| Under the most stressful conditions, you have to react only like Rafe, not Chuck. | Даже в самых напряженных ситуациях ты должен вести себя как Рейф, а не как Чак. |
| It's all good, it's all good, Chuck, relax. | Это хорошо, очень хорошо, Чак расслабся |
| Chuck Bass, of course. | Чак Басс, конечно. |
| I need a name, Chuck. | Чак, назовите его имя. |
| Get out of here, Chuck. | Убирайся отсюда, Чак. |
| He got famous with a duck-walk stolen from Chuck Berry. | Он прославился утиной походкой, которую украл у Чака Берри. |
| "Please don't kill my good friend Chuck". | "Пожалуйста, не убивайте моего друга, Чака." |
| For Chuck's sake. | В лучших интересах Чака. |
| On August 1, 2006, Reuters reported that the top candidate according to the online poll was the "Chuck Norris híd", named for American action star Chuck Norris. | 1 августа 2006 года агентство Рейтер сообщило, что в соответствии с онлайн-опросом лидирует вариант «Мост Чака Норриса», названный в честь американской кинозвезды. |
| Okay, but... is Chuck Heston's disco stick doing down here, anyway? | Ладно, но... Что... что здесь забыла дискотека Чака Хестона? |
| I shouldn't have gone with chuck. | Мне не следовало ехать с Чаком. |
| You knew that she wasn't with Chuck the whole time. | Ты знала, что она не была с Чаком всё это время. |
| I thought you were moving in with Chuck? | Я думал, вы съезжаетесь с Чаком |
| With everything that's happened with Mr. Chuck and Miss Serena, | Со всем, что случилось с мистером Чаком и мисс Сереной, |
| If anything ever happened to Chuck, | Если с Чаком что-нибудь случится, |
| Actually, Chuck needs your help. | На самом деле, Чаку нужна ваша помощь. |
| Why Do You Think I Rub It In Chuck's Face Every Chance I Get? | Почему, ты думаешь, я показываю своего парня Чаку каждый раз, когда могу? |
| It must be a lot for Chuck. | Чаку должно быть сложно. |
| Well, your loyalty to Chuck. | Ну, твоя преданность Чаку. |
| Help me help Chuck. | Помоги мне помочь Чаку. |
| I mean, we're talking about chuck here. | То есть, мы же о Чаке здесь разговариваем. |
| Well, if you're talking about Chuck, don't worry. | Если ты говоришь о Чаке, не беспокойся. |
| That's one of the FULCRUM agents who ran the Intersect test on Chuck. | Это один из агентов "Фулкрума," который проводил тест Интерсекта на Чаке. |
| Look, if you're worried about Chuck, I can scare him straight. | Слушай, если ты беспокоишься о Чаке, Я могу с ним поговорить накричать на него. |
| Remember when I told you not to worry about Chuck? | Помнишь, я сказала тебе не волноваться о Чаке? |
| Consists of a flat, rib bone section from any primal rib, primal chuck, or short plate item and shall contain at least 2, but no more than 5 ribs. | Состоят из плоской, реберной части любой сортовой спинной части, сортового передка или завитка и содержат не менее двух и не более пяти ребер. |
| The longissimus dorsi on the chuck end shall be twice as large as the complexus and the spinalis dorsi on the loin end shall extend over two-thirds the length of the longissimus dorsi. | Длиннейшая мышца спины на краю передка должна быть вдвое больше полуостистой мышцы, а остистая мышца на краю филея должна достигать свыше двух третей длины длиннейшей мышцы. |
| Removed from the chuck by a cut exposing a cross section of the humerus. | Отделяется от передка разрубом, обнажающим поперечное сечение плечевой кости. |
| Consists of that portion of the forequarter after removal of the cross-cut chuck and short plate, and shall contain seven ribs (6th to 12th inclusive), the posterior tip of the blade bone (scapula), and the thoracic vertebrae attached to the ribs. | Состоит из части передней четвертины, получаемой путем отделения поперечным разрубом передка и завитка и содержит семь ребер (от 6-го до 12-го включительно), заднюю верхушку лопаточной кости и грудных позвонков, прикрепленных к ребрам. |
| Shoulder Blade 7-Bone Roast - Cut from the center of the blade portion of the chuck. | Лопаточная часть туши в форме "семерки" для тушения - Нарезается из центральной лопаточной части передка туши. |
