| Pay for the chocolate, I'll get the rest. | Плати за шоколад, я сделаю остальное. |
| Your milk and chocolate in every store in Beijing, Shanghai, Hong Kong. | Ваше молоко и шоколад будет продаваться в магазинах Пекина, Шанхая, Гонконга. |
| As odd as it sounds, I didn't think of asking the butcher where the chocolate was. | Как ни странно, я не додумался спросить у мясника, где шоколад. |
| Thank you for the Cherry Ripe and I am glad you like chocolate as much as I do. | Спасибо за Спелую Вишню, рад, что Вы любите шоколад, как я. |
| It's only chocolate. | Это всего лишь шоколад. |
| He's drawn a chocolate orange from the top. | Он всего лишь рисовал шоколадный апельсин сверху. |
| First, chocolate fudge brownie, and now this. | Сначала шоколадный фадж, теперь это. |
| Apple or chocolate Martini? | Яблочный или шоколадный Мартини? |
| Promising a chocolate fountain in the cafeteria? | Шоколадный фонтан в столовке? |
| Chocolate cake's to die for! | Шоколадный пирог - пальчики оближешь! |
| But I'm warning you, if there is one chocolate bar missing from that girl's box, you'll answer to me. | Но предупреждаю, если хоть одна шоколадка пропадет из ее коробки, ты за это ответишь. |
| [Chuckles] You feel me, White Chocolate? | Ты чуешь меня, моя Белая Шоколадка? |
| Chocolate, marshmallows, sticks, fire... | шоколадка, зефир, шпажки, огонь... |
| It's just one chocolate. | Это всего лишь одна шоколадка. |
| Close your eyes. Whatever I give, it will be not a diamondpendant not a diamond ring, even a chocolate, I will give you asurprise with a lot of tinsel paper rolled up with it. | «Закрой глаза. Что бы это ни было, это не бриллиантоваяподвеска, не кольцо, даже не шоколадка. Я дам тебе подарок, завёрнутый в большое количество мишуры. |
| No box of chocolate was delivered for Lexi. | Коробки конфет для Лекси не доставляли. |
| I want a chocolate box. | Я хочу коробку конфет. |
| Did you get your chocolate box? | Ты получила свою коробку конфет? |
| With its sparkling selection of the biggest names in chocolate, everyone is sure to find their favourite. | Наборы конфет с разнообразными любимыми вкусами в оригинальных подарочных упаковках. |
| We're talking about a slightly different set of circumstances from getting a Whitman sampler and eating every single chocolate in there. | А это более серьезно, чем даже взять и съесть целую коробку шоколадных конфет. |
| Like injecting chocolate with red food dye? | Ввести в конфеты пищевой краситель? |
| Desserts and chocolate sweets of home production will not leave adults as well as children indifferent. | Десерты и шоколадные конфеты собственного изготовления не оставят равнодушными ни детей, ни взрослых. |
| Chocolate cream sweets flavoured with alcohol and brandy. | Конфеты из шоколадного крема, с добавлением спирта и бренди. |
| In addition to chocolate, caramel, toffee, drops, candies and other confectionary products "Einem" hand made candies that are exclusive works of our masters also require particular attention. | Помимо шоколада, карамели, ириса, драже, конфет и др. кондитерских изделий, особенно заслуживают внимания эксклюзивные работы наших мастеров - конфеты ручной работы. |
| My mom manages a grocery store, and ever since I got engaged, she's been putting herself into serious debt over hand-engraved place cards and chocolate fountains. It's her dream. | Моя мама управляет продовольственным магазином и стех пор я работаю там. подписываю ценники, и закупаю шоколадный конфеты это её мечта моя мечта это волшебная свадьба |
| On June 27, they had a special performance on Music Bank, performing "Peppermint Chocolate" with K.Will and VIXX's Ravi. | 27 июня состоялось выступление на Music Bank с песней «Peppermint Chocolate» совместно с K.Will и Рави из VIXX. |
| He is often referred to as "Chocolaty Hero" or "Chocolate Hero". | Часто ставилась под названием «Шоколадный солдатик» (англ. Chocolate Cream Soldier). |
| The OK Computer artwork is a computer-generated collage of images and text created by Stanley Donwood and Yorke, the latter credited under the pseudonym "The White Chocolate Farm". | На обложке альбома был изображён сгенерированный на компьютере коллаж из изображений и текста, созданный художником Стэнли Донвудом и Йорком, выступавшим под псевдонимом «The White Chocolate Farm». |
| Food portal Types of chocolate "White chocolate". | Спортивное прозвище - «Белый шоколад» (англ. White Chocolate). |
| In that same year, he acquired the chocolate factory of Rodolphe Lindt in Bern, and the company changed its name to "Aktiengesellschaft Vereinigte Berner und Züricher Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli" (United Bern and Zurich Lindt and Sprungli Chocolate Factory Ltd.). | В этом же году он приобрел шоколадную фабрику Рудольфа Линдта из Берна, и компания получила новое название United Bern and Zurich Lindt & Sprungli Chocolate Factory Ltd. |
| Chocolate with milk, with fruit with nuts or with rum? | Какао, фрукты орешки или ром? |
| However, the recent above average rate of growth of chocolate consumption, especially in North America, if sustained, would provide a boost to the cocoa market. | Однако зафиксированные в последнее время более высокие, чем обычно темпы потребления шоколада, особенно в Северной Америке, окажут в случае их сохранения стимулирующее воздействие на рынок какао. |
| Members undertake to encourage the consumption of chocolate and the use of cocoa products, improve the quality of products and develop markets for cocoa, including in exporting Member countries. | Участники обязуются стимулировать потребление шоколада и использование какао-продуктов, повышать качество продуктов и развивать рынки какао, в том числе в экспортирующих странах-участницах. |
| In that regard, it was pointed out as an example that the Kingdom of Lesotho had a strong textile sector, even though it did not grow cotton, while Switzerland had a very competitive chocolate industry, though it did not grow cocoa. | В этой связи в порядке примера указывалось, что в Королевстве Лесото имеется мощный текстильный сектор, хотя хлопок в стране не выращивается, а в Швейцарии - весьма конкурентоспособная шоколадная отрасль, при этом плантаций какао в стране нет. |
| In 1904, Elias Wesset established the chocolate, cocoa and confectionary factory "Progress" in Pärnu, on Malmö Street. | В 1904 г. Элиас Вессет заложил основу фабрике по производству шоколада, какао и конфет "Прогресс", которая находилась здесь же, в Пярну, на улице Мальмё. |