The species has been known to occupy agricultural systems such as cinnamon, citrus, coffee and coconut plantations. | Виды муравьёв, как известно, занимают такие сельскохозяйственные системы, как корица, цитрусовые, кофейные и кокосовые плантации. |
Potatoes, vegetables, legumes and fodders are widely distributed all over the island, while citrus orchards are generally concentrated along coastal areas. | Во всех районах выращивается картофель, овощи, бобовые и кормовые культуры, тогда как цитрусовые деревья в основном произрастают вдоль побережья. |
In the difficult economic situation facing the country in the early 1990s, citrus production should have played a prominent role as a source of export revenue and in meeting the food needs of the Cuban population. | В условиях сложной экономической конъюнктуры, с которой страна столкнулась в начале 90-х годов, цитрусовые должны были стать важным источником доходов от экспорта и играть немалую роль в питании населения. |
Province of Alicante also grows citrus, but its agriculture is more diversified with a higher presence of vegetables, especially in the Vega Baja del Segura area. | В провинции Аликанте цитрусовые также есть, однако сельское хозяйство более диверсифицировано, растет больше овощей, особенно в Вега-Баха-дель-Сегура. |
The occupying Power today also caused widespread destruction in Beit Lahiya, destroying or damaging about 20 homes, tearing up roads, knocking out electricity and telephone lines, flattening cars and razing acre upon acre of olive and citrus groves. | Сегодня оккупирующая держава причинила также значительные разрушения в Бейт-Лахии, уничтожив или повредив около 20 домов, разрушив дороги, повредив линии электропередач и телефонные линии, уничтожив автомобили и многочисленные оливковые и цитрусовые плантации. |
In many instances, the stolen vehicles were fully loaded with food, such as rice, flour and imported wheat or citrus fruits, that was destined for market. | Во многих случаях украденные автотранспортные средства были полностью загружены продовольствием, например, мукой и импортированной пшеницей или цитрусовыми фруктами, которые предназначались для продажи на рынке. |
Under the guise of this propaganda, local criminal groups abetted by so-called Abkhaz militia are mounting a campaign of appropriating the revenues from trading citrus and nuts of the returned peasants, depriving them of their only source of survival. | Прикрываясь такими пропагандистскими заявлениями, местные преступные группы при пособничестве так называемой абхазской милиции развертывают кампанию конфискации у вернувшихся крестьян доходов от торговли цитрусовыми и орехами, лишая их единственного источника средств к существованию. |
There's drawers you can pull out and get citrus so you don't get scurvy. | Там есть ящики с цитрусовыми, чтобы не заболеть цингой. |
One of the typical Sicilian dishes with Anna Tasca's hints will be presented during the coming festival at Pantagruel, namely, risotto with citrus fruits. | Одно из традиционных блюд будет представлено и в ходе нынешнего фестиваля в Пантагрюэле, а именно - ризотто с цитрусовыми (risotto agli agrumi). |
The wine has straw yellow colour with citrus, fresh ripe fruit scent and with clear taste of honey and nuts, with hints of creamy vanilla. | Вино светло-золотистого цвета, с цитрусовыми нотками во вкусе и тонким ароматом спелых фруктов. |
This version of the Blue Lagoon Cocktail has refreshing sour-sweet and tart taste with light citrus palate. | В этой версии коктейль Голубая Лагуна имеет освежающий, кисло-сладкий, немного терпковатый вкус с легкой цитрусовой компонентой. |
Fire broke out in a citrus plantation belonging to Khalid Mustafa al-Khalil, destroying trees over an area of some 1,000 square metres. | В результате обстрела на цитрусовой плантации, принадлежащей Халиду Мустафе эль-Халилю, начался пожар, уничтоживший деревья на площади примерно в 1000 кв. метров. |
