Английский - русский
Перевод слова Classy

Перевод classy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Классный (примеров 14)
You're really a classy guy, Hank. Ты действительно классный парень, Хэнк.
They were immediately removed the clips on the song: "Classy", "Stole the smile", "White road". Были сразу же сняты клипы на композиции: «Классный», «Украла улыбку», «Дорога белая».
He's a rich, classy guy. Он богатый классный парень.
April's bachelorette party, a classy affair. Девичник Эйприл - классный роман.
Sorry, bit classy for you. Извините, классный бит для вас.
Больше примеров...
Стильный (примеров 10)
Everybody thinks that penguin is so classy because he looks like he's wearing a tuxedo, but I think you're right. Все думают, что пингвин стильный, потому что выглядит так, будто одет в смокинг, но я думаю, что прав ты.
We'll try a tie and boutonniere of yellow Or a rose that shows that you're a classy fellow Повяжем галстук и бутаньерку желтую а может розу, что покажет, какой ты стильный
Classy Vatanen, trend maker Vatanen, - confident, active, highly streamlined Vatanen Стильный Ватанен, трендовый Ватанен, уверенный в себе, деятельный, элегантный Ватанен.
In the historic area surrounding this exclusive hotel you will find classy wine bars and restaurants as well as typical local trattorias. В окружающем этот стильный отель старинном районе разместилось множество классических винных баров, ресторанов, а также типичных местных кафе.
Classy, tasteful cross-over. Элегантный и стильный кроссовер.
Больше примеров...
Шикарный (примеров 10)
The bar at the Highcroft is very classy... all the bartenders in their little matador jackets. Бар в Хайкрофте очень шикарный... все бармены в маленьких куртках матадоров.
Look, Boyd, you're a classy guy, but you really shouldn't get too attached. Слушай, Бойд, а ты шикарный мужик, но тебе не следует сильно привязываться.
Okay, and the keyword here is "classy," all right? Итак, ключевое слово - "шикарный", понимаете?
Pratt wrote that "All told, there are no big surprises here, which is great: My Dying Bride rule at what they do, and this is a very well executed, classy, and moving doom album." Прэтт писал: «Все говорят, здесь нет больших сюрпризов, и это здорово: Му Dying Bride знают, что делают, и это очень хорошо выполненный, шикарный и волнующий дум-альбом».
It's because he's classy. Потому что он шикарный.
Больше примеров...
Классический (примеров 7)
That's a classy move and your father would have done the same. Классический ход, твой отец поступил бы также.
It's classy, but not stuffy. Классический, но не скучный.
Besides vocal sound immitations and an international array of song parodies, you will get to know a selection of European celebrities in a totally new way: classy humor with ventriloquy, voice immitation and many other high lights. Помимо звуковых имитаций и голосовых пародий, всемирно известных хитов, вы познакомитесь со многими европейскими знаменитостями, представленными в совершенно новой форме, сочетающей классический юмор и чревовещание, голосовые имитации, и многое-многое другое.
Classy touch, James. Классический ход, Джеймс.
But I saw this look as more of a classy date look. Но я вижу, что этот наряд более классический дневной.
Больше примеров...
Марку (примеров 5)
Stay classy, I'm Ron Burgundy. Держи марку, я - Рон Бургунди.
But mainly stay classy. Но, вообще, держи марку.
All: You stay classy, San Diego. Держи марку, Сан-Диего.
Ron Burgundy, stay classy. Рон Бургунди, держи марку.
You stay classy, planet Earth. Держи марку, планета Земля.
Больше примеров...
Классика (примеров 5)
Making fun of the mentally ill - real classy. Высмеивать психическое заболевание - настоящая классика.
I love the pattern, it's really classy. Обожаю этот фасон - настоящая классика.
Polyjuice potion, always very classy Оборотное Зелье - это классика...
No, it's not classy, is it? Ну и не классика.
No, that's - that's good. classy. Нет, это... это хорошо. Нестареющая классика.
Больше примеров...
Первоклассный (примеров 4)
A cozy and classy restaurant for a maximum of 58 persons. Уютный первоклассный ресторан максимальной вместимостью 58 человек.
You can tell it's a really classy site because the banner ads are for anti-depressants. Точно можно сказать, это первоклассный сайт, потому что на баннерах реклама антидепрессантов.
I even got her a classy breakup present, plus a gift receipt, in case she wanted to exchange it. Я даже купил первоклассный подарок и положил чек, если захочет его обменять.
Beardly Auberon gave us a draft that's extremely classy. Бердли Оберон написал первоклассный сценарий.
Больше примеров...
Клэсси (примеров 2)
You know, there's something about you, Classy. Знаешь, в тебе есть что-то Клэсси.
I mean come on, Classy. Ты что, Клэсси!
Больше примеров...