I can make people choke on chicken wings, too. | Еще я могу заставить человека подавиться куриным крылышком. |
'Cause someone should check mine for bones, 'cause I could choke on one. | Нужно, чтобы мой кусок, проверили, есть ли там косточки, а то я ведь и подавиться могу. |
That girl could choke on her own tumor, okay? | Девочка может подавиться собственной опухолью. |
For example, a toy manufacturer should eliminate small pieces that young children could swallow and choke on, plastic bags that could suffocate them and the use of potentially toxic substances. | Например, изготовителю игрушек следует устранять из конструкции мелкие детали, которые маленькие дети могут проглотить и которыми они могут подавиться, и не использовать пластмассовые пакеты, в которых дети могут задохнуться, и потенциально токсичные вещества. |
And choke on them! | И не подавиться ими! |
maybe you should... maybe you should choke yourself! | может лучше тебе... может лучше тебе себя задушить? |
She tried to choke me with a pair of shoelaces. | Она пыталась задушить меня парой шнурков |
I could choke the life out of you and never change a shade. | Я мог бы задушить тебя, даже не позеленев. |
And just as atmospheres can choke a planet to death, they are also powerful enough to shape their surfaces. | Атмосфера способна задушить планету, сделав её безжизненной, но она также может сформировать её ландшафт. |
For over 50 years, the U.S. government has kept in force the laws, provisions and practices sustaining a policy that is neither legal nor legitimate and is deliberately designed to choke Cuba materially and financially. | На протяжении более 50 лет американское правительство сохраняет в силе законы, положения и практику, которая поддерживает его незаконную и ничем не оправданную политику, преднамеренно направленную на то, чтобы «задушить» Кубу в материальном и финансовом отношении. |
But why did Tolson choke his own gofer? | Но зачем Толсону душить своего мальчика на побегушках? |
With the last of me, I'll choke the life from you! | С последним из меня, я буду душить жизнь от вас! |
I can't vote for it with one hand and choke it with the other. | я не могу одной рукой голосовать за него, и душить другой. |
Though I'd be surprised my kin could choke them down, being half as ugly as him. | Хотя я был бы удивлен мои родственники могли душить их, наполовину уродлив, как он |
You shouldn't choke even if I did something wrong, you shouldn't choke. | Если я сделал что-то не так, это не есть причина душить меня. |
I mean, sure, I could probably choke out a baby panda. | Нет, конечно я мог бы придушить детеныша панды. |
Louisville bound with a bank roll big enough to choke a cow. | Луисвилльского забега и сорванного банка достаточно, чтобы придушить корову. |
Please don't say you want to choke me. | Так что пожалуйста, не говори, что хочешь меня придушить. |
I just convinced Lolly that I was a CIA operative so that she wouldn't rat on me for attempting to choke her to death. | Я только что убедила Лолли, что я сотрудник ЦРУ, чтобы она не настучала на меня за мою попытку ее придушить. |
Why don't I choke you a little? | Может, придушить тебя? |
I'd be busy too, if I had to choke on this otter. | Я бы тоже был занят, если бы мне пришлось давиться этой выдрой. |
Remind me never to choke on a chicken bone in front of you. | Напомни мне никогда не давиться куриными костями у тебя на глазах. |
Okay, Harvey, you didn't bring me here to make me choke down these brussels sprouts. | Харви, ты ведь привел меня сюда не для того, чтобы заставить давиться брюссельской капустой. |
And they will claw and choke till all of them croak | И они будут дергаться и давиться, пока не заквакают |
If I keep feeding him beers, maybe I'll get lucky and he'll choke on his own vomit. | Если я продолжу кормить его пивом, то мне повезет и он задохнется в своей собственной рвоте. |
If we do that she will choke to death! | Если мы сделаем это, она задохнется! |
You could choke Vulcan in here. | Да здесь даже сам Вулкан задохнется! |
She said that she was afraid that it would land in the ocean and choke a dolphin to death. | Она сказала, что боится, что его занесет в океан, а потом дельфин проглотит шарик и задохнется. |
Well, I hope in my dream you choke. | Ну, надеюсь, в моих мечтах он подавится и задохнется. |
I don't want you to choke to death. | Я не хочу, чтобы ты задохнулся. |
With this I didn't choke, I was strangled but cried out. | С этим я не задохнулся и смог закричать. |
I did not choke, Marv. | Мэра, я не задохнулся. |
I hope you choke. | Что б ты задохнулся! |
So my son doesn't choke to death in this. | Барух, ну давай, пусть будет сквознячок, я не хочу чтоб мой сын задохнулся тут насмерть! |
Well, it's hard to choke when you have all the answers. | Ну, трудно задыхаться когда у тебя есть ответы на вопросы. |
I mean, all she could do was sit there, and slowly choke to death. | В смысле, всё, что она могла - это просто сидеть и медленно задыхаться. |
And I started to choke and... and he knew I was coming round, so he put his arm over my eyes, so I couldn't see him. | Я начала задыхаться и... он знал, что я обернусь, и он закрыл мне глаза рукой, чтобы я его не видела. |
Do you know if you won't choke with it? | А знаете, что вы будете задыхаться от этой правды? |
And you will slowly asphyxiate until you choke to death while remaining fully-conscious, unless you do exactly what I say. | И вы будете медленно задыхаться, пока коньки не отбросите от удушья... оставаясь все время в сознании, если только не сделаете точно так, как я скажу. |
You could drown, choke, eat poison berries. | Ты могла утонуть, задохнуться, съесть ядовитые ягоды. |
Whoever signs the Trust Me Knot has to do what they promise, or they choke to death, like a hangman's knot around their neck. | Те, кто завязывают Узел доверия должны исполнить обещанное или задохнуться, будто от удавки вокруг шеи. |
Wasn't Renard supposed to choke on that if he didn't live up to his end of the deal? | Разве Ренард не должен был задохнуться, если не выполнит свою часть сделки? |
So we choke to death instead? | Уж лучше задохнуться что ли? |
You could choke to death in here. | От нее задохнуться можно. |
if you vomit, you will choke. | Если тебя стошнит, ты задохнешься. |
You'll choke and die, and I will dance and sing. | Это ты задохнешься, а я буду петь и танцевать. |
You have to breathe, or you'll choke. | Ты должна дышать, иначе задохнешься |