It's not really chocolate, so you can wear them. | Это не настоящий шоколад, так что ты можешь надеть их. |
For example, my Zohara, she loved chocolate. | Например, моя Зохара любила шоколад. |
Where did you put the chocolate? | А куда же он дел свой шоколад? |
I love you, even more than chocolate. | Я люблю тебя, даже больше чем шоколад. |
We did White Chocolate, a play about racism. | Мы играли "Белый шоколад", спектакль о расизме. |
There are more Buddhists in Germany today than people who know how to make a good chocolate cake. | Сегодня в Германии больше буддистов, чем людей, которые знают, как испечь хороший шоколадный пирог. |
I... I thought the cake was chocolate. | Я... я думал, что он шоколадный. |
Like, if I had long pretty hair, or if I made a chocolate cake with frosting, or if I had a green bicycle. | Как, если бы у меня были прекрасные длинные волосы, или, если бы я сделала шоколадный торт с глазурью, или, если бы у меня был зеленый велосипед. |
Did you get me a cream puff? e brûlée and a chocolate mousse. | Ты принисла мне пирожное с кремом? - Нет, но я принесла крем-брюле и шоколадный мусс. |
There's a cliff near where I used to go to school, in Beachy Head, and it's a big, chocolate, 300-400 foot, maybe a mile high, who knows? | Около места, где я учился, Бичи Хед, есть обрыв. Огромный, шоколадный, в 300,400 футов, может в милю высотой, кто знает. |
[Chuckles] You feel me, White Chocolate? | Ты чуешь меня, моя Белая Шоколадка? |
It's just one chocolate. | Это всего лишь одна шоколадка. |
I got you a chocolate. | У меня для тебя шоколадка. |
You were sweet like chocolate. | Ты сладкий, как шоколадка . |
Here is the place where the tour ends, yet the cave has four more rooms: Landslide, Channel, Chocolate, and Geliktite. | Здесь спелеотур заканчивается, а пещеру продолжают ещё 4 зала: Обвальный, Русловый, Шоколадка, Геликтитовый. |
Received many chocolates, although without the presence of chocolate, scary fluffy and soft. | Поступило много конфет, хотя и без присутствия шоколада, Scary пушистыми и мягкими. |
David Berkowitz, son of Sam, sent me a box of chocolate truffles. | Дэвид Берковитц, сын Сэма, выслал мне коробку шоколадных конфет. |
Two, chocolate wrappers were found in all five of the central Park body dumps. | Второе, обертки от шоколадных конфет были найдены на всех пяти телах, выброшенных в Центральном Парке. |
Production of sugar, chocolate, candies and similar | Производство сахара, шоколада, конфет и т.д. |
In the beginning of April 2014, Russia banned imports of Ukrainian sweets, chocolate and cheese, and blocked the transit of Ukrainian sugar to the Central Asia. | В начале апреля 2014 года Россия запретила импорт украинских конфет, шоколада и твердых сыров, а также заблокировала транзит украинского сахара в Средней Азии. |
Surely a chocolate assortment has been known to melt the heart of even the hardest misanthrope, | Говорят, конфеты ассорти способны растопить сердце саМого убежденного Мизантропа. |
She must've come here to give you some chocolate. | Она, наверное, принесла тебе шоколадные конфеты. |
And because you like chocolate. | И потому, что тебе нравятся их шоколадные конфеты, а? |
I hope you like chocolate. | Ты любишь шоколадные конфеты? |
Many candies are filled with or coated with sweetened chocolate, and bars of solid chocolate and candy bars coated in chocolate are eaten as snacks. | Многие конфеты наполнены или покрыты подслащённым шоколадом, также твёрдые плитки шоколада и батончики, покрытые шоколадом, едят в качестве «закуски-перекуса». |
According to Minogue's official website, "Chocolate" was one of her favourites from the album. | Согласно официальному сайту певицы, «Chocolate» стала одной из её любимых песен с альбома Body Language. |
On June 27, they had a special performance on Music Bank, performing "Peppermint Chocolate" with K.Will and VIXX's Ravi. | 27 июня состоялось выступление на Music Bank с песней «Peppermint Chocolate» совместно с K.Will и Рави из VIXX. |
"Chocolate" was included on the set list of Minogue's Showgirl: The Greatest Hits Tour in 2005. | В 2005 году «Chocolate» была включена в сет-лист гастрольного тура Showgirl: The Greatest Hits Tour (англ.)русск... |
Although the sales for "Fan Service" were not stellar, "Chocolate Disco" did catch the attention of an already well-established artist in the J-pop industry, Kimura Kaela. | Хоть и продажи «Fan Service: sweet» были не настолько великолепны, «Chocolate Disco» поймала внимание уже установившейся певицы в J-Pop индустрии, Кимуры Каелы. |
In that same year, he acquired the chocolate factory of Rodolphe Lindt in Bern, and the company changed its name to "Aktiengesellschaft Vereinigte Berner und Züricher Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli" (United Bern and Zurich Lindt and Sprungli Chocolate Factory Ltd.). | В этом же году он приобрел шоколадную фабрику Рудольфа Линдта из Берна, и компания получила новое название United Bern and Zurich Lindt & Sprungli Chocolate Factory Ltd. |
She's going to fetch me some chocolate, but now I wonder whether I wouldn't prefer milk. | Она пошла за какао, а я подумала, что сейчас бы лучше выпила молока. |
Some delegates were of the view that tariff escalation prevented countries from processing their raw materials such as cocoa by taxing chocolate at a higher rate than the cocoa beans in the export markets. | Некоторые делегаты отметили, что эскалация тарифов не позволяет отдельным странам перерабатывать свои сырьевые продукты, такие как какао, поскольку на экспортных рынках тарифы на шоколад выше, чем тарифы на какао-бобы. |
In that regard, it was pointed out as an example that the Kingdom of Lesotho had a strong textile sector, even though it did not grow cotton, while Switzerland had a very competitive chocolate industry, though it did not grow cocoa. | В этой связи в порядке примера указывалось, что в Королевстве Лесото имеется мощный текстильный сектор, хотя хлопок в стране не выращивается, а в Швейцарии - весьма конкурентоспособная шоколадная отрасль, при этом плантаций какао в стране нет. |
It is generally accepted that content of cacao products of 78 - 80% let sense a whole range of cacao product's taste of which chocolate is made, at the same time - any unpleasant feeling. | Признано, что содержание какао около 78-80% позволяет ощутить полную гамму вкуса какао продуктов из которых сделан шоколад, при этом, не заходя в неприятную область ощущений. Шоколад "Brut" идеально сочетается с шампанским, сухим и полусухим вином. |
2006: Collaboration with UNODC Colombia field office to promote alternative development projects by joining Italian chocolate maker with Colombian cocoa producers. 4. Huairou Commission: Women, Homes and Community | 2006 год: сотрудничество с местным отделением ЮНОДК в Колумбии в целях продвижения альтернативных проектов развития, в частности путем установления связей между итальянским производителем шоколада и колумбийскими производителями какао. |