I have an appointment What does chuck bass do on 8 am? | Что Чак Басс делает в 8 утра? - Не думаю, что ты занимаешься. |
Chuck, I don't blame you. | Чак, я не виню тебя. |
Chuck bamboozled me again. | Чак снова обвёл меня вокруг пальца. |
Time to leave, Chuck. | Время уходить, Чак. |
Chuck told you to do this? | Чак сказал вам сделать это? |
Bryce was a mistake, and I haven't fallen for chuck. | С Брайсом была ошибка, а в Чака я не влюблена. |
Thing of it is, Fulcrum wants Chuck here dead no matter what. | Вот только, "Фулкрум" хотят убить Чака не смотря ни на что. |
She was promoting a roundtable interview next week with several of Chuck's past lovers. | На следующей неделе она хотела сделать интервью с несколькими бывшими подругами Чака. |
I asked Chuck directly, but he denied it. | Я спросил Чака напрямую, но он всё отрицал. |
Other influences on Hall for the game were Duck Dodgers in the 241/2th Century (1953) and other Chuck Jones cartoons, and "The Available Data on the Worp Reaction", a 1953 short story by Lion Miller about a child constructing a spaceship. | Также влияние на игру оказали «Дак Доджерс в 241/2 веке» 1953 года и другие мультфильмы Чака Джонса, а также короткая история «Имеющиеся данные об эффекте Уорпа» Лайона Миллера о ребёнке, построившем космический корабль. |
I wanted to say I was sorry to hear about you and Chuck. | Хочу сказать, что мне жаль насчет, вас с Чаком. |
Why would Audrey want to talk to Chuck? | Зачем Одри хотела поговорить с Чаком? |
I mean, besides racquet sports with your new friend Chuck? | Ну, кроме занятия спортом с твоим новым другом Чаком? |
Meet Chuck O'Malle. He's a very old friend of mine. | Познакомься с Чаком О'Мэлли, моим старым другом. |
And I don't mean in a gold digger-ish, Eva's into Chuck's money kind of way. | И я не в том смысле, типа она золото искатель или типа Ева с Чаком только из-за его денег. |
If you tell Chuck, Pat is dead. | Если ты скажешь Чаку, то Пэту конец. |
Looks like he's helping Chuck and Blair finally be together. | Похоже, он помогает Чаку и Блэр, наконец, быть вместе. |
Look, Casey, just call Chuck. | Слушай, Кейси, просто позвони, Чаку. |
Chuck has to learn you make a threat, you follow tough on it. | Чаку следует научиться, что раз уж угрожаешь, то доводи дело до конца. |
Chuck was able to ascertain the hidden location of terrorist, | Чаку удалось обнаружить тайное убежище терориста |
If I know anything about chuck bass, It's that fatherhood isn't part of the lifestyle. | Если я знаю, что-нибудь о Чаке Бассе, так это то, что отцовство не его образ жизни. |
Why-when did we start talking about chuck bass? | Почему, когда мы заговорили о Чаке Бассе? |
Forget about Chuck, Agent Walker. | Забудьте о Чаке, агент Уокер. |
It is the thought of Mr. Chuck that makes you unsure. | Мысли о мистере Чаке заставляют Вас сомневаться |
This is Chuck we're talking about. | Мы говорим о Чаке. |
The longissimus dorsi on the chuck end shall be twice as large as the complexus and the spinalis dorsi on the loin end shall extend over two-thirds the length of the longissimus dorsi. | Длиннейшая мышца спины на краю передка должна быть вдвое больше полуостистой мышцы, а остистая мышца на краю филея должна достигать свыше двух третей длины длиннейшей мышцы. |
Same as the blade section produced in Styles 2 or 6, Beef Chuck, Primal, except that the clod is removed. | То же, что и лопаточная часть, получаемая при способах 2 или 6 разделки говяжьего передка, сортового отруба, за исключением того, что удаляется мякоть плечевой части. |
Consists of that portion of the forequarter after removal of the cross-cut chuck and short plate, and shall contain seven ribs (6th to 12th inclusive), the posterior tip of the blade bone (scapula), and the thoracic vertebrae attached to the ribs. | Состоит из части передней четвертины, получаемой путем отделения поперечным разрубом передка и завитка и содержит семь ребер (от 6-го до 12-го включительно), заднюю верхушку лопаточной кости и грудных позвонков, прикрепленных к ребрам. |
