Английский - русский
Перевод слова Clap

Перевод clap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хлопать (примеров 43)
Look, you can't just start a slow clap at any old time. Послушай, нельзя начинать медленно хлопать в любое время.
Why make those people clap, so we come out again? Что заставляет этих людей хлопать, чтобы мы вышли снова?
Then you can clap when you're in bed, and who doesn't like that? Тогда можно хлопать, находясь в кровати, и кому так не нравится?
The singer asked the audience to clap their hands, and at the end of the song, the refrain was repeated by Farmer and the audience. Певица попросила зрителей хлопать в ладоши, и в конце песни, Фармер повторяла припев вместе с аудиторией.
They'll clap loud. Они будут громко хлопать.
Больше примеров...
Триппер (примеров 10)
I have the clap? Так у меня триппер?
The mother had the clap. У матери был триппер.
Doesn't the clap implicate him? Разве триппер не его последствие?
I believe that he-witch gave you the clap. Он наколдовал тебе триппер.
The federal government has no interest in hearing about which rock star has the clap. Нам совершенно не интересно, кто из музыкантов подхватил триппер.
Больше примеров...
Хлопок (примеров 7)
And step, step, ball change, ball change, clap. И шаг, шаг... подставка, подставка, хлопок.
The "slow clap." You get misty. "Медленный хлопок".
The "slow clap." "Медленный хлопок".
Clap left. I think you got it now. Хлопок влево, хлопок вправо.
One, two, three, four, clap right, clap left. Раз, два, три, четыре. Хлопок влево, хлопок вправо.
Больше примеров...
Хлоп (примеров 3)
Down, clap, and up, clap, clap. Вниз, хлоп, и вверх, хлоп, хлоп.
Clap, clap, clap. Хлоп, хлоп, хлоп.
This is Ruby's favorite dance move, it goes, "Clap, clap, stomp, stomp clap, clap and jump." Это её любимое танцевальное движение: «Хлоп, хлоп, топ, топ, хлоп, хлоп и прыг».
Больше примеров...
Гонорея (примеров 6)
News of a breakout spreads from prison to prison like the clap. Новости о беглецах распространяются по тюрьмам, как гонорея.
It's infecting the whole country like the clap. Он, словно гонорея, заражает всю нашу страну.
I'd say merle Dixon's clap was the best thing to ever happen to you. Ну, значит, гонорея Мерла Диксона - лучшее, что могло с вами случиться.
So you're saying I got the clap? Так ты говоришь, что у меня гонорея?
Just say, "I think I may have the clap, please." Только скажите: "Возможно у меня гонорея."
Больше примеров...
Аплодировать (примеров 13)
And when she and Jakey kiss each other, I'll clap the loudest. И когда они с Джейки будут целоваться, я буду аплодировать громче всех.
Ethiopia is ready to go more than half way to make that a reality, but so far it has largely been left in the proverbial situation of trying to clap with one hand. Эфиопия готова пройти большую половину пути, чтобы сделать это реальностью, но до сих пор она оставалась в вошедшей в поговорку ситуации, пытаясь аплодировать одной рукой.
Should I clap or not? Мне аплодировать или нет?
She can't even clap for me anymore 'cause of her fibromynalgia. Она даже аплодировать теперь не может из-за своей фибромиалгии.
Jump up and clap hands with glee! О, время аплодировать и прыгать от радости!
Больше примеров...
Похлопать (примеров 8)
If you tried to clap, you'd miss your hands. Если бы вы попробовали похлопать, то промахнулись бы мимо ладони.
Are we supposed to clap? Надо похлопать? - Здравствуйте!
Can't they clap? Они не могут похлопать?
Am I supposed to clap or something? Я сейчас похлопать должен или что?
If I asked you to clap - maybe I can do this. Если бы я попросила вас похлопать - может я могу сделать это.
Больше примеров...
Трипак (примеров 5)
She's probably the one who gave Doug Holiday the clap that done him in. Наверное Дог Холидей подцепил от нее трипак, который его и прикончил.
I got the clap, too! И у меня тоже трипак!
The clap will be a nice break. Трипак будет хорошим перерывом.
The Clap. Great idea! Трипак. отличная идея!
We got the clap You got the clap У нас трипак И у вас трипак
Больше примеров...
Сифилис (примеров 2)
What's he think you got, the clap? Он что думает, у тебя сифилис?
Like crabs, the clap, or what? Венеричка? Мандавошки, сифилис?
Больше примеров...
Хлопать в ладоши (примеров 10)
Okay. I'll just clap. Ладно, я буду хлопать в ладоши.
There is a saying in Jamaica that one hand cannot clap. На Ямайке есть пословица: «Одной рукой невозможно хлопать в ладоши».
I want to dance and clap my hands. Я хочу танцевать и хлопать в ладоши.
The singer asked the audience to clap their hands, and at the end of the song, the refrain was repeated by Farmer and the audience. Певица попросила зрителей хлопать в ладоши, и в конце песни, Фармер повторяла припев вместе с аудиторией.
No one can clap with one hand: you need two hands to clap. Невозможно хлопать в ладоши одной рукой - аплодировать можно только двумя руками.
Больше примеров...
Рукоплескать (примеров 1)
Больше примеров...
Прихлопывать (примеров 1)
Больше примеров...
Clap (примеров 6)
They released "Can I Get a Soul Clap" in 1982. Они выпустили трек «Can I Get a Soul Clap» в 1980 году.
to listen Dutty Clap Feat. Jim And S.A.S. чтобы прослушать превью трека Dutty Clap Feat.
The original version "Clap Wit Me" was released in 2003 on a DJ Thoro mixtape. Оригинал «Clap Wit Me» был выпущен в 2003 году на микстейпе DJ Thoro.
In 1999, a few days before New Year's Eve, Clap production (Clamaran/Pautrat label) merged into Penso Positivo (firm of another famous DJ in France: Claude Monnet). В 1999 году, за несколько дней до Нового года, Clap production (лейбл Кламарана и Потрата) объединился с Penso Positivo (компанией другого известного французского диджея Клода Моне).
Complex ranked his "Head Clap" Fatality from the game as the 14th best finishing move in the series: "Jax did to opponents' heads what Gallagher does to watermelons." Complex оценил его добивание «Head Clap» из игры как четырнадцатое лучшее завершающее движение в серии: «Джакс сделал с головами оппонентов то, что Галлахер делает с арбузами».
Больше примеров...