Английский - русский
Перевод слова Civilization

Перевод civilization с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цивилизация (примеров 525)
Every culture, every civilization has dreamed of finding eternal youth. Каждая культура, каждая цивилизация мечтала обрести вечную молодость.
This new race of Huns could do the same thing to you tomorrow, because the discontent in civilization today demonstrates that civilization in itself is not enough to dispel this unhappiness, and so it will continue. Это новое племя гуннов может завтра сделать то же самое с вами, ибо противоречия современной цивилизации свидетельствуют о том, что сама по себе цивилизация не в состоянии устранить это пагубное явление, и оно будет продолжаться».
China was an age-old civilization which had made substantial contributions to the development of science and technology throughout the world. Китай - древнейшая цивилизация, внесшая огромный вклад в развитие науки и техники в мире.
One year later, the evolution of world events has confirmed our profoundest fears that our civilization is now at a critical stage and that peace between States and peoples is dangerously at risk. Через год после этого развитие событий в мире подтвердило наши глубочайшие опасения, что цивилизация сегодня находится на критическом этапе своей истории и что над миром между государствами и народами нависла серьезная угроза.
Their intent is to cause terror and destruction until civilization simply ceases to function. Они будут сеять ужас и разрушения до тех пор, пока цивилизация не падет!
Больше примеров...
Цивилизованность (примеров 8)
What separates the two is called "civilization". Эта разница называется "цивилизованность".
A society's concern for the children and their future is a very important measure of its humanity and level of civilization. Цивилизованность и гуманность общества измеряется важнейшим критерием: заботой о детях и их будущем.
Blavatsky's definition of Theosophy is quoted in a book by Shabanova: Theosophy is... the archaic Wisdom-Religion, the esoteric doctrine once known in every ancient country having claims to civilization. В книге Шабановой приводится определение теософии, предложенное Блаватской: «Теософия - это древняя Религия Мудрости, эзотерическая доктрина, некогда известная во всех, претендующих на цивилизованность, странах.
The fact is that civilization cannot coexist with war, just as peace cannot exist without dialogue. Суть в том, что цивилизованность и война столь же несовместимы, сколь неразделимы мир и диалог.
Yes. "Civilization" is hypocrisy. Вероятно, цивилизованность - это лицемерие.
Больше примеров...
Культуры (примеров 146)
Then this is another great difference between our civilization and yours. Это ещё одно великое отличие нашей культуры от вашей - вы славите тех, ...
The designation by the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization of Tashkent, the capital of Uzbekistan, as a world capital of Islamic culture represented the recognition of the role and significance of Uzbekistan in Islamic civilization. Признанием роли и значения республики в исламской цивилизации стало объявление Исламской организацией по вопросам образования, науки и культуры столицы Узбекистана - Ташкента - мировой столицей исламской культуры.
From the Argarian civilization, these new burial customs will gradually and irregularly extend to the rest of Iberia. От Эль-Аргарской культуры подобные погребальные традиции постепенно распространяются на остальную часть Иберии.
That approach was in keeping with a culture, civilization and religious heritage that put the dignity of mankind and human rights in first place. Все это - достояние цивилизации, культуры и религии, ставящее во главу угла достоинство и права человека.
This hierarchical vision of humanity rests on two related concepts: the superiority of European culture and civilization and the civilizing goal of colonial domination. Такое иерархическое видение человечества основано на двух взаимосвязанных идейных посылках: идее превосходства европейской культуры и цивилизации и идее просветительской миссии колонизаторов.
Больше примеров...
Civilization (примеров 55)
Civilization IV was released at the end of 2005 and was considered the PC game of the year according to several reviewers, including GameSpot and GameSpy. Civilization IV была выпущена в конце 2005 года и получила награды лучшей игры для персональных компьютеров года от нескольких изданий, включая GameSpot и GameSpy.
Like Warcraft it is real time strategy but unlike Warcraft and like Civilization II it is historical and has an isometric perspective. Как и Warcraft, это стратегия в реальном времени, но, в отличие от Warcraft и подобно Civilization II, это историческая игра в изометрической проекции.
