Like having chocolate rubbed over your face. | Это как иметь шоколад, размазанный по вашему лицу. |
All I see is chocolate with hair on it. | Все что я вижу, так это шоколад с волосами на нем |
Of course, but it's first chocolate. | Конечно, но это же первый шоколад... |
Give me chocolate or I will cut you. | Дай мне шоколад или я прирежу тебя |
The fiscal report. 2. Popsicle and chocolate theft from the kitchen, and 3. | 1 - обсуждение финансового отчета, 2 - кто-то ворует мороженое и шоколад из кухни, и третье - что не члены кибуца продолжают заходить в бассейн, что им делать запрещено. |
He's really only interested in games and chocolate pudding. | На самом деле, его интересуют только игры и шоколадный пудинг. |
So I give the child a glass of grapefruit juice and chocolate cake. | И я дал ребенку его стакан грейпфрутового сока и шоколадный торт. |
Do you really think that that tall glass of chocolate milk would be interested in you if you weren't paying him? | Ты и правда думаешь, что этот шоколадный юноша заинтересовался бы тобой, если бы ты ему не платила? |
And their father said, Chocolate cake coming up! | И их папочка говорит: Шоколадный торт на подходе! |
"Chocolate thunder." | "Шоколадный гром". |
A beautiful chocolate bar, filled with good milk for your growth. | Вкусная шоколадка, внутри которой очень полезный молочный мусс. |
Only party chocolate can cheer me up now. | Только шоколадка поднимет мне сейчас настроение. |
Last time I drove by that place there was a 6-foot neon chocolate bar in the window. | В последний раз, когда я проезжала там мимо, у них была двухметровая шоколадка выставлена в витрине. |
But I'm warning you, if there is one chocolate bar missing from that girl's box, you'll answer to me. | Но предупреждаю, если хоть одна шоколадка пропадет из ее коробки, ты за это ответишь. |
Martin, did you have a little chocolate on your pillow? | Мартин, у вас лежала шоколадка на подушке? |
It must be the chocolate. | Это, наверное, из-за конфет. |
Received many chocolates, although without the presence of chocolate, scary fluffy and soft. | Поступило много конфет, хотя и без присутствия шоколада, Scary пушистыми и мягкими. |
They're making the chocolate boxes, and she needs to know if you're coming so they can make you one. | Они упаковывают коробки конфет, и ей нужно знать, придешь ли ты, чтобы приготовить тебе коробку. |
In 1904, Elias Wesset established the chocolate, cocoa and confectionary factory "Progress" in Pärnu, on Malmö Street. | В 1904 г. Элиас Вессет заложил основу фабрике по производству шоколада, какао и конфет "Прогресс", которая находилась здесь же, в Пярну, на улице Мальмё. |
With its sparkling selection of the biggest names in chocolate, everyone is sure to find their favourite. | Наборы конфет с разнообразными любимыми вкусами в оригинальных подарочных упаковках. |
Yes, this is the person who bought the chocolate last night. | Я покупала у вас конфеты сегодня ночью. |
Since the cessation of hostilities, 124 people had been killed or wounded by unexploded bombs, many of which were designed to look like toys or chocolate bars. | После прекращения военных действий в результате взрывов неразорвавшихся снарядов, многие из которых выглядели как игрушки или шоколадные конфеты погибли или были ранены 124 человека. |
And because you like chocolate. | И потому, что тебе нравятся их шоколадные конфеты, а? |
Sphere shaped truffle with dark delicate filling in dark chocolate. | Пралиновые конфеты с большим содержанием тертого и дробленого арахиса, покрытые кондитерской глазурью. |
In addition to chocolate, caramel, toffee, drops, candies and other confectionary products "Einem" hand made candies that are exclusive works of our masters also require particular attention. | Помимо шоколада, карамели, ириса, драже, конфет и др. кондитерских изделий, особенно заслуживают внимания эксклюзивные работы наших мастеров - конфеты ручной работы. |
In the following year, the American Digital Chocolate bought Sumea and made the company its Finnish headquarters and Paananen the European manager. | В 2004 году Sumea приобрела компания American Digital Chocolate, разместив в Финляндии свою европейскую штаб-квартиру. |
The song "Chocolate Salty Balls" (as sung by the character Chef) was released as a single in the UK in 1998 to support the Chef Aid: The South Park Album and became a number one hit. | Одна песня Шефа, «Chocolate Salty Balls», была выпущена синглом в поддержку альбома «Chef Aid» в 1998 году и заняла первое место в чарте Британии. |
"Chocolate" was included on the set list of Minogue's Showgirl: The Greatest Hits Tour in 2005. | В 2005 году «Chocolate» была включена в сет-лист гастрольного тура Showgirl: The Greatest Hits Tour (англ.)русск... |
The OK Computer artwork is a computer-generated collage of images and text created by Stanley Donwood and Yorke, the latter credited under the pseudonym "The White Chocolate Farm". | На обложке альбома был изображён сгенерированный на компьютере коллаж из изображений и текста, созданный художником Стэнли Донвудом и Йорком, выступавшим под псевдонимом «The White Chocolate Farm». |
In that same year, he acquired the chocolate factory of Rodolphe Lindt in Bern, and the company changed its name to "Aktiengesellschaft Vereinigte Berner und Züricher Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli" (United Bern and Zurich Lindt and Sprungli Chocolate Factory Ltd.). | В этом же году он приобрел шоколадную фабрику Рудольфа Линдта из Берна, и компания получила новое название United Bern and Zurich Lindt & Sprungli Chocolate Factory Ltd. |
You convince kids you're campaigning for chocolate milk days. | Убеждаешь детей, что проводите компанию дней какао в буфете. |
Here's some chocolate milk. | А вот и какао. |
Members undertake to encourage the consumption of chocolate and cocoa-based products in order to increase demand for cocoa by all possible means. | Участники обязуются всеми возможными средствами стимулировать потребление шоколада и какао-продуктов в целях повышения спроса на какао. |
However, the recent above average rate of growth of chocolate consumption, especially in North America, if sustained, would provide a boost to the cocoa market. | Однако зафиксированные в последнее время более высокие, чем обычно темпы потребления шоколада, особенно в Северной Америке, окажут в случае их сохранения стимулирующее воздействие на рынок какао. |
Chocolate drinks in convenient portion size sachets, vintage style tins and traditional cocoa packs - find the perfect product for your customers! | Выберите продукт для своих покупателей - в удобных порционных пакетиках, какао в стилизованных жестяных банках или в классических упаковках. |