Английский - русский
Перевод слова Cis

Перевод cis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Снг (примеров 4240)
At the same time, iron ore production had continued to fall sharply in the CIS. В то же время в СНГ продолжался резкий спад добычи железной руды.
Moldovan Prime Minister signed on September 28, 2001 in Moscow a Joint Statement of the Heads of Governments of the CIS member states on the regional anti-terrorist co-operation. 28 сентября 2001 года премьер-министр Молдовы подписал в Москве совместное заявление глав правительств государств-членов СНГ о региональном сотрудничестве в борьбе с терроризмом.
Another contributing factor was the reaction of the CIS peacekeeping force to direct targeting, which prompted it to cease active patrolling from its checkpoints for two weeks. Другим фактором, способствующим ухудшению существующего положения, стала реакция сил СНГ по поддержанию мира на прямые нападения, в результате которых они на две недели прекратили проведение активного патрулирования из своих контрольных пунктов.
Level of concordance between international and regional standards (CIS, CEN/CENELEC) in the three sectors? Степень соответствия между международными и региональными стандартами (СНГ, ЕКС/ЕКСЭТ) в этих трех секторах.
UNECE/UNDP joint project implementation on human development statistics and social trends reporting in Central and Eastern Europe and CIS, Bratislava, 4-11 May 2003 Осуществление совместного проекта ЕЭК ООН/ПРООН по разработке системы статистической отчетности, касающейся развития человеческого потенциала и социальных тенденций в Центральной и Восточной Европе и СНГ, Братислава, 4-11 мая 2003 года.
Больше примеров...
Содружества независимых государств (примеров 452)
Since gaining independence, the members of the Commonwealth of Independent States (CIS) have had the opportunity to succeed to the Convention. После достижения независимости члены Содружества Независимых Государств (СНГ) получили возможность присоединиться к Конвенции.
LLDC members of the Commonwealth of Independent States (CIS) were the most active in concluding BITs over the last decade. На протяжении последнего десятилетия наиболее активно ДИД заключали РСНВМ из числа членов Содружества Независимых Государств (СНГ).
The pre-eminent means of resolving disputes and preventing conflicts is the use of preventive political and diplomatic efforts, collective measures and the authority of CIS to seek ways of reducing tension before it develops into a conflict. Наиболее предпочтительным путем разрешения споров и предотвращения конфликтов является использование превентивных политических и дипломатических усилий, совместных мер и авторитета Содружества Независимых Государств в целях поисков путей ослабления напряженности до того, как она перерастет в конфликт.
Three regional Workshops will be held in order to assist local authorities in creating the framework for implementing relevant policy reforms recommended in the study "Energy Conservation as a Factor in Increasing the Energy Security of the CIS Member States". Будет проведено три региональных рабочих совещания в целях оказания помощи местным органам власти в создании базы для осуществления соответствующих политических реформ, рекомендованных в исследовании "Энергосбережение как фактор повышения энергетической безопасности в странах Содружества Независимых Государств".
The President of IFAD visited IDB in Jeddah, Saudi Arabia, in November 1996 and discussed with the President of the Bank increased co-financing and the need to focus cooperation in the newly independent countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) and in sub-Saharan Africa. В ноябре 1996 года президент МФСР посетил ИБР в Джидде, Саудовская Аравия, и обсудил с президентом Банка вопросы расширения совместного финансирования и развития целенаправленного сотрудничества с новыми независимыми государствами Содружества Независимых Государств (СНГ) и странами Африки к югу от Сахары.
Больше примеров...
Циб (примеров 6)
An unprecedented fact was the accusation of the Russian CIS FSB officers arrested in Russia in cybercrime in the United States. Беспрецедентным фактом стало обвинение арестованных в России сотрудников ЦИБ ФСБ в киберпреступности в США.
Sinodov said that previously the CIS FSB staff had asked him to provide information about the authors of some comments on articles on the site. Синодов заявил, что ранее сотрудники ЦИБ просили его предоставить информацию об авторах некоторых комментариев к статьям на сайте.
In response, they sent their own request to the prosecutor's office with a request to clarify whether the actions of the CIS officers are legitimate. В ответ им был послан собственный запрос в прокуратуру с просьбой разъяснить, законны ли действия сотрудников ЦИБ.
Thus, the article by Irek Murtazin in Novaya Gazeta argued that despite the fact that Vrublevsky is pursued by the CIS FSB, he may be an agent or partner of the FSB "Office K" for illegally withdrawing money from the country. Так, в статье Ирека Муртазина в Новой Газете утверждалось, что несмотря на то, что Врублевского преследует ЦИБ ФСБ, он, возможно, является агентом или партнёром «Управления К» ФСБ по нелегальному выводу денежных средств из страны.
The prosecutor's office responded that the FSB's actions are legitimate, while Synodov did not provide data to the CIS FSB staff. Прокуратура ответила, что действия ФСБ законны, при этом Синодов данные сотрудникам ЦИБ не предоставил.
Больше примеров...
Цис (примеров 3)
This is the "cis" model of epigenetic function. Это «цис»-модель эпигенетического регулирования.
Since 2009, the CIS has provided financial assistance to projects involving the integration of migrants in and through sport. Центр интеграции посредствам спорта (ЦИС) с 2009 года предоставляет финансовую помощь проектам, целью которых является интеграция мигрантов через спорт и их вовлечение в спортивную жизнь.
In 2016, Cis Van Beers of Hip Hop Golden Age placed the album in his list Top 40 Hip Hop Albums 1995. В 2016 году Цис Ван Бирс из Hip Hop Golden Age занёс альбом в свой список Лучшие 40 хип-хоп альбомов 1995 года.
Больше примеров...