Chuck Tender (item 2310) | Мякоти передка (номер продукта 2310) |
Shoulder Under Blade Chuck Eye Roast - This item consists of the anterior portion (neck end) of the chuck eye roll | Мякоть для жарения из подлопаточной части сердцевины на разрезе передка говяжьей туши - состоит из задней части (шейного отдела) говяжьего рулета из лопаточной мякоти |
The boneless spencer roll is prepared from a forequarter (1063) after the removal of the brisket (1643) and chuck - square cut (1617). | Рулет "спенсер" без костей получают из передней четвертины (номер продукта 1063) после отделения челышка (номер продукта 1643) и лопаточной части прямоугольной разделки (номер продукта 1617). |
page 31 6) Chuck roll. | Рулет из лопаточной мякоти. |
Chuck tender is a conical shape muscle lying lateral to the blade bone on the cranial side of the blade ridge. | Предостная мышца представляет собой конусообразную мышцу, расположенную сбоку от лопаточной кости с краниальной стороны лопаточного гребня. |
Chuck roll-long cut (Bone-in) 1622 | РУЛЕТ ИЗ ЛОПАТОЧНОЙ МЯКОТИ С КОСТЬЮ 1622 |
CHUCK Beef Chuck arm pot roast Beef Chuck arm steak Beef Chuck arm pot roast - bnls | Плечевая мякоть для тушения из лопаточной части говяжьей туши - без костей (б/к) |
We... we'll find a picture of her and chuck darts at it. | Мы найдем ее фото и будем бросать в него дротики. |
I don't think you should chuck it in, you know. | Не думаю, что тебе стоит все это бросать. |
Look, I'm just saying, I'll chuck mopes out of windows until the cows come home, but at some point, we got to go see Penguin. | Я просто говорю, что могу бросать лохов из окон до второго пришествия, но в какой-то момент нам придётся навестить Пингвина. |
Chuck E. Cheese's official site. | Сайт компании Chuck E. Cheese's. |
An acoustic version of the song can be found on the Chuck Acoustic EP. | Акустическая песня доступна на «Chuck Acoustic EP». |
Dodson graduated from high school in 2003, and then enrolled at the University of New Mexico while working at a local Chuck E. Cheese's restaurant. | Окончив школу, в 2003 году поступил в Университет Нью-Мексико и одновременно с этим подрабатывал в местном ресторане Chuck E. Cheese's. |
In 2005, Ian was invited by Chuck D of Public Enemy to perform "Bring the Noise" with them as part of their induction into VH1's Hip Hop Honors Hall of Fame. | В 2005 году, Скотт был приглашён Chuck D из Public Enemy для исполнения «Bring the Noise» с ним для попадания в зал славы хип-хопа. |
Chuck E. Cheese's (formerly known as Chuck E. Cheese's Pizza Time Theatre, and Chuck E. Cheese's Pizza) is a chain of American family entertainment centers and restaurants. | Chuck E. Cheese's (ранее Chuck E. Cheese' Pizza Time Theatre, Chuck E. Cheese) - сеть американских семейных ресторанов и развлекательных центров. |
You can't chuck us out here. | Ты не можешь бросить нас здесь. |
We could chuck a stone down, or something. | Можно бросить туда камень, например. |
Just pick something up off my desk and chuck it. | Можешь взять со стола всё что угодно и бросить. |
Why not chuck it all, take my wife, Monkey, and move over here. | А что, бросить все... взять жену, Мартышку, и перебраться сюда. |
He's wanting to leave school, and chuck his life down the drain. | Он хочет бросить школу и швырнуть свою жизнь в канаву. |
I told Mickey to chuck that out. | Я же просила Микки выбросить её. |
Mum'll make you chuck half your stuff before the baby comes. | Мама заставит тебя выбросить половину шмотья прежде чем ребёнок появится. |
Is there someplace I can chuck this? | Есть куда это выбросить? |
Gorgeous. -Chuck that. | А это можешь выбросить. |
And you just want to chuck her away? | А ты хочешь просто ее выбросить? |