Английский - русский
Перевод слова Chronological

Перевод chronological с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хронологический (примеров 32)
We agree that the chronological presentation is also important, as the Chairman said. Мы согласны с тем, что, как сказал Председатель, хронологический порядок также представляется важным.
A chronological overview of the main issues relating to the provision of conference services to the Human Rights Council is summarized in paragraphs 3 to 10 below. Хронологический обзор основных вопросов, относящихся к обеспечению конференционного обслуживания для Совета по правам человека, резюмируется в пунктах З - 10 ниже.
On March 17, 2014, in recognition of the release of the complete series on Netflix, Lucasfilm Animation released an official chronological episode order. 17 марта 2014 года, в знак приобретения всех серий Netflix, компания Lucasfilm Animation выпустила официальный хронологический порядок всех эпизодов.
So, on the one axis you see the actual age a person lived, the chronological age. На одной оси вы видите реальный возраст человека, хронологический возраст.
Prior experience in Angola, Eritrea, Haiti and Nicaragua has shown that United Nations observation requires wide geographical and chronological coverage in order to monitor the conformity of electoral practice to patterns implicit in free and fair elections. С учетом опыта, накопленного ранее в Анголе, Эритрее, Гаити и Никарагуа, для выполнения Организацией Объединенных Наций функции наблюдения требуется широкий географический и хронологический охват, с тем чтобы обеспечить контроль за соответствием процесса выборов требованиям, предъявляемым к свободным и справедливым выборам.
Больше примеров...
Хронологическом порядке (примеров 22)
In this connection, it considered a detailed chronological summary of past developments in the Board, in ICSC and in the General Assembly. В этой связи оно рассмотрело составленное в хронологическом порядке подробное резюме предыдущих подходов к этим вопросам в Правлении, в КМГС и на Генеральной Ассамблее.
It was also noted that a chronological way of presenting digital recordings would be insufficient, since the most relevant information would not be so easy to find in a potentially long series of relevant statements. Отмечалось также, что недостаточно просто расположить цифровые записи в хронологическом порядке, поскольку найти наиболее важную информацию среди потенциально большого числа выступлений по той или иной теме будет не так легко.
Annex III Chronological list of training activities, 1 July 1998 to 30 June 2000. Приложение III: Перечень учебных мероприятий в хронологическом порядке, 1 июля 1998 года - 30 июня 2000 года.
Chronological application of the United Nations scale of assessments Применение в хронологическом порядке шкалы взносов
A chronological summary of those activities is provided below. Эти мероприятия вкратце перечисляются ниже в хронологическом порядке.
Больше примеров...
Хронологии (примеров 10)
It could replace Slovenia, third in the chronological list and a country posing relatively few problems; moreover the Committee had received its previous report only two years earlier. Её можно было бы внести в список вместо Словении, указанной третьей по хронологии и не создающей большого количества проблем; кроме того, Словения представила свой предыдущий доклад Комитету всего два года назад.
The term "third-generation" is used to describe a category of human rights that are historically newer rights, but does not necessarily connote any chronological difference or hierarchy of human rights. Термин "третье поколение" используется для описания исторически более новой категории прав человека, однако не обязательно подразумевает какие-либо различия в хронологии или иерархии прав человека.
The chronology protection conjecture should be distinguished from chronological censorship under which every closed timelike curve passes through an event horizon, which might prevent an observer from detecting the causal violation (also known as chronology violation). Гипотезу о защите хронологии следует отличать от гипотезы космической цензуры, согласно которой каждая замкнутая времениподобная кривая проходит через горизонт событий, который может помешать наблюдателю обнаружить причинное нарушение (также известное как нарушение хронологии).
Modern technical improvements should increase the sophistication of chronological analysis and turn institutional chronology into a more refined discipline. Современные технические возможности, казалось бы, должны были способствовать углублению анализа в области хронологии, стать решающим толчком к преобразованию хронологии институтов власти в более строгую научную дисциплину.
The Handbook of British Chronology, a work continuously improved by its editors, serves as an excellent example of the combining of theoretical, historical and chronological methods. С другой стороны, имеются и такие превосходные работы как «Справочник британской хронологии» (Handbook of British Chronology) - труд, постоянно совершенствуемый его издателями, который может служить прекрасным примером сочетания теоретического, исторического и хронологического методов.
Больше примеров...