| There's no way Claudia has been drunk for three years. | Вне всякого сомнения, Клаудия не была пьяна в течение последних трех лет. |
| Well, even Claudia just called him "your guy," like it's a beach blanket movie. | Ну, даже Клаудия только что назвала его "твоим парнем", а это подходит только для дурной мелодрамы. |
| [Sighs] Claudia wasn't pregnant. | Клаудия не была беременна. |
| Claudia, go back up Pete. | Клаудия, езжай помоги Питу. |
| In a review by USA Today, Claudia Puig commented that "August Rush will not be for everyone, but it works if you surrender to its lilting and unabashedly sentimental tale of evocative music and visual poetry." | В обзоре для USA Today Клаудия Пьюг писала, что «Август Раш - фильм не для каждого, но для тех, кто в плену его напева и смелого сентиментального конца с незабываемой музыкой и визуальной поэзией». |
| Hanna, Claudia Greco was a dragon. | Ханна, Клаудиа Греко была монстром. |
| Claudia, if the Warehouse has been attacking you, why haven't you told anybody? | Клаудиа, если Хранилище атакует тебя, почему ты никому не сказала? |
| Your name's Claudia Doran. | Ты - Клаудиа Доран. |
| Is Claudia Jenssen with you? | А Клаудиа Дженссен с вами? |
| Claudia, it's okay. | Клаудиа, всё нормально. |
| Mateo said the best way to get Claudia was to take Barrios down. | Матео сказал, лучший способ вернуть Клаудию - арестовать Барриоса. |
| Simon Weber found Claudia on a service road just South of Echo Cliff. | Саймон Вебер нашел Клаудию на проселочной дороге просто южнее от утёса Эхо. |
| I designed this when I was working for Claudia. | Я сделала его, когда работала на Клаудию. |
| Lily, you go down to the bar and comfort Claudia. | Лили, ты идешь вниз, в бар и утешаешь Клаудию. |
| But why would someone want to kill Claudia? | Но зачем кому-то убивать Клаудию? |
| Listen to me, Claudia, I... | Послушай меня, Клавдия, я... |
| Claudia, she... she was a savant, she was a genius. | Клавдия, она... она была ученым, она была гением. |
| Claudia plans to flee before Bremmer can locate her, but J.T. convinces her to stay so that he can protect her. | Клавдия планирует сбежать прежде, чем Бреммер сможет найти её, но Ноймайер убеждает её остаться, чтобы он смог защитить её. |
| The arch was incorporated into the support structure for the branch aqueduct of the Aqua Claudia built during the reign of Nero, it is presumed during the rebuilding program that followed the Great Fire of 64. | Арка была объединена с поддерживающей структурой акведука Аква Клавдия, построенного во времена Нерона, что, предположительно, произошло во время перестройки Рима после Великого пожара 64 года. |
| Welcome to the Lady Claudia Maria... former wife of Lucius Caius Marius... whose recent execution touched us all deeply. | Добро пожаловать, госпожа Клавдия Мария. Вдова Люция Кая Мария, чья недавняя смерть повергла нас в отчаянье. |
| Well, you can go to Moscow with Claudia. | Хорошо, отправляйтесь с Клаудией в Москву. |
| After seeing Jane Crenna that night, I needed to see Claudia again. | Увидев Джейн Кренну, я должен был встретиться с Клаудией. |
| But if Brother Adrian is the evil, then why am I having these visions about Claudia? | Но если брат Адриан и есть зло, к чему все эти видения с Клаудией? |
| P.M., she took a test drive with Claudia Weaver. | В 3:45 дня она проводила тест-драйв с Клаудией Вивер. |
| The goEast film festival, launched in 2001, was founded by Claudia Dillmann, the Director of the German Film Institute - DIF. | Кинофестиваль был основан в 2001 году Клаудией Диллманн, директором Немецкого киноинститута (англ. Deutsches Filminstitut, DIF). |
| Claudia says you've been very kind to my daughter. | Клодия говорит, вы очень добры к моей дочери. |
| Claudia wants this ambassadorship as much as I do. | Клодия желала, что бы я получил ранг посла, так же как и я. |
| You'll want to be quiet now, Claudia. | Думаю, Клодия, шуметь не стоит. |
| It could not have been Monsieur Orwell or Mademoiselle Claudia who had observed Madame Oliver retrieve that letter, for they were with me. | Но ни месье Орвелл, ни мадемуазель Клодия не могли видеть, как мадам Оливер находит это столь опасное письмо; в то время у них был я. |
| Claudia, why don't you let me handle the questions... | Клодия, вопросы буду задавать я, а вы только отвечайте. |
| "The supermodel is dead, says Claudia Schiffer". | Используется устаревший параметр |month= (справка) The supermodel is dead, says Claudia Schiffer, Evening Standard. |
| Verrius Flaccus sites it in a grove (lucus) at the fifth milestone from Rome along the Via Claudia. | Веррий Флакк сообщал, что их празднуют в роще (lucus) у пятого мильного камня от Рима вдоль Via Claudia. |
| The aqueduct, constructed in AD 80, carried water some 95 kilometres (59 mi) from the hilly Eifel region of what is now Germany to the ancient city of Colonia Claudia Ara Agrippinensium (present-day Cologne). | Акведук Айфель, строительство которого было закончено в 80 году н. э., нёс свои воды на расстояние более 95 км с гор Айфель (расположенных на территории современной Германии) в древний город Colonia Claudia Ara Agrippinensium (современный Кёльн). |
| In 1973, Heublein attempted to sue Sanders after he opened a restaurant in Shelbyville, Kentucky, under the name of "Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House". | В 1973 году представители Heublein пытались подать другой иск против Сандерса, открывшего кафе «Ресторанный дом Клаудии Сандерс, Дамы Полковника» (англ. Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House) в Шелбивилле. |
| Claudia Wente also praised the performance of Jürgen Vogel and wrote that he "played with convincing ease". | Клаудия Венте (Claudia Wente) также высоко оценила выступление Юргена Фогеля и написала, что он «играл с убедительной лёгкостью». |
| I found out Claudia never had children. | Я узнала, что у Клаудии никогда не было детей. |
| He was rather the Claudia of Warehouse 12 and my teacher. | Он был вроде Клаудии в Пакгаузе 12 и моим учителем. |
| What if Claudia Greco actually has the grounds to sue me for taking some of her ideas? | Что если у Клаудии действительно есть основания, подать на меня в суд за использование её идей? |
| You were saying something about Claudia. | Ты что-то сказал о Клаудии. |
| One belongs to me, one belongs to Claudia, and one of the voices is coming from a five-year-old girl. | Мой голос, голос Клаудии, а также голос, которым говорила пятилетняя девочка. |
| The leak to Claudia Monarch about a CIA briefing. | Утечка Клодии Монарх про заявление ЦРУ. |
| Claudia Monarch five hours before she reported on that leak. | Клодии Монарх за 5 часов до того, как она сделала репортаж по утечке. |
| Claudia doesn't like being behind bars. | Клодии не нравится сидеть за решеткой. |
| Did you happen to call Claudia Monarch in the last two days? | Ты звонила Клодии Монрах за эти два дня? |
| Claudia Monarch has been given the full Judith Miller. | Из Клодии Монарх сейчас делают новую Джудит Миллер. |