| Chuck Roll (boneless) is prepared from a bone-in Chuck Square Cut. | Рулет из лопаточной мякоти (без костей) получают из лопаточной части прямоугольной разделки с костями. |
| Chuck tender is a conical shape muscle lying lateral to the blade bone on the cranial side of the blade ridge. | Предостная мышца представляет собой конусообразную мышцу, расположенную сбоку от лопаточной кости с краниальной стороны лопаточного гребня. |
| Consists of that portion of the forequarter after removal of the cross-cut chuck and short plate, and shall contain seven ribs (6th to 12th inclusive), the posterior tip of the blade bone (scapula), and the thoracic vertebrae attached to the ribs. | Состоит из части передней четвертины, получаемой путем отделения поперечным разрубом передка и завитка и содержит семь ребер (от 6-го до 12-го включительно), заднюю верхушку лопаточной кости и грудных позвонков, прикрепленных к ребрам. |
| Shoulder Under Blade Chuck Eye Roast - This item consists of the anterior portion (neck end) of the chuck eye roll | Мякоть для жарения из подлопаточной части сердцевины на разрезе передка говяжьей туши - состоит из задней части (шейного отдела) говяжьего рулета из лопаточной мякоти |
| CHUCK Beef Chuck arm pot roast Beef Chuck arm steak Beef Chuck arm pot roast - bnls | Плечевая мякоть для тушения из лопаточной части говяжьей туши - без костей (б/к) |
| We... we'll find a picture of her and chuck darts at it. | Мы найдем ее фото и будем бросать в него дротики. |
| I don't think you should chuck it in, you know. | Не думаю, что тебе стоит все это бросать. |
| Look, I'm just saying, I'll chuck mopes out of windows until the cows come home, but at some point, we got to go see Penguin. | Я просто говорю, что могу бросать лохов из окон до второго пришествия, но в какой-то момент нам придётся навестить Пингвина. |
| The video was directed by Chuck David Willis. | Режиссёром видеоклипа для этой песни стал Chuck David Willis. |
| This production featured many covers translated to Spanish by García, like "Tin Soldier" (Small Faces), or "Roll over Beethoven" (Chuck Berry). | Диск содержал кавер-версии известных песен: «Tin Soldier» (Small Faces), «Roll over Beethoven» (Chuck Berry). |
| The series is centered on the story of a fictional restaurant named Freddy Fazbear's Pizza, a pastiche of restaurants such as Chuck E. Cheese's and ShowBiz Pizza Place. | Франшиза рассказывает о выдуманной пиццерии «Freddy Fazbear's Pizza», напоминающей Chuck E. Cheese's и ShowBiz Pizza Place. |
| He also used the pseudonyms Charles Calhoun and Chuck Calhoun. | Также он использовал псевдонимы Чарльз Калхун (англ. Charles Calhoun) и Чак Калхун (англ. Chuck Calhoun). |
| Kevin Joseph Aloysius "Chuck" Connors (April 10, 1921 - November 10, 1992) was an American actor, writer and professional basketball and baseball player. | Кевин Джозеф Алоизиус «Чак» Коннорс (англ. Kevin Joseph Aloysius "Chuck" Connors; 10 апреля 1921 - 10 ноября 1992) - американский актёр, писатель, профессиональный игрок в бейсбол и баскетбол. |
| We could chuck a stone down, or something. | Мы можем бросить туда камень или ещё что. |
| You can't chuck us out here. | Ты не можешь бросить нас здесь. |
| Unless you've come to chuck me once and for all. | Если ты пришёл не бросить меня насовсем. |
| Nobody can chuck a knife that far. | Никто не может бросить нож настолько далеко |
| And it went to all the major city centres in the country. to chuck any spare change they had into the tank. | И он ездил по всем крупным городам страны, и людей просили собрать деньги для войны, бросить любую мелочь в танк. |
| I've had to chuck away my mobile to get some peace and quiet. | Я должен был выбросить свой мобильный, чтобы получить мир и покой. |
| Mum'll make you chuck half your stuff before the baby comes. | Мама заставит тебя выбросить половину шмотья прежде чем ребёнок появится. |
| I might take it and just chuck this thing in the river. | Я могу взять эту штуку и выбросить в реку. |
| Okay, should I just chuck the rest of this bratwurst? | Мне выбросить остатки этих жаренных колбасок? |
| Gorgeous. -Chuck that. | А это можешь выбросить. |