'Cause someone should check mine for bones, 'cause I could choke on one. | Нужно, чтобы мой кусок, проверили, есть ли там косточки, а то я ведь и подавиться могу. |
I hope you choke on my ashes. | Желаю тебе подавиться моим пеплом. |
That girl could choke on her own tumor, okay? | Девочка может подавиться собственной опухолью. |
But they don't digest, so they choke easy. | Но они не усваиваются, поэтому они легко могут подавиться. |
For example, a toy manufacturer should eliminate small pieces that young children could swallow and choke on, plastic bags that could suffocate them and the use of potentially toxic substances. | Например, изготовителю игрушек следует устранять из конструкции мелкие детали, которые маленькие дети могут проглотить и которыми они могут подавиться, и не использовать пластмассовые пакеты, в которых дети могут задохнуться, и потенциально токсичные вещества. |
Hold me tight, as if you wanted to choke me. | Держи меня крепче, как будто хочешь задушить меня. |
We don't want to choke her. | Мы ведь не хотим ее задушить. |
Oof! We can choke that chicken later. | Мы можем задушить эту курицу потом. |
When you came in and you were just strumming the guitar, and it was, like, totally off-key, I wanted to choke you! | Когда ты появился, ты просто бренчал на гитаре, это было насквозь фальшиво, так, что хотелось задушить тебя! |
Bubble-pricking may indeed choke off growth unnecessarily - and at high social cost. | Действительно, если проколоть пузырь, можно задушить излишний рост экономики и дорого поплатиться за это в рамках социального благополучия. |
He has asked me to choke him before. | Раньше он просил меня душить его. |
All I did do is let that animal choke me. | Всё, чего я добился - позволил этой твари душить меня. |
And apparently, he likes to choke women from behind. | И очевидно, ему нравится душить женщин сзади. |
The combatant put me in a choke hold, started hitting my head. | Противник начал душить меня и бить по голове. |
Everyone in town knows that! Japanese girls with no restraint just to choke me till I faint is all I really want for Christmas this year! | Спроси кого угодно в городе! Хочу японок без стыда, Чтоб шлепать и душить меня, |
I mean, sure, I could probably choke out a baby panda. | Нет, конечно я мог бы придушить детеныша панды. |
You can choke me if you want to. | Можешь придушить меня, если хочешь. |
I would've asked him to choke me at the party. | Я бы попросила придушить меня на вечеринке. |
Mama wants to choke Daddy. | Мамочка хочет придушить Папочку. |
You know, I'm still a bit fuzzy on the details... what with you trying to choke the life out of me... but what fascinates me is how after all could still feel safe coming here. | Знаешь, я все ещё нахожусь в неведении по поводу деталей того, как ты пытался придушить меня, но... сейчас меня восхищает... что после всего этого, Лана всё ещё может чувствовать себя здесь в безопасности. |
I'd be busy too, if I had to choke on this otter. | Я бы тоже был занят, если бы мне пришлось давиться этой выдрой. |
Remind me never to choke on a chicken bone in front of you. | Напомни мне никогда не давиться куриными костями у тебя на глазах. |
Okay, Harvey, you didn't bring me here to make me choke down these brussels sprouts. | Харви, ты ведь привел меня сюда не для того, чтобы заставить давиться брюссельской капустой. |
And they will claw and choke till all of them croak | И они будут дергаться и давиться, пока не заквакают |
If I keep feeding him beers, maybe I'll get lucky and he'll choke on his own vomit. | Если я продолжу кормить его пивом, то мне повезет и он задохнется в своей собственной рвоте. |
If we do that she will choke to death! | Если мы сделаем это, она задохнется! |
You could choke Vulcan in here. | Да здесь даже сам Вулкан задохнется! |
She said that she was afraid that it would land in the ocean and choke a dolphin to death. | Она сказала, что боится, что его занесет в океан, а потом дельфин проглотит шарик и задохнется. |
Well, I hope in my dream you choke. | Ну, надеюсь, в моих мечтах он подавится и задохнется. |
I don't want you to choke to death. | Я не хочу, чтобы ты задохнулся. |
With this I didn't choke, I was strangled but cried out. | С этим я не задохнулся и смог закричать. |
Do you think I would choke to death if I swallowed my straw? | Как думаете, я бы задохнулся, если бы проглотил соломинку? |
I did not choke, Marv. | Мэра, я не задохнулся. |
I hope you choke. | Что б ты задохнулся! |
Well, it's hard to choke when you have all the answers. | Ну, трудно задыхаться когда у тебя есть ответы на вопросы. |
I mean, all she could do was sit there, and slowly choke to death. | В смысле, всё, что она могла - это просто сидеть и медленно задыхаться. |
And I started to choke and... and he knew I was coming round, so he put his arm over my eyes, so I couldn't see him. | Я начала задыхаться и... он знал, что я обернусь, и он закрыл мне глаза рукой, чтобы я его не видела. |
Do you know if you won't choke with it? | А знаете, что вы будете задыхаться от этой правды? |
And you will slowly asphyxiate until you choke to death while remaining fully-conscious, unless you do exactly what I say. | И вы будете медленно задыхаться, пока коньки не отбросите от удушья... оставаясь все время в сознании, если только не сделаете точно так, как я скажу. |
Whoever signs the Trust Me Knot has to do what they promise, or they choke to death, like a hangman's knot around their neck. | Те, кто завязывают Узел доверия должны исполнить обещанное или задохнуться, будто от удавки вокруг шеи. |
Wasn't Renard supposed to choke on that if he didn't live up to his end of the deal? | Разве Ренард не должен был задохнуться, если не выполнит свою часть сделки? |
Or choke or burn the house down. | И не задохнуться, и не сжечь дом дотла. |
You know, if things kick off, I'm not sticking around here to choke to death in some basement. | Знаешь, если дойдет до этого, я не собираюсь оставаться здесь и задохнуться от газа в каком-нибудь подвале. |
For example, a toy manufacturer should eliminate small pieces that young children could swallow and choke on, plastic bags that could suffocate them and the use of potentially toxic substances. | Например, изготовителю игрушек следует устранять из конструкции мелкие детали, которые маленькие дети могут проглотить и которыми они могут подавиться, и не использовать пластмассовые пакеты, в которых дети могут задохнуться, и потенциально токсичные вещества. |
if you vomit, you will choke. | Если тебя стошнит, ты задохнешься. |
You'll choke and die, and I will dance and sing. | Это ты задохнешься, а я буду петь и танцевать. |
You have to breathe, or you'll choke. | Ты должна дышать, иначе задохнешься |