5-4 detectives requesting a 10-13 at 1399 Claremont. | Детективам 54 нужно подкрепление по адресу Клермонт, 1399. |
On 7 January, the Prince Regent gave a huge ball there to celebrate Charlotte's 21st birthday, but the Coburgs did not attend, having returned to Claremont and preferring to remain there quietly. | 7 января Георг устроил пышный бал в честь празднования 21-го дня рождения Шарлотты Августы, но Кобурги не явились, вернувшись в Клермонт и предпочтя тихое празднование там. |
I'm being held captive at Claremont Institu - | Меня удерживают против моей воли в Клермонт Инсти... |
They soon moved to Claremont, California, and then to El Cajon, before finally settling in San Diego. | Вскоре семья переехала сначала в Клермонт, а затем в Эль-Кахон, пока, наконец, не обосновалась в Сан-Диего. |
When Wolfman confronted DC executives about this, he was told it was "just a joke", although Claremont reiterated that he took it to be a credible and official offer. | Когда Вольфман начал требовать объяснений у издателя, ему было сказано, что «это была только шутка», хотя Клермонт утверждал, что получил официальное и недвусмысленное предложение. |
The first team of New Mutants characters was created by Chris Claremont and artist Bob McLeod. | Первая команда персонажей Новых Мутантов была создана Крисом Клермонтом и художником Бобом Маклеодом. |
Created by writer Chris Claremont and artist Bill Sienkiewicz, Legion made his debut in New Mutants #25 (March 1985). | Созданный писателем Крисом Клермонтом и художником Биллом Сенкевичем, Легион дебютировал в комиксе Новые мутанты #25 (Март 1985). |
They were created by writer Chris Claremont and artist Dave Cockrum. | Они были созданы писателем Крисом Клермонтом и художником Дейвом Кокумом. |
From 1983 to 1986 he had a run on the Uncanny X-Men with Dan Green and author Chris Claremont and co-created Forge. | С 1983 по 1986 работал над серией Uncanny X-Men вместе с Дэном Грином и с Крисом Клермонтом они создали персонажа Кузнеца. |
The inconsistency was resolved by Claremont 32 years later in 2008 in the series New Exiles, which reasserted the particular spelling of her name as "Elizabeth". | Это несоответствие было разрешено Клермонтом спустя тридцать два года в 2008 году в серии комиксов «New Exiles», в котором было утверждено произношение Элизабет. |
"Wedding Night," "Claremont," "Homeland Security"... | "Свадьба", "Клэрмонт", "Национальная Безопасность"... |
In 1982, X-Men writer Chris Claremont said, are hated, feared and despised collectively by humanity for no other reason than that they are mutants. | В 1982 году писатель Людей Икс Крис Клэрмонт сказал: «ненавидят, опасаются и презирает коллективно человечество по какой-то другой причине, кроме той, что они являются мутантами. |
Chris Claremont saw Cockrum's design, dubbed the character "Mystique", and, with Cockrum's permission, set her in Ms. Marvel #16 (May 1978). | Писатель Крис Клэрмонт увидел работу Кокрума, описал персонаж «Мистик», и, с разрешения Кокрума, она впервые появилась в «Ms. Marvel» Nº 17 (май 1978). |
You want to drive by Claremont anyway? | Хочешь съездить в Клэрмонт? |
This first series ran for 50 issues, and in addition to Lee, featured work by comics creators such as Travis Charest, Chris Claremont, James Robinson and Alan Moore. | Первыя серия насчитывала 50 выпусков, и в работе над ней помимо Ли приняли участие такие известные мастера, как Трэвис Чарест, Крис Клэрмонт, Джеймс Робинсон и Алан Мур. |
Instead, this was added to Chris Claremont's novelization of the movie. | Вместо этого Гамбит был добавлен в новеллизацию фильма от Криса Клермонта. |
Virginia Forbes went missing from Claremont six years ago. | Вирджиния Форбс пропала без вести из Клермонта шесть лет назад. |
James was transferred to Melbourne from the Claremont Airbase in 1923. | Джеймс был переведен в Мельбурн с авиабазы Клермонта в 1923 году. |
In 2010, Comics Bulletin ranked Claremont and Byrne's run on The X-Men second on its list of the "Top 101970s Marvels". | В 2010 году Comics Bulletin забирает Клермонта и Бирна для работы над The X-Men, вторыми в топе "Top 101970s Marvels". |
Comics writers and historians Roy Thomas and Peter Sanderson observed that 'The Dark Phoenix Saga' is to Claremont and Byrne what 'the Galactus Trilogy' is to Stan Lee and Jack Kirby. | Сценарист и историк комиксов Рой Томас и Питер Сэндерсон отметили, что "The Dark Phoenix Saga" для Клермонта и Бирна то же самое, что и "Трилогия Галактуса" для Стэна Ли и Джека Кёрби. |
If this is because I left you at Claremont... | Если ты делаешь все это потому, что я оставила тебя в Клермонте... |
And that's how I ended up in Claremont. | Вот как я оказалась в Клермонте |
Obst is a graduate of Pomona College in Claremont, California and then studied Philosophy in the graduate program at Columbia University. | Линда окончила Помонский колледж в Клермонте, Калифорнии и затем изучала философию в аспирантуре в Колумбийском университет. |
After graduating from Houston's Bellaire High School, Williamson spent two years studying theater and philosophy at Pomona College in Claremont, California. | Окончив школу в родном городе, она два года училась театральному искусству и философии в Помона-колледже (Pomona College) в Клермонте, Калифорния. |