A large percentage of the deposits from the international banking sector has been used to finance development projects, support our citrus industry and commercial free zone and export processing zone businesses, which account for some $1 billion worth of investments in our country. | Значительный процент депозитов международного банковского сектора используется для финансирования проектов развития, поддержки нашей цитрусовой отрасли, коммерческой свободной зоны и бизнеса экспортной зоны, что составляет инвестиции в нашу страну на сумму около 1 млрд. долл. США. |
On 24 and 25 September 1993, (Yom Kippur, the Day of Atonement), Yigal Vaknin, 22, was stabbed to death in a citrus grove near the caravan where he lived in Moshav Batzra, a few kilometres north of Ra'anana. | 24 и 25 сентября 1993 года (Йом-Киппур - День всепрощения) Йигал Вакнин, 22 года, был убит ударом ножа в цитрусовой роще рядом с домом-фургоном, в котором он проживал в общинном поселении Бацра, в нескольких километрах к северу от Раанана. |
This cocktail has strong and citrus taste. | Отличный сладковатый коктейль с ярким вкусом джина и цитрусовой свежей сладостью. |
You want jasmine, citrus, or pear? | Ты хочешь жасминовый, цитрусовый или грушевый? |
The Japanese section included a Japanese School, the Federal High School, the Federal Elementary School, a citrus orchard, and several recreational facilities such as tennis courts, basketball courts, a football field, and a swimming pool. | В японской секции располагались японская школа, федеральные начальная и старшая школы, цитрусовый сад, ряд мест для отдыха, в частности, теннисные корты, баскетбольные площадки, футбольное поле и бассейн. |
Perhaps a little more citrus. | Может быть, чуть более цитрусовый. |
Citrus and honeycomb flavors with crisp acidity. | Цитрусовый и медовый привкус с кисловатым оттенком. |
Citrus Red 2, Citrus Red No. 2, C.I. Solvent Red 80, or C.I. 12156 is an artificial dye. | Цитрусовый красный 2 (англ. Citrus Red 2), также известен как Citrus Red No. 2, C.I. Solvent Red 80, C.I. 12156 - искусственный пищевой краситель, зарегистрированный как пищевая добавка E121. |
The rouget citrus beurre blanc with capers. | Ружет цитрус бланк с каперсами. |
Is that sage and citrus? | Это полынь и цитрус? |
Citrus, a note of bergamot. | Цитрус, немного бергамота. |
Imagine, Dino in person... driving down Citrus Avenue. | Представляешь, сам Дино едет по Цитрус Авеню. |
Bertram killed the bartender in Citrus Heights. | Бертрам убил бармена в "Цитрус Хэйтс". |
Bouquet: Intens nose of mediterrenean flowers and citrus. | Аромат: Насыщенный запах средиземноморских цветов и цитруса. |
But now I wear "Beautiful" by Estée Lauder... lilac brightened with citrus. | А сейчас у меня "Красивая" от Эсти Лаудер... с ароматом сирени и цитруса. |
Sandalwood, a hint of citrus... | Сандаловое дерево с нотками цитруса... |
It is a 100% natural food supplement, contains primarily orange flower extract (citrus aurantium dulcis) and 9 plants' extracts in all. | Начиная с цветков цитруса, всего содержит 9 растительных компонентов и на 100% натуральный пищевой экстракт. |
Apple of paradise - in the vernacular grapefruit called - is the fruit of a citrus plant, which grows in subtropical climate. | Apple рая - в местные грейпфрута называется - плод цитрусового растения, которое растет в субтропическом климате. |
It harvests leaves from over 200 plant species, and is considered a major pest of agricultural and ornamental plants, as it can defoliate a citrus tree in less than 24 hours. | Срезают листья более 200 видов растений и рассматриваются как важнейшие насекомые-вредители сельского хозяйства и декоративных растений, так как могут срезать все листья цитрусового дерева менее чем за 24 часа. |
Then I tried coaxing them out with some citrus oil. | Потом пыталась выманить их с помощью цитрусового масла. |
I don't like the grass growing round and competing with the roots of the citrus. | Это не правильно, когда трава растет возле корней цитрусового дерева. |
Like citrus on my chin | Как капельку цитрусового сока на подбородке |
Botanically, it was not distinguished from the pomelo until the 1830s, when it was given the name Citrus paradisi. | Растение принимали за помело до 1830-х, когда ему было присвоено латинское название Citrus paradisi. |
