Английский - русский
Перевод слова Chuck

Перевод chuck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чак (примеров 2583)
Under the most stressful conditions, you have to react only like Rafe, not Chuck. Даже в самых напряженных ситуациях ты должен вести себя как Рейф, а не как Чак.
It's all good, it's all good, Chuck, relax. Это хорошо, очень хорошо, Чак расслабся
Chuck Bass, of course. Чак Басс, конечно.
I need a name, Chuck. Чак, назовите его имя.
Get out of here, Chuck. Убирайся отсюда, Чак.
Больше примеров...
Чака (примеров 707)
He got famous with a duck-walk stolen from Chuck Berry. Он прославился утиной походкой, которую украл у Чака Берри.
"Please don't kill my good friend Chuck". "Пожалуйста, не убивайте моего друга, Чака."
For Chuck's sake. В лучших интересах Чака.
On August 1, 2006, Reuters reported that the top candidate according to the online poll was the "Chuck Norris híd", named for American action star Chuck Norris. 1 августа 2006 года агентство Рейтер сообщило, что в соответствии с онлайн-опросом лидирует вариант «Мост Чака Норриса», названный в честь американской кинозвезды.
Okay, but... is Chuck Heston's disco stick doing down here, anyway? Ладно, но... Что... что здесь забыла дискотека Чака Хестона?
Больше примеров...
Чаком (примеров 282)
I shouldn't have gone with chuck. Мне не следовало ехать с Чаком.
You knew that she wasn't with Chuck the whole time. Ты знала, что она не была с Чаком всё это время.
I thought you were moving in with Chuck? Я думал, вы съезжаетесь с Чаком
With everything that's happened with Mr. Chuck and Miss Serena, Со всем, что случилось с мистером Чаком и мисс Сереной,
If anything ever happened to Chuck, Если с Чаком что-нибудь случится,
Больше примеров...
Чаку (примеров 165)
Actually, Chuck needs your help. На самом деле, Чаку нужна ваша помощь.
Why Do You Think I Rub It In Chuck's Face Every Chance I Get? Почему, ты думаешь, я показываю своего парня Чаку каждый раз, когда могу?
It must be a lot for Chuck. Чаку должно быть сложно.
Well, your loyalty to Chuck. Ну, твоя преданность Чаку.
Help me help Chuck. Помоги мне помочь Чаку.
Больше примеров...
Чаке (примеров 47)
I mean, we're talking about chuck here. То есть, мы же о Чаке здесь разговариваем.
Well, if you're talking about Chuck, don't worry. Если ты говоришь о Чаке, не беспокойся.
That's one of the FULCRUM agents who ran the Intersect test on Chuck. Это один из агентов "Фулкрума," который проводил тест Интерсекта на Чаке.
Look, if you're worried about Chuck, I can scare him straight. Слушай, если ты беспокоишься о Чаке, Я могу с ним поговорить накричать на него.
Remember when I told you not to worry about Chuck? Помнишь, я сказала тебе не волноваться о Чаке?
Больше примеров...
Передка (примеров 11)
Consists of a flat, rib bone section from any primal rib, primal chuck, or short plate item and shall contain at least 2, but no more than 5 ribs. Состоят из плоской, реберной части любой сортовой спинной части, сортового передка или завитка и содержат не менее двух и не более пяти ребер.
The longissimus dorsi on the chuck end shall be twice as large as the complexus and the spinalis dorsi on the loin end shall extend over two-thirds the length of the longissimus dorsi. Длиннейшая мышца спины на краю передка должна быть вдвое больше полуостистой мышцы, а остистая мышца на краю филея должна достигать свыше двух третей длины длиннейшей мышцы.
Removed from the chuck by a cut exposing a cross section of the humerus. Отделяется от передка разрубом, обнажающим поперечное сечение плечевой кости.
Consists of that portion of the forequarter after removal of the cross-cut chuck and short plate, and shall contain seven ribs (6th to 12th inclusive), the posterior tip of the blade bone (scapula), and the thoracic vertebrae attached to the ribs. Состоит из части передней четвертины, получаемой путем отделения поперечным разрубом передка и завитка и содержит семь ребер (от 6-го до 12-го включительно), заднюю верхушку лопаточной кости и грудных позвонков, прикрепленных к ребрам.
Shoulder Blade 7-Bone Roast - Cut from the center of the blade portion of the chuck. Лопаточная часть туши в форме "семерки" для тушения - Нарезается из центральной лопаточной части передка туши.
Больше примеров...
