| We better get Clark out here to look at it. | Надо, чтобы на него взглянул Кларк. |
| Clark, that much kryptonite could take out half the city. | Кларк, такое количество криптонита способно разнести пол-города. |
| Clark, I'm sorry about the party. | Кларк, мне жаль про вечеринку. |
| Mr. Clark, the advanced directive your wife signed specifically requested no mechanical ventilation. | Мистер Кларк, в документе, который подписала ваша жена, отдельно оговаривается отказ от искусственной вентиляции. |
| Clark already did that. | Кларк уже сделал это. |
| Even when he's gone, Clark rules your mind. | Даже когда Кларка нет, он все равно занимает твои мысли. |
| Further marketing capacity work has been restricted since the departure from UNECE/FAO of Mr. Douglas Clark, who returned to the Scottish Forestry Commission, and was then retired. | Возможности для осуществления дальнейшей работы по наращиванию потенциала в области маркетинга являются ограниченными в связи с уходом из ЕЭК ООН/ФАО г-на Дугласа Кларка, который вернулся в Лесохозяйственную комиссию Шотландии, а затем вышел на пенсию. |
| Listen, I know the three-nine was your little kingdom before Clark got here, and you like things a certain way, but you lose focus when you get this angry and intense. | Слушай, я знаю, что 39-ый был твоим маленьким королевством до появления Кларка, и тебе нравится определенный порядок, но ты теряешь фокус, когда настолько зол и напряжен. |
| I can't hire Clark. | Я не могу нанять Кларка. |
| It's a tall order with Clark. | Это целая проблема для Кларка. |
| Duramold is a composite material process developed by Virginius E. Clark. | Duramold - это композиционный материал, процесс изготовления которого разработан Виргиниусом Кларком. |
| While recording the albums, the duo had a fallout with long-time producer Mike E. Clark. | Во время записи альбомов, ICP разошлись со своим постоянным продюсером, Майком И. Кларком. |
| Did you mention me to Eric Clark before I came along? | Говорил обо мне с Эриком Кларком? |
| How are you and Clark? | Как у тебя с Кларком? |
| What about Rick Clark? | А что с Риком Кларком? |
| I was just telling Clark it wasn't important. | Я только что говорила Кларку, что это не важно. |
| And you don't think I can trust Clark to not do that? | И ты не думаешь, что я могу доверять Кларку, чтобы не допустить этого. |
| Clark was stabbed 12 times. | Кларку нанесли 12 ран. |
| Can't call Clark. | Мы не можем звонить Кларку. |
| Love for the Komsomol translator Maria Polozova (Izolda Izvitskaya) helps Clark to comprehend what is happening. | Любовь к переводчице - комсомолке Марии Полозовой (Изольда Извицкая) - помогает Кларку осмыслить происходящее. |
| I'll find out the explanation about Clark on my own. | Я сама смогу разузнать все о Кларке. |
| Okay, what do we know about Kieran Clark? | Ладно, что мы знаем о Киране Кларке? |
| You don't sweat his feelings, because you've got eyes for Clark. | Тебе плевать на его чувства, потому что ты мечтаешь только о Кларке. |
| I mean, when things were bad under President Clark you two said things on your show that no one else would dare to say. | Когда все было очень плохо при президенте Кларке вы двое в своем шоу говорили такие вещи, которые никто бы не осмелился сказать. |
| Are we talking about Clark? | Мы говорим о Кларке? |
| His autobiography, "Leaves From an Artist's Memory," was published posthumously in 1937, reportedly having been dictated to his sister Emma Killé Clark, from his sick-bed. | В 1937 году была опубликована его автобиография «Leaves From an Artist's Memory», которую Кларк диктовал своей сестре Эмме (англ. Emma Killé Clark) лёжа в постели больным. |
| The agency developed and implemented marketing investigations for the following clients: Nutricia, Sony Ericsson, Johnson & Johnson, Kimberly Clark, Unilever, Novartis, Masterfoods & Effem Ukraine, Coca-Cola, etc. | Агентство разработало и осуществило маркетинговые кампании для таких клиентов, как Nutricia, Sony Ericsson, Johnson & Johnson, Kimberly Clark, Unilever, Novartis, Masterfoods & Effem Ukraine, Coca-cola, и др. |
| Eric Clark of The Gazette called "Prayer of the Refugee" The Sufferer & The Witness's "crowning achievement". | Eric Clark из The Gazette сказал: «Prayer of the Refugee - это главное достижение альбома The Sufferer & the Witness». |
| J. Clark started Pretty Girls Make Graves with former members of The Murder City Devils and Death Wish Kids, and Morgan Henderson continued to play with the increasingly popular The Blood Brothers. | Джей Кларк(J. Clark)организовал Pretty Girls Make Graves с бывшими участниками The Murder City Devils и Death Wish Kids, а Морган Хендерсон (Morgan Henderson)продолжал играть с набирающей популярность группой Blood Brothers. |
| Clark is credited with having invented the world's first truck with a hydraulic lifting mechanism in 1920, the Truclift, the forerunner to modern forklift trucks. | Именно Кларк приписывают изобретение первых грузовиков в мире, с гидравлическим подъёмным механизмом в 1920 г. Фирма Clark получает военную награду за отличное военное производство. |
| Clark! Clar - code blue. | Клар - код синий. |
| Those present included the President of the Academy of Sciences of Cuba, Ismael Clark, and José Legro of the Ministry of the Revolutionary Armed Forces. | В числе присутствующих были президент Академии наук др Исмаел Клар и Хосе Легро из Министерства Революционных вооруженных сил. |