Английский - русский
Перевод слова Choke

Перевод choke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подавиться (примеров 18)
I can make people choke on chicken wings, too. Еще я могу заставить человека подавиться куриным крылышком.
Why don't you choke on your Spam? Чтоб тебе фаршем подавиться.
I hope you choke on my ashes. Желаю тебе подавиться моим пеплом.
You could choke on your own vomit. Можно подавиться собственной блевотиной.
But they don't digest, so they choke easy. Но они не усваиваются, поэтому они легко могут подавиться.
Больше примеров...
Задушить (примеров 43)
It takes heft to choke a big guy to death. Её использовали чтобы задушить большого парня до смерти.
Our shame can choke us, kill us. Наш стыд может задушить, убить нас.
Which is an admission that he did try to choke her. То есть он признал, что пытался ее задушить!
I wanted to choke you out! Я хотел задушить тебя!
Then going to choke to death And walked with a belt hanging. А еще он пытался задушить себя, и ходил с ремнем на шее, затягивая его.
Больше примеров...
Душить (примеров 31)
And apparently, he likes to choke women from behind. И очевидно, ему нравится душить женщин сзади.
But why did Tolson choke his own gofer? Но зачем Толсону душить своего мальчика на побегушках?
I can't vote for it with one hand and choke it with the other. я не могу одной рукой голосовать за него, и душить другой.
Later, in the confessional, Father Maxi tries to choke Cartman after he unwittingly confesses all the pranks he has played on the priest. Чуть позднее ребята идут в церковь, где отец Макси начинает душить Картмана в исповедальне, узнав на исповеди, что тот неоднократно устраивал различные проказы по отношению к священнику.
So if you don't want to choke her out, we won't choke her out. И если ты не хочешь её душить, мы не будем её душить.
Больше примеров...
Придушить (примеров 13)
Louisville bound with a bank roll big enough to choke a cow. Луисвилльского забега и сорванного банка достаточно, чтобы придушить корову.
I would've asked him to choke me at the party. Я бы попросила придушить меня на вечеринке.
Please don't say you want to choke me. Так что пожалуйста, не говори, что хочешь меня придушить.
Why don't I choke you a little? Может, придушить тебя?
On my best day, I'd have to fight the urge to choke that guy out. И в лучшие времена я с трудом сдерживался, чтобы не придушить его.
Больше примеров...
Давиться (примеров 4)
I'd be busy too, if I had to choke on this otter. Я бы тоже был занят, если бы мне пришлось давиться этой выдрой.
Remind me never to choke on a chicken bone in front of you. Напомни мне никогда не давиться куриными костями у тебя на глазах.
Okay, Harvey, you didn't bring me here to make me choke down these brussels sprouts. Харви, ты ведь привел меня сюда не для того, чтобы заставить давиться брюссельской капустой.
And they will claw and choke till all of them croak И они будут дергаться и давиться, пока не заквакают
Больше примеров...
Задохнется (примеров 5)
If I keep feeding him beers, maybe I'll get lucky and he'll choke on his own vomit. Если я продолжу кормить его пивом, то мне повезет и он задохнется в своей собственной рвоте.
If we do that she will choke to death! Если мы сделаем это, она задохнется!
You could choke Vulcan in here. Да здесь даже сам Вулкан задохнется!
She said that she was afraid that it would land in the ocean and choke a dolphin to death. Она сказала, что боится, что его занесет в океан, а потом дельфин проглотит шарик и задохнется.
Well, I hope in my dream you choke. Ну, надеюсь, в моих мечтах он подавится и задохнется.
Больше примеров...
Задохнулся (примеров 7)
I don't want you to choke to death. Я не хочу, чтобы ты задохнулся.
'Cause what if I choke on the battery? если бы я задохнулся из-за батарейки?
Do you think I would choke to death if I swallowed my straw? Как думаете, я бы задохнулся, если бы проглотил соломинку?
I did not choke, Marv. Мэра, я не задохнулся.
I hope you choke. Что б ты задохнулся!
Больше примеров...
Задыхаться (примеров 6)
Well, it's hard to choke when you have all the answers. Ну, трудно задыхаться когда у тебя есть ответы на вопросы.
I mean, all she could do was sit there, and slowly choke to death. В смысле, всё, что она могла - это просто сидеть и медленно задыхаться.
And I started to choke and... and he knew I was coming round, so he put his arm over my eyes, so I couldn't see him. Я начала задыхаться и... он знал, что я обернусь, и он закрыл мне глаза рукой, чтобы я его не видела.
Because you have a tendency to choke under pressure, and so I'm going to be there... with Barbra and her husband, James Brolin... to watch you blow your first big Broadway audition. Потому что ты всегда начинаешь задыхаться, когда вокруг такое давление, так что я буду там... с Барброй и её мужем, Джеймсом Бролином... чтобы увидеть, как ты завалишь свое первое большое Бродвейское прослушивание.
And you will slowly asphyxiate until you choke to death while remaining fully-conscious, unless you do exactly what I say. И вы будете медленно задыхаться, пока коньки не отбросите от удушья... оставаясь все время в сознании, если только не сделаете точно так, как я скажу.
Больше примеров...
Дроссельная катушка (примеров 1)
Больше примеров...
Задохнуться (примеров 15)
A child may easily choke on the small parts. Нет. Дети могут задохнуться, если проглотят мелкие части.
You could drown, choke, eat poison berries. Ты могла утонуть, задохнуться, съесть ядовитые ягоды.
Wasn't Renard supposed to choke on that if he didn't live up to his end of the deal? Разве Ренард не должен был задохнуться, если не выполнит свою часть сделки?
So we choke to death instead? Уж лучше задохнуться что ли?
You know, you could choke. Знаешь, ты можешь задохнуться.
Больше примеров...
Задохнешься (примеров 3)
if you vomit, you will choke. Если тебя стошнит, ты задохнешься.
You'll choke and die, and I will dance and sing. Это ты задохнешься, а я буду петь и танцевать.
You have to breathe, or you'll choke. Ты должна дышать, иначе задохнешься
Больше примеров...