Лопаточной (примеров 11)
Chuck Roll (boneless) is prepared from a bone-in Chuck Square Cut. Рулет из лопаточной мякоти (без костей) получают из лопаточной части прямоугольной разделки с костями.
Chuck tender is a conical shape muscle lying lateral to the blade bone on the cranial side of the blade ridge. Предостная мышца представляет собой конусообразную мышцу, расположенную сбоку от лопаточной кости с краниальной стороны лопаточного гребня.
Consists of that portion of the forequarter after removal of the cross-cut chuck and short plate, and shall contain seven ribs (6th to 12th inclusive), the posterior tip of the blade bone (scapula), and the thoracic vertebrae attached to the ribs. Состоит из части передней четвертины, получаемой путем отделения поперечным разрубом передка и завитка и содержит семь ребер (от 6-го до 12-го включительно), заднюю верхушку лопаточной кости и грудных позвонков, прикрепленных к ребрам.
Shoulder Under Blade Chuck Eye Roast - This item consists of the anterior portion (neck end) of the chuck eye roll Мякоть для жарения из подлопаточной части сердцевины на разрезе передка говяжьей туши - состоит из задней части (шейного отдела) говяжьего рулета из лопаточной мякоти
CHUCK Beef Chuck arm pot roast Beef Chuck arm steak Beef Chuck arm pot roast - bnls Плечевая мякоть для тушения из лопаточной части говяжьей туши - без костей (б/к)
Больше примеров...
Бросать (примеров 3)
We... we'll find a picture of her and chuck darts at it. Мы найдем ее фото и будем бросать в него дротики.
I don't think you should chuck it in, you know. Не думаю, что тебе стоит все это бросать.
Look, I'm just saying, I'll chuck mopes out of windows until the cows come home, but at some point, we got to go see Penguin. Я просто говорю, что могу бросать лохов из окон до второго пришествия, но в какой-то момент нам придётся навестить Пингвина.
Больше примеров...
Chuck (примеров 31)
The video was directed by Chuck David Willis. Режиссёром видеоклипа для этой песни стал Chuck David Willis.
This production featured many covers translated to Spanish by García, like "Tin Soldier" (Small Faces), or "Roll over Beethoven" (Chuck Berry). Диск содержал кавер-версии известных песен: «Tin Soldier» (Small Faces), «Roll over Beethoven» (Chuck Berry).
The series is centered on the story of a fictional restaurant named Freddy Fazbear's Pizza, a pastiche of restaurants such as Chuck E. Cheese's and ShowBiz Pizza Place. Франшиза рассказывает о выдуманной пиццерии «Freddy Fazbear's Pizza», напоминающей Chuck E. Cheese's и ShowBiz Pizza Place.
He also used the pseudonyms Charles Calhoun and Chuck Calhoun. Также он использовал псевдонимы Чарльз Калхун (англ. Charles Calhoun) и Чак Калхун (англ. Chuck Calhoun).
Kevin Joseph Aloysius "Chuck" Connors (April 10, 1921 - November 10, 1992) was an American actor, writer and professional basketball and baseball player. Кевин Джозеф Алоизиус «Чак» Коннорс (англ. Kevin Joseph Aloysius "Chuck" Connors; 10 апреля 1921 - 10 ноября 1992) - американский актёр, писатель, профессиональный игрок в бейсбол и баскетбол.
Больше примеров...
Бросить (примеров 15)
We could chuck a stone down, or something. Мы можем бросить туда камень или ещё что.
You can't chuck us out here. Ты не можешь бросить нас здесь.
Unless you've come to chuck me once and for all. Если ты пришёл не бросить меня насовсем.
Nobody can chuck a knife that far. Никто не может бросить нож настолько далеко
And it went to all the major city centres in the country. to chuck any spare change they had into the tank. И он ездил по всем крупным городам страны, и людей просили собрать деньги для войны, бросить любую мелочь в танк.
Больше примеров...
Выбросить (примеров 10)
I've had to chuck away my mobile to get some peace and quiet. Я должен был выбросить свой мобильный, чтобы получить мир и покой.
Mum'll make you chuck half your stuff before the baby comes. Мама заставит тебя выбросить половину шмотья прежде чем ребёнок появится.
I might take it and just chuck this thing in the river. Я могу взять эту штуку и выбросить в реку.
Okay, should I just chuck the rest of this bratwurst? Мне выбросить остатки этих жаренных колбасок?
Gorgeous. -Chuck that. А это можешь выбросить.
Больше примеров...