| And you're that Chan Chun who always gets into brawls. | А ты Чан Чун, вечно попадаешь в переделки. |
| By the way, your Chun Kuk Do moves were very solid. | Кстати, отличные приёмы из Чун Кук До. |
| "That's where they will build the dam," Xiao Chun, a 17-year-old Naxi, one of Yunnan's 22 ethnic minorities, said. | «Здесь они собираются строить плотину» - сказал Хио Чун, 17-летний наси, представитель одной из 22 этнических групп, проживающих в Юннани. |
| Former Deputy Foreign Minister Chun Yung-woo warned an American official in 2010 that revising the Nuclear Cooperation Agreement could soon become a "defining issue" in South Korea-US relations, and that it was already attracting "significant amounts of negative press attention." | Бывший заместитель министра иностранных дел Чун Юн-Ву предупредил американского чиновника в 2010 году, что пересмотр Соглашения о сотрудничестве в ядерной сфере вскоре может стать «определяющим вопросом» в отношениях между Южной Кореей и США и что он уже привлекает «значительное негативное внимание прессы». |
| Mr. Chun (Republic of Korea): I have asked to speak in response to North Korea's exercise of the right of reply. | Г-н Чун (Республика Корея) (говорит по-английски): Я попросил слово в порядке осуществления права на ответ в связи с выступлением представителя Северной Кореи. |
| I am Officer Cha Chun Soo of the Royal Guard. | Я офицер Королевской гвардии Ча Чан Су. |
| And Chun and Lerner, they wasn't even the worst of the bunch. | А Чан с Лернером были ещё не самыми отвязными. |
| Chun something, right? | Чан... как-то там, верно? |
| There's a guy called Chan Chun. | Там есть парень, Чан Чун. |
| Chun Li. Chun Li! Chun Li! | Чан Ли держись не покидай меня |
| Thus, despots like Ferdinand Marcos in the Philippines and Chun Doo-hwan in Korea were jettisoned, because the price of supporting their despicable regimes became greater than the benefits. | Так что, от таких деспотов, как Фердинанд Маркос на Филиппинах и Чон Ду Хван в Корее, отделались, потому что цена за поддержку их презренных режимов стала более высокой, чем выгода. |
| Mr. Young-wook CHUN (Republic of Korea) said that he would prefer, in paragraph 2 of article 42, not to include the text in brackets regarding the nationality of the judge. | Г-н Янг Вук ЧОН (Республика Корея) говорит, что в пункте 2 статьи 42 он предпочел бы не включать текст в скобках, касающийся гражданства судьи. |
| Mr. Young-wook CHUN (Republic of Korea) said his delegation could agree to delete article 14, but supported retention of article 15. | Г-н Юн Вук ЧОН (Республика Корея) говорит, что его делегация может согласиться с исключением статьи 14, но поддерживает сохранение статьи 15. |
| It was inspired by the real-life "Burim case" of 1981, when during the authoritarian Chun Doo-hwan regime, 22 students, teachers and office workers who belonged to a book club were arrested without warrants on fabricated charges that they were North Korea sympathizers. | Фильм был снят по мотивам реального уголовного дела 1981 года: во времена правления Чон Ду Хвана 22 человека - студенты, учителя и офисные работники - члены книжного клуба, были обвинены в поддержке политики Северной Кореи. |
| They even found out about my sister who works at a business in Choon Chun. | Они даже собрали информацию о моей сестре, которая работает в Чун Чон. |
| Mr. Chun: Mr. President, the Republic of Korea welcomes your initiative to hold today's open debate on Afghanistan. | Г-н Чхун: Г-н Председатель, Республика Корея приветствует Вашу инициативу по проведению сегодняшних открытых прений по Афганистану. |
| Mr. Chun Yung Woo said that ensuring the safety and security of United Nations personnel and premises was a prerequisite for the efficient delivery of services. | Г-н Чхун Юн Ву говорит, что обеспечение безопасности персонала и помещений Организации Объединенных Наций является одной из предпосылок эффективного оказания услуг. |