The Present-Day Experiment in Western Civilization (Oxford University Press 1962). «Современный эксперимент западной цивилизации» (The Present-Day Experiment in Western Civilization, 1962).
freecol is a game in the spirit of Civilization but taking place in a colonial background. freecol - это игра в духе Цивилизации (Civilization), только сюжет основан на завоевании колоний.
Civilization III: Play the World is the first expansion pack for Civilization III, released in October 2002. Civilization III: Play the World - дополнение к глобальной стратегии Civilization III, выпущенное в 2002 году.
Больше примеров...
Человечества (примеров 109)
The co-founders of the nomadic Eurasian civilization of Turkic peoples in history have suggested the idea of "Eternal Ale". Основавшие кочевую евразийскую цивилизацию тюркские народы предлагали в истории развития человечества идею «Вечного Эля».
We must master the techniques for the survival of humanity, of our civilization and of its sustenance. Мы должны освоить технику обеспечения выживания человечества, нашей цивилизации и ее дальнейшего развития.
First - Produce and publish multilingual media materials that refute theories of the clash of civilization, shed light on the future of humankind. Первое - подготовить и опубликовать на многих языках медийные материалы, которые отвергают теории столкновения цивилизаций, и проливают свет на будущее человечества.
The sites, a must for tourists, are not only the heritage of a single civilization but are in reality an asset for humanity. Эти памятники, представляющие собой места обязательного посещения туристами, являются не просто наследием одной цивилизации, а составляют, по сути, достояние всего человечества.
in the interest of the inhabitants of the territory, and of humanity in general, as an international institution with an international object a sacred trust of civilization. «в интересах жителей территории и человечества в целом как международное учреждение с международной целью - священной миссией цивилизации.
Больше примеров...
Культура (примеров 68)
Indeed, no civilization, no culture, no religion advocates or justifies such extremist and barbaric behaviour. Ни одна цивилизация, ни одна культура, ни одна религия не может выступать в защиту такого экстремистского, варварского поведения или оправдывать его.
As an island nation, Sri Lanka's civilization, culture and heritage and the economy have always been closely bound up with the sea. Как у островной страны, у Шри-Ланки цивилизация, культура и наследие, да и экономика, всегда были тесно связаны с морем.
Undoubtedly, that item is firmly based on the role of human culture in civilization, which is a characteristic of the development of all civilizations and their interdependence, although every culture has its essential characteristics. Вне всяких сомнений, этот пункт повестки дня неразрывно связан с основополагающей ролью культурных ценностей в развитии цивилизации, которая характеризует развитие всех цивилизаций и их взаимозависимость, хотя каждая культура имеет свои важные особенности.
Each culture, each civilization has the legitimate right to criticize others, but it must also cast a critical eye on itself. В этой связи каждая культура и каждая цивилизация вправе критиковать другие культуры и цивилизации, но при этом они должны критически относиться и к самим себе.
Culture is in fact the origin of civilization; civilization is the origin of science; and science, today, is the source of spectacular, revolutionary scientific discoveries. Культура в сущности является источником цивилизации, цивилизация - источником науки, а наука сегодня - источник важнейших революционных открытий.
Больше примеров...
Культуре (примеров 33)
The Committee had learned a great deal from the delegation about the history, civilization, economy and legislation of Senegal. Комитет многое узнал от делегации об истории, культуре, экономике и законодательстве Сенегала.
Begging was prohibited and was considered contrary to the country's traditions and civilization. З. Попрошайничество запрещено и рассматривается как противоречащее традициям и культуре страны.
Thus the problems and sufferings of other peoples cannot be ignored because of geographical distances or differences of culture, civilization and beliefs. Поэтому проблемы и страдания других народов невозможно игнорировать по причине географической удаленности или различий в культуре, цивилизациях и верованиях.
Room should be made for Berber language, history and civilization in school textbooks, education and cultural events. Берберскому языку, истории и цивилизации должно отводиться соответствующее место в школьных учебниках, образовании и культуре.
They were not the monopoly of any particular civilization and should not be used as a pretext for the imposition of alien values by one culture on another or interference in another country's affairs. Они не являются монополией какой-либо конкретной цивилизации и не должны использоваться в качестве предлога для навязывания чуждых ценностей одной культурой другой культуре или вмешательства в дела другой страны.
Больше примеров...