I'm not giving him the slow clap. | Я не буду хлопать ему медленно. |
Look, you can't just start a slow clap at any old time. | Послушай, нельзя начинать медленно хлопать в любое время. |
Why make those people clap, so we come out again? | Что заставляет этих людей хлопать, чтобы мы вышли снова? |
Don't clap, though. | Но всё же не надо хлопать. |
Tessie may have clap. | Тесси может хлопать в ладоши. |
Tess found out she had the clap. | Тесс узнала, что у неё триппер. |
Without you might catch oral clap | А то можешь подцепить оральный триппер |
The mother had the clap. | У матери был триппер. |
I believe that he-witch gave you the clap. | Он наколдовал тебе триппер. |
The federal government has no interest in hearing about which rock star has the clap. | Нам совершенно не интересно, кто из музыкантов подхватил триппер. |
And step, step, ball change, ball change, clap. | И шаг, шаг... подставка, подставка, хлопок. |
To me there were 10 years, the Clap! | Мне было 10 лет, Хлопок! |
The "slow clap." | "Медленный хлопок". |
Clap left. I think you got it now. | Хлопок влево, хлопок вправо. |
One, two, three, four, clap right, clap left. | Раз, два, три, четыре. Хлопок влево, хлопок вправо. |
Down, clap, and up, clap, clap. | Вниз, хлоп, и вверх, хлоп, хлоп. |
Clap, clap, clap. | Хлоп, хлоп, хлоп. |
This is Ruby's favorite dance move, it goes, "Clap, clap, stomp, stomp clap, clap and jump." | Это её любимое танцевальное движение: «Хлоп, хлоп, топ, топ, хлоп, хлоп и прыг». |
It's infecting the whole country like the clap. | Он, словно гонорея, заражает всю нашу страну. |
I'd say merle Dixon's clap was the best thing to ever happen to you. | Ну, значит, гонорея Мерла Диксона - лучшее, что могло с вами случиться. |
Chlamydia, the clap, raging case of crabs... that's what you deserve, not death. | Хламидиоз, гонорея, и толпа лобковых вшей... это то, что вы заслуживаете, но не смерть. |
So you're saying I got the clap? | Так ты говоришь, что у меня гонорея? |
Just say, "I think I may have the clap, please." | Только скажите: "Возможно у меня гонорея." |
And when she and Jakey kiss each other, I'll clap the loudest. | И когда они с Джейки будут целоваться, я буду аплодировать громче всех. |
You can't talk and then do a slow clap. | Ты не можешь говорить, а затем медленно аплодировать. |
Should I clap or not? | Мне аплодировать или нет? |
We have a proverb in Africa that says that nobody, however strong, can clap with only one hand. | У нас, в Африке, есть поговорка: даже самый сильный человек не может аплодировать одной рукой. |
Jump up and clap hands with glee! | О, время аплодировать и прыгать от радости! |
You may clap, I won't be embarrassed. | Можно похлопать, я не обижусь. |
If I asked you to clap - maybe I can do this. | Если бы я попросила вас похлопать - может я могу сделать это. |
Can't they clap? | Они не могут похлопать? |
Am I supposed to clap or something? | Я сейчас похлопать должен или что? |
If I asked you to clap - maybe I can do this. | Если бы я попросила вас похлопать - может я могу сделать это. |
She's probably the one who gave Doug Holiday the clap that done him in. | Наверное Дог Холидей подцепил от нее трипак, который его и прикончил. |
I got the clap, too! | И у меня тоже трипак! |
The clap will be a nice break. | Трипак будет хорошим перерывом. |
The Clap. Great idea! | Трипак. отличная идея! |
We got the clap You got the clap | У нас трипак И у вас трипак |
What's he think you got, the clap? | Он что думает, у тебя сифилис? |
Like crabs, the clap, or what? | Венеричка? Мандавошки, сифилис? |
As if they were going to clap their hands and start chanting: "Trial!" It's intolerable. | Мне кажется, что они начнут хлопать в ладоши и кричать: "Суд! Суд!" Это невыносимо. |
We can clap our hands together. | Мы будем одновременно хлопать в ладоши. |
I want to dance and clap my hands. | Я хочу танцевать и хлопать в ладоши. |
The singer asked the audience to clap their hands, and at the end of the song, the refrain was repeated by Farmer and the audience. | Певица попросила зрителей хлопать в ладоши, и в конце песни, Фармер повторяла припев вместе с аудиторией. |
But, as the Chinese saying goes, one cannot clap with one hand; you need partners for peace and, try as much as you can, if others fail to cherish peace and its rewards, your commitment alone will not suffice. | Однако, как гласит китайская поговорка, невозможно хлопать в ладоши лишь одной рукой; мир обеспечивается лишь на основе партнерства, и, сколько бы вы ни старались, одной вашей приверженности будет недостаточно, если другие не будут оберегать мир и то, что достигнуто благодаря ему. |
They released "Can I Get a Soul Clap" in 1982. | Они выпустили трек «Can I Get a Soul Clap» в 1980 году. |
to listen Dutty Clap Feat. Jim And S.A.S. | чтобы прослушать превью трека Dutty Clap Feat. |
The original version "Clap Wit Me" was released in 2003 on a DJ Thoro mixtape. | Оригинал «Clap Wit Me» был выпущен в 2003 году на микстейпе DJ Thoro. |
The instrument has a number of other names, such as marímbola (Puerto Rico), bass box, calimba (calymba), rhumba box, Church & Clap, Jazz Jim or Lazy Bass (Jamaica), and box lamellophone. | Этот инструмент имеет целый ряд других названий, таких, как маримбола (Пуэрто-Рико), бас-бокс (также встречается сalimba или calymba), Rhumba box, Church & Clap, Jazz Jim (Ямайка) и ламеллофон. |
Complex ranked his "Head Clap" Fatality from the game as the 14th best finishing move in the series: "Jax did to opponents' heads what Gallagher does to watermelons." | Complex оценил его добивание «Head Clap» из игры как четырнадцатое лучшее завершающее движение в серии: «Джакс сделал с головами оппонентов то, что Галлахер делает с арбузами». |