| I hope you don't mean to break your promise to Her Majesty, Lady Chun? | Надеюсь, вы не забыли об обещании, данном Её Величеству, госпожа Чхун? |
| The Queen gave orders to have Lady Chun arrested? | Королева приказала арестовать госпожу Чхун? |
| Folk tales such as "The Tale of Chun Hyang", about a nobleman who marries a servant girl, and "The Tale of On Dal" have also been made into films. | Народные сказки, такие как «Сказка о Чхун Хян», рассказывают о дворянах, которые женятся на служанках, а по мотивам «Сказки об Ондаль» были сняты фильмы. |
| Sa Chun, I thought there's a fly above your head | Са Чхон, мне показалось, там муха летала у твоего лица. |
| You were with Chun Ji Hae.] | С Чхон Чжи Хэ встречался!] |
| The letter claims knowledge about the code of "Hwe Go Chun Sa", as well as the theft of the white cotton. | Дескать, им и о шифровке "Хве Ко Чхон Са" известно, и о похищении белого ситца. |
| I'm talking to Head Mistress Chun. | Сейчас я спрашиваю старшую кисэн Чхон. |
| This is homework that Head Mistress Chun gave me. | Госпожа Чхон, чей знак орхидея, дала мне задание. |
| Kim Han-sol first came to public attention in 2011 when he was accepted by Li Po Chun United World College, a member of the UWC movement, to study in Hong Kong. | Впервые привлёк внимание общественности в 2011 году, когда его приняли в Гонконге на учёбу в Li Po Chun United World College. |
| Brands named in the British warning include Golden Mountain, King Imperial, Pearl River Bridge, Golden Mark, Kimlan, Golden Swan, Sinsin, Tung Chun, and Wanjasham soy sauce. | Аналогичных список соусов Великобритании содержит следующие бренды: Golden Mountain, King Imperial, Pearl River Bridge, Golden Mark, Kimlan (金蘭), Golden Swan, Sinsin, Tung Chun, и Wanjasham. |
| On January 28, 2018, Forlán scored his first and second goals for Kitchee in a 7-0 game against Biu Chun Rangers. | Свой первый и второй гол за Китчи Форлан забил 28 января 2018 в игре против Biu Chun Rangers, завершившейся со счетом 7-0. |
| The figure-eight knot is also the hyperbolic knot whose complement has the smallest possible volume, 2.02988... according to the work of Chun Cao and Robert Meyerhoff. | Восьмёрка является также гиперболическим узлом с наименьшим возможным объёмом 2,029 88..., согласно работе Чо Чунь (Chun Cao) и Роберта Майерхофа (Robert Meyerhoff). |
| Calvin said that Chun's wife disappeared a few years ago. | Келвин сказал, что жена Чана исчезла несколько лет назад. |
| Chun junior has cars and trucks. | У старшего Чана машинки и грузовики. |
| Kathy Contreras. Has to be Chun's baby mama. | Кети Контрерас.Должна быть матерью ребенка Чана. |
| The baby's mother... your name is Yang Chun Hee, right? | Роженица... ваше имя Ян Чхунхый, верно? |
| Miss, where is Yang Chun Hee's baby? | Госпожа, а где здесь ребенок Ян Чхунхый? |
| In 1928, Prince Chun moved to Tianjin, where he lived in the British and Japanese concessions. | В 1928 году Цзайфэн переехал в Тяньцзинь, где жил на территории Британской и Японской концессий. |
| In 1917, when Puyi was briefly restored on the throne by the warlord Zhang Xun, Prince Chun played no significant role, as Zhang Xun's slogan for the restoration was "Do not allow the relatives of the emperor to participate in the government". | Когда в 1917 году генерал Чжан Сюнь на краткое время восстановил в Китае монархию, то Цзайфэн не сыграл никакой значительной роли, так как лозунгом Чжан Сюня было «не позволять родственникам императора участвовать в управлении». |
| From this moment on, your name is Chun Ji Yun. | Отныне тебя зовут Чжон Чжи Хён! |
| Sure, Chun Ji Yun! | Точно. Чжон Чжи Хён. |