Английский - русский
Перевод слова Chronological

Перевод chronological с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хронологический (примеров 32)
The following is a chronological review of activities from beginning to the present view in the near future. Ниже приводится хронологический обзор деятельности, от начала и до настоящего увидеть в ближайшем будущем.
The annex contains a chronological list of the conventions found by the Secretariat to contain provisions combining extradition and prosecution and reproduces the text of those provisions. В приложении приводится хронологический перечень конвенций, которые, как было установлено секретариатом, содержат положения, сочетающие выдачу и судебное преследование, а также воспроизводится текст этих положений.
For example, in Malawi a low- cost operation based on voluntary contributions and the involvement of the international community in Malawi and the region also allowed broad geographical and chronological coverage of the electoral process. Например, в Малави в ходе сопряженной со значительными затратами операции с использованием добровольных взносов и при участии представителей международного сообщества в Малави и регионе был также обеспечен широкий географический и хронологический охват процесса выборов.
It follows the format introduced some years ago, namely a short factual description of on-going programmes, followed by a chronological list of training activities and statistics of participation per country and per region. В нем сохранен формат, принятый несколько лет тому назад, т.е. дается краткое фактологическое описание текущих программ, после чего приводится хронологический перечень учебных мероприятий и статистические данные об участии с разбивкой по странам и регионам.
I told you to analyze design growth across all makes of car, not just a chronological list from one manufacturer! Я тебе велел проанализировать развитие дизайна по всем маркам машин, а не составлять хронологический список от одного производителя.
Больше примеров...
Хронологическом порядке (примеров 22)
The Chief of the Special Procedures Branch provided the Board with a chronological description of the Centre's involvement in Rwanda. Руководитель Отдела специальных процедур представил Совету в хронологическом порядке информацию о деятельности Центра в Руанде.
In this connection, it considered a detailed chronological summary of past developments in the Board, in ICSC and in the General Assembly. В этой связи оно рассмотрело составленное в хронологическом порядке подробное резюме предыдущих подходов к этим вопросам в Правлении, в КМГС и на Генеральной Ассамблее.
As for the consultations that the current Chairman of OAU is said to have promised to conduct, it is important here again to refer to the OAU procedure on the endorsement of candidatures, and to keep in mind the chronological sequence of events. Что касается консультаций, которые, как утверждают, обещал провести нынешний Председатель ОАЕ, важно вновь упомянуть о принятой в ОАЕ процедуре одобрения кандидатур и помнить о хронологическом порядке событий.
The register must record the chronological sequence of the deprivation of liberty and contain all the information pertinent to the application of this measure. В журнале должна быть описана в хронологическом порядке процедура лишения свободы и он должен отражать все элементы, которые играют какую-либо роль в осуществлении этой процедуры.
A chronological list of events and meetings organized within this framework is presented below: Ниже в хронологическом порядке приводиться перечень мероприятий и совещаний, организованных по этой линии:
Больше примеров...
Хронологии (примеров 10)
It is often wrong in geographical and chronological details. Несмотря на это, он часто ошибается в хронологии и географии.
Such new measures could become an important complement to the conventional chronological age in describing population ageing and its consequences. Такие новые измеряемые показатели могли бы стать важным дополнением к традиционной хронологии возраста при описании старения населения и его последствий.
A straightforward priority of one treaty over another cannot be reasonably assumed on a merely chronological basis. Абсолютный приоритет одного договора над другим нельзя обоснованно выводить на основе простой хронологии.
It could replace Slovenia, third in the chronological list and a country posing relatively few problems; moreover the Committee had received its previous report only two years earlier. Её можно было бы внести в список вместо Словении, указанной третьей по хронологии и не создающей большого количества проблем; кроме того, Словения представила свой предыдущий доклад Комитету всего два года назад.
Modern technical improvements should increase the sophistication of chronological analysis and turn institutional chronology into a more refined discipline. Современные технические возможности, казалось бы, должны были способствовать углублению анализа в области хронологии, стать решающим толчком к преобразованию хронологии институтов власти в более строгую научную дисциплину.
Больше примеров...