We agree that the chronological presentation is also important, as the Chairman said. | Мы согласны с тем, что, как сказал Председатель, хронологический порядок также представляется важным. |
This accounts for diversity but not structural and chronological consistency. | То есть различие носит не географический, не этнический, но хронологический характер. |
This is a day-by-day chronological analysis of 17 months. | Оно представляет собой хронологический анализ каждодневных событий за 17-месячный период. |
The compilation of a chronological and quantitative survey of damage to civilian objects in Sarajevo was not attempted by the study team. 53/ Its preliminary observations follow. | Несмотря на то, что группа по проведению расследования не пыталась проводить хронологический и количественный учет масштабов ущерба, нанесенного гражданским объектам в Сараево Это исследование было проведено на основании информации, имеющейся в базе данных и изложенной в пунктах 183-193. |
There are comparative chronological series which allow appropriate and timely decisions to be taken. | К настоящему моменту проведен хронологический сравнительный анализ, который позволяет принимать надлежащие и своевременные решения. |
One member proposed that all reports on partnership area work should follow a chronological format covering past, current and future activities. | Один участник предложил, чтобы все отчеты о работе партнерств составлялись в хронологическом порядке, отражая прошлую, нынешнюю и будущую деятельность. |
Ideally any follow-up report should include a detailed assessment of developments relevant to recommendations in a systematized and chronological manner. | В идеале в любой доклад о последующих мерах следует систематически включать в хронологическом порядке подробную информацию об изменениях, связанных с рекомендациями. |
In addition to the dictionary itself, the book includes a list of mathematicians in chronological sequence (all born before 1890), a short glossary, and a brief bibliography. | Вдобавок к самому словарю чисел, книга содержит список математиков в хронологическом порядке (родившихся до 1890 года), краткий глоссарий, библиографию и восемь справочных математических таблиц. |
In the present report, however, some of the reports received by the Special Rapporteur after the extension of his mandate in April 1996 are listed in chronological sequence. | Вместе с тем в настоящем докладе некоторые сообщения, полученные Специальным докладчиком после продления его мандата в апреле 1996 года, перечисляются в хронологическом порядке. |
Chronological application of the United Nations scale of assessments | Применение в хронологическом порядке шкалы взносов |
Such new measures could become an important complement to the conventional chronological age in describing population ageing and its consequences. | Такие новые измеряемые показатели могли бы стать важным дополнением к традиционной хронологии возраста при описании старения населения и его последствий. |
It could replace Slovenia, third in the chronological list and a country posing relatively few problems; moreover the Committee had received its previous report only two years earlier. | Её можно было бы внести в список вместо Словении, указанной третьей по хронологии и не создающей большого количества проблем; кроме того, Словения представила свой предыдущий доклад Комитету всего два года назад. |
The term "third-generation" is used to describe a category of human rights that are historically newer rights, but does not necessarily connote any chronological difference or hierarchy of human rights. | Термин "третье поколение" используется для описания исторически более новой категории прав человека, однако не обязательно подразумевает какие-либо различия в хронологии или иерархии прав человека. |
I've spent years studying the implications of chronological alteration. | Я потратил годы на изучение последствий изменений в хронологии. |
The Handbook of British Chronology, a work continuously improved by its editors, serves as an excellent example of the combining of theoretical, historical and chronological methods. | С другой стороны, имеются и такие превосходные работы как «Справочник британской хронологии» (Handbook of British Chronology) - труд, постоянно совершенствуемый его издателями, который может служить прекрасным примером сочетания теоретического, исторического и хронологического методов. |