| ~ There's a risk that he might choke. | Есть риск, что он может подавиться. |
| At least we'll die with smiles on our faces, and a little bit of vomit 'cause sometimes those Quaaludes will make you choke on your own tongue. | По крайней мере, мы умрем с улыбками на наших лицах и небольшим количеством рвоты, потому что иногда от этих слабительных можно подавиться собственным языком. |
| I hope you choke on my ashes. | Желаю тебе подавиться моим пеплом. |
| But they don't digest, so they choke easy. | Но они не усваиваются, поэтому они легко могут подавиться. |
| For example, a toy manufacturer should eliminate small pieces that young children could swallow and choke on, plastic bags that could suffocate them and the use of potentially toxic substances. | Например, изготовителю игрушек следует устранять из конструкции мелкие детали, которые маленькие дети могут проглотить и которыми они могут подавиться, и не использовать пластмассовые пакеты, в которых дети могут задохнуться, и потенциально токсичные вещества. |
| We don't want to choke her. | Мы ведь не хотим ее задушить. |
| There's enough cumin in here to choke a camel. Relax. | Здесь столько тмина, что можно задушить верблюда. |
| Yes, he tried to choke me. | Да, он хотел меня задушить. |
| Mary... in the court, you would faint... when people accused of witchery sent their spirit out to choke you. | Мэри, в суде ты упала бы в обморок... когда люди обвинялись в чарах посылающих духов, чтобы задушить тебя. |
| As its power grows, China seems determined to choke off Asian competitors, a tendency reflected in its hardening stance toward India. | При своем возрастающем влиянии Китай кажется полным решимости задушить азиатских конкурентов, и эта тенденция хорошо прослеживается по отношению к Индии. |
| And apparently, he likes to choke women from behind. | И очевидно, ему нравится душить женщин сзади. |
| Either can choke him out till he falls asleep. | Либо так, либо можно душить, пока не отключится. |
| He pays you extra if you let him choke you. | Он платит сверху, если позволишь ему себя душить. |
| You'd think cheese wouldn't choke 'ee! | Можно подумать, сыр не душить 'УО! |
| I can't vote for it with one hand and choke it with the other. | я не могу одной рукой голосовать за него, и душить другой. |
| I would've asked him to choke me at the party. | Я бы попросила придушить меня на вечеринке. |
| A kid like Max. I wanted to choke her. | Ребенка вроде Макса . Хотелось её придушить. |
| I just convinced Lolly that I was a CIA operative so that she wouldn't rat on me for attempting to choke her to death. | Я только что убедила Лолли, что я сотрудник ЦРУ, чтобы она не настучала на меня за мою попытку ее придушить. |
| You know, I'm still a bit fuzzy on the details... what with you trying to choke the life out of me... but what fascinates me is how after all could still feel safe coming here. | Знаешь, я все ещё нахожусь в неведении по поводу деталей того, как ты пытался придушить меня, но... сейчас меня восхищает... что после всего этого, Лана всё ещё может чувствовать себя здесь в безопасности. |
| On my best day, I'd have to fight the urge to choke that guy out. | И в лучшие времена я с трудом сдерживался, чтобы не придушить его. |
| I'd be busy too, if I had to choke on this otter. | Я бы тоже был занят, если бы мне пришлось давиться этой выдрой. |
| Remind me never to choke on a chicken bone in front of you. | Напомни мне никогда не давиться куриными костями у тебя на глазах. |
| Okay, Harvey, you didn't bring me here to make me choke down these brussels sprouts. | Харви, ты ведь привел меня сюда не для того, чтобы заставить давиться брюссельской капустой. |
| And they will claw and choke till all of them croak | И они будут дергаться и давиться, пока не заквакают |
| If I keep feeding him beers, maybe I'll get lucky and he'll choke on his own vomit. | Если я продолжу кормить его пивом, то мне повезет и он задохнется в своей собственной рвоте. |
| If we do that she will choke to death! | Если мы сделаем это, она задохнется! |
| You could choke Vulcan in here. | Да здесь даже сам Вулкан задохнется! |
| She said that she was afraid that it would land in the ocean and choke a dolphin to death. | Она сказала, что боится, что его занесет в океан, а потом дельфин проглотит шарик и задохнется. |
| Well, I hope in my dream you choke. | Ну, надеюсь, в моих мечтах он подавится и задохнется. |
| I don't want you to choke to death. | Я не хочу, чтобы ты задохнулся. |
| 'Cause what if I choke on the battery? | если бы я задохнулся из-за батарейки? |
| Do you think I would choke to death if I swallowed my straw? | Как думаете, я бы задохнулся, если бы проглотил соломинку? |
| I did not choke, Marv. | Мэра, я не задохнулся. |
| I hope you choke. | Что б ты задохнулся! |
| Well, it's hard to choke when you have all the answers. | Ну, трудно задыхаться когда у тебя есть ответы на вопросы. |
| I mean, all she could do was sit there, and slowly choke to death. | В смысле, всё, что она могла - это просто сидеть и медленно задыхаться. |
| And I started to choke and... and he knew I was coming round, so he put his arm over my eyes, so I couldn't see him. | Я начала задыхаться и... он знал, что я обернусь, и он закрыл мне глаза рукой, чтобы я его не видела. |
| Because you have a tendency to choke under pressure, and so I'm going to be there... with Barbra and her husband, James Brolin... to watch you blow your first big Broadway audition. | Потому что ты всегда начинаешь задыхаться, когда вокруг такое давление, так что я буду там... с Барброй и её мужем, Джеймсом Бролином... чтобы увидеть, как ты завалишь свое первое большое Бродвейское прослушивание. |
| And you will slowly asphyxiate until you choke to death while remaining fully-conscious, unless you do exactly what I say. | И вы будете медленно задыхаться, пока коньки не отбросите от удушья... оставаясь все время в сознании, если только не сделаете точно так, как я скажу. |
| Wasn't Renard supposed to choke on that if he didn't live up to his end of the deal? | Разве Ренард не должен был задохнуться, если не выполнит свою часть сделки? |
| You know, you could choke. | Знаешь, ты можешь задохнуться. |
| Or choke or burn the house down. | И не задохнуться, и не сжечь дом дотла. |
| You know, if things kick off, I'm not sticking around here to choke to death in some basement. | Знаешь, если дойдет до этого, я не собираюсь оставаться здесь и задохнуться от газа в каком-нибудь подвале. |
| For example, a toy manufacturer should eliminate small pieces that young children could swallow and choke on, plastic bags that could suffocate them and the use of potentially toxic substances. | Например, изготовителю игрушек следует устранять из конструкции мелкие детали, которые маленькие дети могут проглотить и которыми они могут подавиться, и не использовать пластмассовые пакеты, в которых дети могут задохнуться, и потенциально токсичные вещества. |
| if you vomit, you will choke. | Если тебя стошнит, ты задохнешься. |
| You'll choke and die, and I will dance and sing. | Это ты задохнешься, а я буду петь и танцевать. |
| You have to breathe, or you'll choke. | Ты должна дышать, иначе задохнешься |