(Since then he's received honorary degrees from both institutions: an LLD from Concordia in 1993 and an HLD from Claremont in 2005). | (С тех пор он получил почётные степени от обоих учреждений: низшую степень в Concordia в 1993 году и высшую степень в Клермонте в 2005 году). |
Claremont, Montbeliard, Anjou and Poitier. | Клермон, Монбельяр, Анжу и Пуатье. |
Madame De Claremont, you told me some time ago that your estate papers would soon arrive. | Мадам де Клермон, некогда вы говорили мне, что вскоре должны прибыть ваши бумаги на дом. |
The study, known as the Claremont Shakespeare Clinic, was last held in the spring of 2010. | Работы по этому исследованию, известному как «Claremont Shakespeare Clinic», последний раз велись весной 2010 года. |
Zone 1 covers the inner suburbs (including Subiaco and Claremont) and Zone 2 extends all the way west to Fremantle. | 1 зона включает в себя центральные районы (в том числе Subiaco и Claremont), а 2 зона простирается на запад до Fremantle. |
Claremont Hotel is situated in one of Singapore's heritage districts, Little India, offering standard rooms located just opposite Singapore's only 24-hour shopping complex, Mustafa Centre. | Отель Claremont расположен в одном из районов культурного наследия Сингапура, в районе Маленькая Индия. Отель предлагает стандартные номера, расположенные прямо напротив круглосуточного торгового комплекса Сингапура - Mustafa Centre. |
Claremont hotel is just a 10-minute drive to Singapore's main shopping belt, Orchard Road and is just minutes away from computer shopping malls, Sim Lim Square and Funan Centre. | Отель Claremont находится всего в 10 минутах езды от главного торгового района Сингапура, Орчард-роад. Отель также расположен в нескольких минутах ходьбы от торговых компьютерных центров, площади Сим Лим и центра Фунан. |
Additional guest services offered by the Claremont include laundry service, money transfer service and a tour desk. | Дополнительные услуги отеля Claremont включают услуги прачечной, услуги денежных переводов и экскурсионное бюро. |
In the mid 1980s, three young women disappeared around Claremont. | В середине 1980-х в Клэрмонте, Нью-Гэмпшир, исчезли три молодых женщины. |
Thus, after months of denial, I've come to see my time here in Claremont as a renaissance. | Таким образом, после нескольких месяцев отрицания, я готова воспринимать моё пребывание в Клэрмонте как возрождение. |
They used to live over on Claremont? | Раньше они жили на Клэрмонте? |
16-year-old nurse's aide Bernice Courtemanche was last seen by her boyfriend's mother in Claremont on May 30, 1984. | 16-летнюю Бернис Куртеманш в последний раз видели в Клэрмонте 30 мая 1984 года. |
Genosha first appeared in Uncanny X-Men #235 (October 1988), and was created by Chris Claremont and Rick Leonardi. | Дженоша впервые появляется в Uncanny X-Men #235 (октябрь 1988), созданная Крисом Клэрмонтом и Риком Леонарди. |
Jamie Braddock first appeared in the UK title Captain Britain Weekly #9 (December, 1976), and was created by Chris Claremont, Herb Trimpe, and Fred Kida. | Джейми Брэддок впервые появился в британском комиксе Captain Britain Weekly #9 (Декабрь 1976) и был создан Крисом Клэрмонтом, Гербом Тримпом и Фредом Кидой. |
X-Men No. 1, the 1991 spin-off series premiere that Lee penciled and co-wrote with Chris Claremont, remains the best-selling comic book of all time, according to Guinness World Records. | В 1991 году от серии отделилась побочная, и её первый номер - X-Men #1, который Ли создал вместе со сценаристом Крисом Клэрмонтом, остаётся самым продаваемым комиксом всех времён, согласно книге рекордов Гиннесса. |
Introduced in Chris Claremont's X-Treme X-Men, a character known as Vargas claims to be humanity's natural response to mutants. | Представленный в X-TremeX-Men Криса Клэрмонта персонаж, известный как Варгас, претендует на естественный ответ человечества на мутантов. |
I got out of Claremont! | Я выбралась из Клэрмонта! |
In preparing to write the script, he reread Barry Windsor-Smith's "Weapon X" story, as well as Chris Claremont and Frank Miller's 1982 limited series on the character (his favorite storyline). | В процессе подготовки сценария он перечитал комикс Барри Виндзор-Смита «Weapon X» и комикс Криса Клэрмонта и Фрэнка Миллера 1982 года, ограниченную серию о Росомахе (его любимый сюжет). |
The couple then journeyed to Claremont in Surrey for the honeymoon, but the presence of attendants on the journey, and at meal times, made it impossible for them to talk privately. | После церемонии пара отправилась в медовый месяц в Клермонт-хаус в Суррее, однако наличие сопровождающих во время путешествия и в обеденное время сделало невозможной для молодожёнов беседу наедине. |
Parliament voted Leopold £50,000 per year, purchased Claremont House for the couple, and allowed them a generous single payment to set up house. | Парламент проголосовал за выделение Леопольду содержание в размере пятидесяти тысяч фунтов в год; для пары был приобретён Клермонт-хаус в Ишере, а также выделена щедрая сумма для обустройства дома. |
After their wedding, Leopold and Helena resided at Claremont House. | После свадьбы Леопольд и Елена проживали в особняке Клермонт-хаус. |