Sanchez first competed in the Miss California USA 2010 pageant (as Miss Citrus Valley USA) and was second runner-up out of 133 contestants. | В 2010 году приняла участие в Мисс Калифорния (как Miss Citrus Valley USA), где стала Второй Вице Мисс из 133 участниц. |
As a certified representative of "Bosch" technologies, Citrus Solutions Ltd is implementing a large-scale security system project - the out-of-date security equipment in 62 petrol stations across Latvia is being replaced with modern video surveillance systems that are immediately starting to demonstrate their efficiency. | 7 апреля Citrus Solutions приняло участие в пресс-конференции, организованной Рижским техническим университетом, которая открыла конкурс летней практики для студентов инженерных наук "Labā prakse". |
Since 2001, Capital One has been the principal sponsor of the college football Florida Citrus Bowl, which has been called the Capital One Bowl since 2003. | С 2001 года Capital One является главным спонсором футбольного клуба Florida Citrus Bowl, переименованого затем в Capital One Bowl в 2003 году. |
On 29th of April Citrus Solutions organized a seminar about efficient technologies for security and development of retail companies. | SIA "Citrus Solutions" как сертифицированный представитель технологий "Bosch" реализует крупный проект систем безопасности - на 62 заправочных станциях по всей Латвии старое оборудование заменяется современными системами видеонаблюдения, уже сейчас доказавшими свою эффективность. |
The use of weaver ants in citrus cultivation in southern China is considered one of the oldest known applications of biological control. | Использование муравьёв-ткачей при выращивании цитрусовых на юге Китая считается одним из старейших применений биологической борьбы с вредителями. |
Since 1930, the planned expansion of citrus fruits in the country has begun, the development of which has accelerated in the 1970s and 1980s. | С 1930 года началось плановое расширение цитрусовых в стране, развитие которого ускорилось в 1970-х и 1980-х годах. |
The demolition of homes and the destruction of olive and citrus trees, nurtured by farmers over many years, has caused untold human suffering to persons unconnected with the present violence. | Разрушение домов и уничтожение оливковых и цитрусовых деревьев, которые фермеры выращивали в течение многих лет, вызвало несказанные человеческие страдания людей, не имеющих отношения к проявляемому в настоящее время насилию. |
Agricultural lands totalling some 477 acres of citrus trees and olive groves were bulldozed. | Бульдозерами было уничтожено в общей сложности около 477 акров сельскохозяйственных угодий с посадками цитрусовых и оливковых деревьев. |
Graphic 13: Relationship between the Ripening Index and the Global Appreciation for the total of varieties of citrus studied in the three Campaigns. | График 13: Соотношение индекса зрелости и общей оценки для всех разновидностей цитрусовых, обследованных в ходе трех кампаний |
Regarding the former, studies had been carried out on grains, rice, oilseeds and citrus. | В рамках первого направления деятельности были подготовлены исследования по зерновым, рису, семенам масличных и цитрусовым. |
It has a subtle citrus flavor and can be dried and powdered, or used fresh. | Оно обладает цитрусовым ароматом, может быть высушено, смолото, может использоваться свежим. |
Balalaika has reach smooth citrus taste and smell without perceptible spirituose smell. | Коктейль Балалайка обладает багатым мягким цитрусовым вкусом без ощутимой спиртуозности (в том числе в запахе). |
This cocktail has interesting and well-balanced less sour citrus taste. | Некислая, очень цитрусовая маргарита. Вкус текилы поделен пополам с сладким цитрусовым вкусом куантро. |
The Blue Lagoon Cocktail with home-made lemonade is great summer drink with interesting citrus sour-sweet taste with some bitternes of lemon peel essential oil in the palate. | Коктейль Голубая Лагуна (Blue Lagoon) с самодельным лимонадом - это шикарный летний кисло-сладкий коктейль с сильным цитрусовым вкусом и приятной горчинкой в послевкусии. |