And try and keep your emotions out of it even though people could choke and die. | И постарайся оставить эмоции в стороне хоть от этого люди могут подавиться и умереть. |
At least we'll die with smiles on our faces, and a little bit of vomit 'cause sometimes those Quaaludes will make you choke on your own tongue. | По крайней мере, мы умрем с улыбками на наших лицах и небольшим количеством рвоты, потому что иногда от этих слабительных можно подавиться собственным языком. |
So, he got the whole apple in his mouth, but it got stuck, and Lewis and Jeremy started tickling him, and I got worried he might choke. | Значит, у него во рту было целое яблоко, но оно застряло, и Льюис с Джереми начали его щекотать, и я стал волноваться, что он может подавиться. |
That girl could choke on her own tumor, okay? | Девочка может подавиться собственной опухолью. |
Please feel free to choke on it. | Прошу, не стесняйся подавиться. |
Jules, didn't he try to choke you? | Джулс, разве он не пытался тебя задушить? |
it's about the fact that I tried to choke my girlfriend to death. | Речь о том, что я пытался задушить свою девушку до смерти |
I wanted to choke you out! | Я хотел задушить тебя! |
As its power grows, China seems determined to choke off Asian competitors, a tendency reflected in its hardening stance toward India. | При своем возрастающем влиянии Китай кажется полным решимости задушить азиатских конкурентов, и эта тенденция хорошо прослеживается по отношению к Индии. |
I could choke the life out of you and never change a shade. | Я могу тебя задушить своими руками и даже окраску не поменять. |
All I did do is let that animal choke me. | Всё, чего я добился - позволил этой твари душить меня. |
Either can choke him out till he falls asleep. | Либо так, либо можно душить, пока не отключится. |
But why did Tolson choke his own gofer? | Но зачем Толсону душить своего мальчика на побегушках? |
I want to choke you until your eyes literally pop out of your head. | Я хочу душить тебя до тех пор, пока твои глаза не вылетят из орбит. |
So if you don't want to choke her out, we won't choke her out. | И если ты не хочешь её душить, мы не будем её душить. |
You can choke me if you want to. | Можешь придушить меня, если хочешь. |
Please don't say you want to choke me. | Так что пожалуйста, не говори, что хочешь меня придушить. |
Why don't I choke you a little? | Может, придушить тебя? |
You know, I'm still a bit fuzzy on the details... what with you trying to choke the life out of me... but what fascinates me is how after all could still feel safe coming here. | Знаешь, я все ещё нахожусь в неведении по поводу деталей того, как ты пытался придушить меня, но... сейчас меня восхищает... что после всего этого, Лана всё ещё может чувствовать себя здесь в безопасности. |
On my best day, I'd have to fight the urge to choke that guy out. | И в лучшие времена я с трудом сдерживался, чтобы не придушить его. |
I'd be busy too, if I had to choke on this otter. | Я бы тоже был занят, если бы мне пришлось давиться этой выдрой. |
Remind me never to choke on a chicken bone in front of you. | Напомни мне никогда не давиться куриными костями у тебя на глазах. |
Okay, Harvey, you didn't bring me here to make me choke down these brussels sprouts. | Харви, ты ведь привел меня сюда не для того, чтобы заставить давиться брюссельской капустой. |
And they will claw and choke till all of them croak | И они будут дергаться и давиться, пока не заквакают |
If I keep feeding him beers, maybe I'll get lucky and he'll choke on his own vomit. | Если я продолжу кормить его пивом, то мне повезет и он задохнется в своей собственной рвоте. |
If we do that she will choke to death! | Если мы сделаем это, она задохнется! |
You could choke Vulcan in here. | Да здесь даже сам Вулкан задохнется! |
She said that she was afraid that it would land in the ocean and choke a dolphin to death. | Она сказала, что боится, что его занесет в океан, а потом дельфин проглотит шарик и задохнется. |
Well, I hope in my dream you choke. | Ну, надеюсь, в моих мечтах он подавится и задохнется. |
I don't want you to choke to death. | Я не хочу, чтобы ты задохнулся. |
With this I didn't choke, I was strangled but cried out. | С этим я не задохнулся и смог закричать. |
I did not choke, Marv. | Мэра, я не задохнулся. |
I hope you choke. | Что б ты задохнулся! |
So my son doesn't choke to death in this. | Барух, ну давай, пусть будет сквознячок, я не хочу чтоб мой сын задохнулся тут насмерть! |
Well, it's hard to choke when you have all the answers. | Ну, трудно задыхаться когда у тебя есть ответы на вопросы. |
I mean, all she could do was sit there, and slowly choke to death. | В смысле, всё, что она могла - это просто сидеть и медленно задыхаться. |
And I started to choke and... and he knew I was coming round, so he put his arm over my eyes, so I couldn't see him. | Я начала задыхаться и... он знал, что я обернусь, и он закрыл мне глаза рукой, чтобы я его не видела. |
Do you know if you won't choke with it? | А знаете, что вы будете задыхаться от этой правды? |
And you will slowly asphyxiate until you choke to death while remaining fully-conscious, unless you do exactly what I say. | И вы будете медленно задыхаться, пока коньки не отбросите от удушья... оставаясь все время в сознании, если только не сделаете точно так, как я скажу. |
Wasn't Renard supposed to choke on that if he didn't live up to his end of the deal? | Разве Ренард не должен был задохнуться, если не выполнит свою часть сделки? |
You know, you could choke. | Знаешь, ты можешь задохнуться. |
For example, a toy manufacturer should eliminate small pieces that young children could swallow and choke on, plastic bags that could suffocate them and the use of potentially toxic substances. | Например, изготовителю игрушек следует устранять из конструкции мелкие детали, которые маленькие дети могут проглотить и которыми они могут подавиться, и не использовать пластмассовые пакеты, в которых дети могут задохнуться, и потенциально токсичные вещества. |
The moral of this story is that if I'd cause a stranger to choke to death for my own amusement, what do you think I'll do to you if you don't tell me who ordered you to kill Colosimo? | Мораль этой истории в том, что я заставил незнакомого мне человека задохнуться просто чтобы развлечь себя, и как вы думаете, что сделаю я, если ты не скажешь мне, кто приказал тебе убить Колозимо? |
You could choke to death in here. | От нее задохнуться можно. |
if you vomit, you will choke. | Если тебя стошнит, ты задохнешься. |
You'll choke and die, and I will dance and sing. | Это ты задохнешься, а я буду петь и танцевать. |
You have to breathe, or you'll choke. | Ты должна дышать, иначе задохнешься |