает Люси тайский, Jessica May, Деми Маркса, Nikky Blonde, Claudia Ferrari, Лаура, Стив Холмс, Мануэль Феррара, John Strong, Chris Charming, Грег Centuraro. |
| Claudia Letizia also known as Lady Letizia (born 22 March 1979 in Pompei) is an Italian actress, dancer, model, television and radio hostess and singer. | Кла́удия Лети́ция (итал. Claudia Letizia), известная также как Леди Летиция (Lady Letizia; 22 марта 1979 года, Помпеи, Италия) - итальянская актриса телевидения, исполнительница шоу в стиле бурлеск, фотомодель и теле- и радиоведущая. |
| Claudia Wente also praised the performance of Jürgen Vogel and wrote that he "played with convincing ease". | Клаудия Венте (Claudia Wente) также высоко оценила выступление Юргена Фогеля и написала, что он «играл с убедительной лёгкостью». |
| Ingels' comedy career starts to take off with the help of her agent, Arnold Moss (Dan Aykroyd) and Moss's assistant, Claudia Curtis (Carrie Fisher). | Её помощниками на новом поприще становятся известный агент Арнольд Мосс (англ. Arnold Moss) и его ассистентка Клаудия Кёртис (англ. Claudia Curtis). |
| Chicago's no good for Claudia. | Чикаго - плохой вариант для Клаудии. |
| Stan, I need your okay on the Henry and Claudia relocation. | Стэн, мне нужно твоё согласие на переезд Генри и Клаудии. |
| Stuff from her old house and what looks like a rack of Claudia's clothes. | Барахло из её старого дома и что-то похожее на гардероб с одеждой Клаудии. |
| Has one son named Frankito born in 2001 to then wife Claudia. | Одного из его сыновей зовут Франкито(2001) от бывшей жены певца Клаудии. |
| The magazine called Kershaw "the biggest fashion export from Down Under since Elle Macpherson joined the ranks of Cindy Crawford, Claudia Schiffer, Kate Moss, Naomi Campbell and Christy Turlington." | Журнал назвал Кершоу «величайшим модным экспортом из Австралии после того, как Эль Макферсон вступила в ряды таких моделей, как Синди Кроуфорд, Клаудии Шиффер, Кейт Мосс, Наоми Кэмпбелл и Кристи Тарлингтон.» |
| The leak to Claudia Monarch about a CIA briefing. | Утечка Клодии Монарх про заявление ЦРУ. |
| Claudia doesn't like being behind bars. | Клодии не нравится сидеть за решеткой. |
| Who called Claudia Monarch? | Кто звонил Клодии Монарх? |
| No. I answered Claudia's advertisement in rooms to let. | Нет, я увидела в газете объявление Клодии "Одаётся комната". |
| During the time in New Orleans she broke the strict rules of the Talamasca in cases concerning vampires, which led to her encounter with the spirit of Claudia, the vampire child of Lestat and Louis. | Во время своего расследования, она нарушила строгие правила Таламаски по работе с делами о вампирах, что привело к появлению духа Клодии. |