Cis (примеров 28)
The Letter of Official support of RAO/ CIS Offshore from the Governor of St. Petersburg Valentina. Письмо официальной поддержки RAO/ CIS Offshore от губернатора г. Санкт-Петербурга В.И.
All activities of RAO/ CIS Offshore 2009 will be held in the historical center of St. Petersburg. Все мероприятия RAO/ CIS Offshore 2009 проводятся в историческом центре города.
IPO Legal Support - PricewaterhouseCoopers CIS Law Offices B.V. Юридическое сопровождение первичного размещения акций (IPO) - CIS Law Offices B.V.
CIS Visual Effects Group assisted with the Scorcher VI faux trailer and twenty additional shots for the home media release. CIS Visual Effects Group в содружестве с Scorcher VI подготовили трейлер и двенадцать дополнительных спецэффектов для релиза на DVD.
The professionals of PricewaterhouseCoopers CIS Law Offices B.V. provide a full range of legal services in Russia and abroad, obtaining required approvals from regulatory bodies and working to ensure effective co-operation between the issuer and major participants in the IPO process. Специалисты PricewaterhouseCoopers CIS Law Offices B.V. обеспечат планирование и координацию всех юридических услуг в России и за рубежом, получение необходимых разрешений регулирующих органов, а также эффективное взаимодействие эмитента с основными участниками процесса IPO.
Больше примеров...
Информаторов (примеров 8)
Must be one of her CIS. Должно быть, один из ее информаторов.
You didn't kill my cis. Ты не убивал моих информаторов.
To? Keeping so many CIs. У тебя столько информаторов.
He knew a few CIs from his narco days. Он знал несколько информаторов еще со своих "нарко" времен
There's an FBI agent out there who doesn't want it getting out that he uses CIs off the books, and he's willing to kill to keep it quiet. Есть агент ФБР, который не хочет, чтобы выплыло то, что он использует незарегистрированных информаторов, и он собирается убивать, чтобы скрыть это.
Больше примеров...
Межгосударственным (примеров 27)
With a view to closer cooperation with EU standardization organizations, proposals are to be made at interstate level for concluding an agreement on cooperation between the European Committee for Electrotechnical Standardization and the CIS Interstate Council for Standardization, Metrology and Certification. С целью более тесного сотрудничества с организациями по стандартизации ЕС на межгосударственном уровне предусмотрена подготовка предложений о заключении соглашения о сотрудничестве между Европейской организацией по стандартизации в области электротехнической продукции и изделий электронной и радиоэлектронной техники CENELEK и Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации СНГ.
It contains the text of the CIS agreement on principles for the harmonization of technical regulations, a draft of which was approved by the Inter-State Council in May 2003. Он содержит текст соглашения СНГ об основах гармонизации технических регламентов, проект которого был одобрен Межгосударственным Советом в мае 2003 года.
Cooperation with the Inter-state Economic Committee of the Economic Union of the Commonwealth of Independent States (CIS) has continued, although organizational restructuring at the two bodies limited the extent of cooperation in 1998. Сотрудничество с Межгосударственным экономическим комитетом Экономического союза Содружества Независимых Государств (СНГ) было продолжено, хотя реорганизация структуры обоих органов и ограничила его масштабы в 1998 году.
LIAISON WITH THE CIS INTER-STATE СВЯЗЬ С МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫМ КОМИТЕТОМ СНГ
This CIS regulatory group prepared the first draft of the agreement on the harmonization of technical regulations in the CIS grouping which was presented and supported by the CIS Interstate Council for Standardization, Certification and Metrology at its annual session. Нормативная группа СНГ подготовила первый проект соглашения о согласовании технических правил в рамках СНГ, который был представлен и поддержан Межгосударственным советом СНГ по стандартизации, метрологии и сертификации на его ежегодной сессии.
Больше примеров...
Снг-стат (примеров 16)
European Comparison Programme: In cooperation with Eurostat, OECD and CIS STAT organize joint consultation of the 2000 round of ECP in the Autumn 2002. Европейская программа сопоставлений: КЕС в сотрудничестве с Евростатом, ОЭСР и СНГ-СТАТ организует осенью 2002 года совместное консультационное совещание по раунду ЕПС 2000 года.
The following international organizations were represented: European Free Trade Association (EFTA), Inter-state Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States (CIS STAT), Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) and World Trade Organization (WTO). Были представлены следующие международные организации: Европейская организация свободной торговли (ЕАСТ), Межгосударственный статистический комитет Содружества Независимых Государств (СНГ-СТАТ), Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Всемирная торговая организация (ВТО).
Measuring of the non-observed economy: Handbook. - OECD, IMF, ILO CIS Stat. Publication OECD, 2002; с) Измерение ненаблюдаемой экономики: руководство - ОЭСР, МВФ, МОТ, СНГ-СТАТ, публикация ОЭСР, 2002 год;
a) European Comparison Programme: In cooperation with the Austrian Central Statistical Office (ACSO), Eurostat, OECD, CIS STAT and the World Bank organize joint consultations of the 1999 round of PPPs in the Autumn of year 2000. а) Европейская программа сопоставлений: Организация осенью 2000 года в сотрудничестве с Центральным статистическим управлением Австрии (ЦСУА), Евростатом, ОЭСР, СНГ-СТАТ и Всемирным банком совместных консультаций по раунду сопоставлений ППС 1999 года.
Production of Basic areas for improvement in the housing market and living conditions (taking account of the results of new population censuses in the CIS) in 2003 (CIS-STAT). Основные направления совершенствования статистики рынка жилья и условий жизни населения (с учетом итогов новых переписей населения в странах Содружества) в 2003 году (СНГ-СТАТ)
Больше примеров...