| Bank of Claremont vs. Brixham Lake development corporation and others. | Банк Клермонт против строительной корпорации "Озеро Бриксам" и прочих. |
| Any of you who need immediate help may speak to my daughter, who is very empathetic, her name is Jane Claremont. | Те из вас, кому нужна незамедлительная помощь, могут поговорить с моей дочерью, она очень чуткая, её зовут Джейн Клермонт. |
| Miss Jane Claremont, you have absolutely no right to be talking about your patients in any way, shape or form! | Мисс Джейн Клермонт, у вас нет абсолютно никакого права говорить о ваших пациентах каким-либо образом, в какой-либо форме! |
| In New Mutants Annual #2 (1986), Claremont integrated Braddock into the X-Men franchise. | В New Mutants Annual Nº 2 (1986), Клермонт ввел Брэддок в серию Люди Икс. |
| In the south, Claremont Landscape Garden owned and managed by the National Trust, once belonged, as their British home, to Princess Charlotte and her husband Leopold I of Belgium. | Ландшафтный сад «Клермонт», что находится на юге, принадлежит Национальному тресту, какое-то время сад служил британским домом принцессе Шарлотте и ее мужу, Леопольду I, королю Бельгии. |
| After the departure of Alan Davis on Fantastic Four, Larroca was given the reins along with writer Chris Claremont. | После ухода Алана Дэвиса из Фантастическая четверка, Ларрока начал работать вместе с писателем Крисом Клермонтом. |
| Created by writer Chris Claremont and artist Bill Sienkiewicz, Legion made his debut in New Mutants #25 (March 1985). | Созданный писателем Крисом Клермонтом и художником Биллом Сенкевичем, Легион дебютировал в комиксе Новые мутанты #25 (Март 1985). |
| They were created by writer Chris Claremont and artist Dave Cockrum. | Они были созданы писателем Крисом Клермонтом и художником Дейвом Кокумом. |
| Created by writer Chris Claremont, Elizabeth "Betsy" Braddock first appeared in Captain Britain #8 (Dec. 1976), published by the Marvel Comics' British imprint Marvel UK. | Созданная писателем Крисом Клермонтом, Элизабет Брэддок первый раз появилась в «Капитане Британия» Nº 8 (декабрь 1976 года), опубликованном Marvel UK, дочерним издательством Marvel Comics. |
| The inconsistency was resolved by Claremont 32 years later in 2008 in the series New Exiles, which reasserted the particular spelling of her name as "Elizabeth". | Это несоответствие было разрешено Клермонтом спустя тридцать два года в 2008 году в серии комиксов «New Exiles», в котором было утверждено произношение Элизабет. |
| But Claremont's just a few blocks that way - I can go get the phone book and... | Но Клэрмонт всего в нескольких кварталах отсюда - я могу взять телефонную книгу и... |
| "Wedding Night," "Claremont," "Homeland Security"... | "Свадьба", "Клэрмонт", "Национальная Безопасность"... |
| You want to drive by Claremont anyway? | Хочешь съездить в Клэрмонт? |
| This development was nicknamed the "X-odus", because several of the creators involved (Claremont, Liefeld, Lee, Silvestri, and Portacio) were famous for their work on the X-Men franchise. | Икс-ход), из-за того, что несколько из художников (Клэрмонт, Лифилд, Ли, Сильвестри и Портацио) были известны по своим работам с франшизой Люди Икс. |
| This first series ran for 50 issues, and in addition to Lee, featured work by comics creators such as Travis Charest, Chris Claremont, James Robinson and Alan Moore. | Первыя серия насчитывала 50 выпусков, и в работе над ней помимо Ли приняли участие такие известные мастера, как Трэвис Чарест, Крис Клэрмонт, Джеймс Робинсон и Алан Мур. |
| Instead, this was added to Chris Claremont's novelization of the movie. | Вместо этого Гамбит был добавлен в новеллизацию фильма от Криса Клермонта. |
| And there is no celebrity Airbnb in Claremont. | И нет никакой знаменитости, дома и Клермонта. |
| Virginia Forbes went missing from Claremont six years ago. | Вирджиния Форбс пропала без вести из Клермонта шесть лет назад. |
| James was transferred to Melbourne from the Claremont Airbase in 1923. | Джеймс был переведен в Мельбурн с авиабазы Клермонта в 1923 году. |
| In 2010, Comics Bulletin ranked Claremont and Byrne's run on The X-Men second on its list of the "Top 101970s Marvels". | В 2010 году Comics Bulletin забирает Клермонта и Бирна для работы над The X-Men, вторыми в топе "Top 101970s Marvels". |
| If this is because I left you at Claremont... | Если ты делаешь все это потому, что я оставила тебя в Клермонте... |
| At least now if she goes to the authorities, there will be no record of her at Claremont. | По крайней мере, если она пойдет в полицию, В Клермонте не будет никаких записей о ней. |
| I knew Daniel needed business, and, well, I just wanted to repay you for the kindness you showed me at Claremont. | Я знала, что Дэниелу была нужна работа, и, что ж, я просто хотела тебе отплатить за доброту, которую ты оказала мне в Клермонте. |
| Obst is a graduate of Pomona College in Claremont, California and then studied Philosophy in the graduate program at Columbia University. | Линда окончила Помонский колледж в Клермонте, Калифорнии и затем изучала философию в аспирантуре в Колумбийском университет. |
