Here are they, the positive consequences of global warming - it appears that now in Ukraine it is also possible to create excellent chocolate using our own material...) And it is twice nicer that the group starts its discography with ethno-jazz brewed on Ukrainian folklore. | Вот они, утешительные последствия глобального потепления - оказывается, теперь и в Украине можно создавать отличный шоколад на собственном материале...) И дважды приятно, что свою дискографию группа начинает с этно-джаза, замешанного на украинском фольклоре. |
You said that the chocolate was poured on Tuesday, and that it was hard by Thursday? | Вы сказали, что шоколад был залит во вторник, и во вторник же он затвердел? Так и есть. |
Chocolate therapies are one of the most sensuous and body pampering treatments. | Шоколад лечения являются одними из наиболее чувствительных и терапии тендер тела. |
You fall for chocolate! | Ты влюбился в шоколад! |
The park, which is only a short drive from Stavanger city centre, is known for its Freia Chocolate Factory where the children make their own Norwegian chocolate, the huge Gulliver structure and all its teddy bears. | В парке дети могут самостоятельно приготовить шоколад на фабрике Freia. Здесь также находится одна из самых длинных трасс для бобслея в Норвегии и традиционная норвежская ферма. |
Beautiful chocolate cake: first serving is delicious, second one not so much, then we feel disgust. | Прекрасный шоколадный торт: первая порция - вкусно, вторая - уже не настолько, после этого наступает отвращение. |
Beautiful chocolate cake: first serving is delicious, second one not so much, then we feel disgust. | Прекрасный шоколадный торт: первая порция - вкусно, вторая - уже не настолько, после этого наступает отвращение. |
A bar of chocolate would be nice. | Шоколадный батончик был бы в самый раз. |
You got the four-tier chocolate fountain. | Ты соорудила четырехъярусный шоколадный фонтан. |
That little chocolate candy with the cookie thing in the middle and it goes snap when you break 'em. | Шоколадный батончик с печеньем внутри. Кусаешь, и он хрустит так... |
No, that's my chocolate cake. | Нет, это моя шоколадка. |
It sings like El Chocolate. | Поет, как Шоколадка. |
I hope the chocolate made it to you okay. | Я надеюсь сделанная шоколадка тебе понравилась. |
No chocolate covered almond is worth $16. | Ни одна шоколадка с миндалем не стоит 16 баксов. |
Close your eyes. Whatever I give, it will be not a diamondpendant not a diamond ring, even a chocolate, I will give you asurprise with a lot of tinsel paper rolled up with it. | «Закрой глаза. Что бы это ни было, это не бриллиантоваяподвеска, не кольцо, даже не шоколадка. Я дам тебе подарок, завёрнутый в большое количество мишуры. |
I took some crumbs of chocolate from this box, madame. | Я взял из этой коробки несколько крошек от конфет, мадам. |
It must be the chocolate. | Это, наверное, из-за конфет. |
Received many chocolates, although without the presence of chocolate, scary fluffy and soft. | Поступило много конфет, хотя и без присутствия шоколада, Scary пушистыми и мягкими. |
In 1904, Elias Wesset established the chocolate, cocoa and confectionary factory "Progress" in Pärnu, on Malmö Street. | В 1904 г. Элиас Вессет заложил основу фабрике по производству шоколада, какао и конфет "Прогресс", которая находилась здесь же, в Пярну, на улице Мальмё. |
Souta-kun. About the type of this bonbon chocolate. | по поводу этих шоколадных конфет. отвечает практически за все. |
Yes, this is the person who bought the chocolate last night. | Я покупала у вас конфеты сегодня ночью. |
Chocolate sweets with praline core and smashed caramel mass. | Конфеты с корпусом из пралине с добавлением дробленой карамельной массы. |
You mean like a chocolate candy? | Ты имеешь в виду шоколадные конфеты? |
Lemonade, sweets, chocolate... | Лимонад, конфеты, шоколад |
Beer in tins, Candy wafer in chocolate icing, Beer, Butter Cookies, Juices, diabetic. | Пиво баночное, Конфеты вафельные в шоколадной глазури, Пиво, Печенье сдобное, Соки диабетические. |
Shortly after their debut, f(x) featured in promotions of the LG Chocolate cell phone alongside Girls' Generation. | Через некоторое время после дебюта f(x) были задействованы в рекламе LG New Chocolate BL40 вместе с Girls' Generation. |
The OK Computer artwork is a computer-generated collage of images and text created by Stanley Donwood and Yorke, the latter credited under the pseudonym "The White Chocolate Farm". | На обложке альбома был изображён сгенерированный на компьютере коллаж из изображений и текста, созданный художником Стэнли Донвудом и Йорком, выступавшим под псевдонимом «The White Chocolate Farm». |
Note(s): The international edition of the album doesn't include «Kiss», «Mi Mi Mi», «Chocolate» and both versions of «My Money» but are available to download as singles | Примечания: В международном издании альбома отсутствуют песни «Kiss», «Mi Mi Mi» и «Chocolate», а также обе версии «My Money». |
He built up a European Chocolate group through acquiring other brands such as Sprengel and Sarotti. | Он создал объединение Европейского Шоколада (нем. European Chocolate group) через приобретение других марок, таких как Sprengel и Sarotti. |
In that same year, he acquired the chocolate factory of Rodolphe Lindt in Bern, and the company changed its name to "Aktiengesellschaft Vereinigte Berner und Züricher Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli" (United Bern and Zurich Lindt and Sprungli Chocolate Factory Ltd.). | В этом же году он приобрел шоколадную фабрику Рудольфа Линдта из Берна, и компания получила новое название United Bern and Zurich Lindt & Sprungli Chocolate Factory Ltd. |
Chocolate with milk, with fruit with nuts or with rum? | Какао, фрукты орешки или ром? |
Some delegates were of the view that tariff escalation prevented countries from processing their raw materials such as cocoa by taxing chocolate at a higher rate than the cocoa beans in the export markets. | Некоторые делегаты отметили, что эскалация тарифов не позволяет отдельным странам перерабатывать свои сырьевые продукты, такие как какао, поскольку на экспортных рынках тарифы на шоколад выше, чем тарифы на какао-бобы. |
In this regard, it is important to expand such partnerships to the cocoa and chocolate industry through a compact and a code of ethics for child-labour-free products. | В связи с этим необходимо расширить такое партнерство и вовлечь в него предприятия, занимающиеся производством какао и шоколада, на основе соответствующего договора и кодекса поведения в отношении продукции, произведенной без участия детского труда. |
Very soon Van Houten's cocoa and chocolate powders conquered the hearts of thousands of chocolate lovers. | Вскоре растворимый какао и шоколад Van Houten завоевали сердца тысяч любителей шоколада. |
Chiapas ranks second among the Mexican states in the production of cacao, the product used to make chocolate, and is responsible for about 60 percent of Mexico's total coffee output. | Чьяпас занимает второе место в Мексике по производству какао, также, здесь производится до 60 % всего мексиканского кофе. |