| What celebrity weekends in Claremont? | Какая звезда станет отдыхать в Клермонте? |
| Claremont, Montbeliard, Anjou and Poitier. | Клермон, Монбельяр, Анжу и Пуатье. |
| Madame De Claremont, you told me some time ago that your estate papers would soon arrive. | Мадам де Клермон, некогда вы говорили мне, что вскоре должны прибыть ваши бумаги на дом. |
| Zone 1 covers the inner suburbs (including Subiaco and Claremont) and Zone 2 extends all the way west to Fremantle. | 1 зона включает в себя центральные районы (в том числе Subiaco и Claremont), а 2 зона простирается на запад до Fremantle. |
| Claremont Hotel is situated in one of Singapore's heritage districts, Little India, offering standard rooms located just opposite Singapore's only 24-hour shopping complex, Mustafa Centre. | Отель Claremont расположен в одном из районов культурного наследия Сингапура, в районе Маленькая Индия. Отель предлагает стандартные номера, расположенные прямо напротив круглосуточного торгового комплекса Сингапура - Mustafa Centre. |
| The same year, he appeared on Paul "Mudd" Murphy's album Claremont 56, as well as Chico Hamilton's album Juniflip, on which he is also listed as a co-writer for one of the songs ("Kerry's Caravan"). | В том же году он появился на альбоме Пола «Мадда» Мёрфи Claremont 56, и альбоме Чико Хамильтона Juniflip, на когтором он также обозначен как соавтор песни «Kerry's Caravan». |
| In 1937, Snead's first full year on the Tour, he won five events, including the Oakland Open at Claremont Country Club in California. | В 1937 году, первый полный год в профессиональном гольфе, Снид выиграл пять соревнований PGA Tour, включая Открытый чемпионат Окленда в Claremont Country Club в Калифорнии. |
| Additional guest services offered by the Claremont include laundry service, money transfer service and a tour desk. | Дополнительные услуги отеля Claremont включают услуги прачечной, услуги денежных переводов и экскурсионное бюро. |
| In the mid 1980s, three young women disappeared around Claremont. | В середине 1980-х в Клэрмонте, Нью-Гэмпшир, исчезли три молодых женщины. |
| Thus, after months of denial, I've come to see my time here in Claremont as a renaissance. | Таким образом, после нескольких месяцев отрицания, я готова воспринимать моё пребывание в Клэрмонте как возрождение. |
| They used to live over on Claremont? | Раньше они жили на Клэрмонте? |
| 16-year-old nurse's aide Bernice Courtemanche was last seen by her boyfriend's mother in Claremont on May 30, 1984. | 16-летнюю Бернис Куртеманш в последний раз видели в Клэрмонте 30 мая 1984 года. |
| Genosha first appeared in Uncanny X-Men #235 (October 1988), and was created by Chris Claremont and Rick Leonardi. | Дженоша впервые появляется в Uncanny X-Men #235 (октябрь 1988), созданная Крисом Клэрмонтом и Риком Леонарди. |
| Jamie Braddock first appeared in the UK title Captain Britain Weekly #9 (December, 1976), and was created by Chris Claremont, Herb Trimpe, and Fred Kida. | Джейми Брэддок впервые появился в британском комиксе Captain Britain Weekly #9 (Декабрь 1976) и был создан Крисом Клэрмонтом, Гербом Тримпом и Фредом Кидой. |
| X-Men No. 1, the 1991 spin-off series premiere that Lee penciled and co-wrote with Chris Claremont, remains the best-selling comic book of all time, according to Guinness World Records. | В 1991 году от серии отделилась побочная, и её первый номер - X-Men #1, который Ли создал вместе со сценаристом Крисом Клэрмонтом, остаётся самым продаваемым комиксом всех времён, согласно книге рекордов Гиннесса. |
| Introduced in Chris Claremont's X-Treme X-Men, a character known as Vargas claims to be humanity's natural response to mutants. | Представленный в X-TremeX-Men Криса Клэрмонта персонаж, известный как Варгас, претендует на естественный ответ человечества на мутантов. |
| I got out of Claremont! | Я выбралась из Клэрмонта! |
| In preparing to write the script, he reread Barry Windsor-Smith's "Weapon X" story, as well as Chris Claremont and Frank Miller's 1982 limited series on the character (his favorite storyline). | В процессе подготовки сценария он перечитал комикс Барри Виндзор-Смита «Weapon X» и комикс Криса Клэрмонта и Фрэнка Миллера 1982 года, ограниченную серию о Росомахе (его любимый сюжет). |
| The couple then journeyed to Claremont in Surrey for the honeymoon, but the presence of attendants on the journey, and at meal times, made it impossible for them to talk privately. | После церемонии пара отправилась в медовый месяц в Клермонт-хаус в Суррее, однако наличие сопровождающих во время путешествия и в обеденное время сделало невозможной для молодожёнов беседу наедине. |
| Parliament voted Leopold £50,000 per year, purchased Claremont House for the couple, and allowed them a generous single payment to set up house. | Парламент проголосовал за выделение Леопольду содержание в размере пятидесяти тысяч фунтов в год; для пары был приобретён Клермонт-хаус в Ишере, а также выделена щедрая сумма для обустройства дома. |
| After their wedding, Leopold and Helena resided at Claremont House. | После свадьбы Леопольд и Елена проживали в особняке Клермонт-хаус. |