I got a hammer and chisel in the closet. | У меня есть молоток и стамеска в кладовке. |
It looks like they were facedown when the chisel went in. | Похоже, когда стамеска пошла в ход, они лежали вниз лицом. |
Strangle him when you have a chisel in your hand? | Душить его, когда у тебя в руке стамеска? |
Chisel severed the brain stem. | Стамеска повредила ствол мозга. |
Okay, anyone who's wandered through a museum in Italy knows that a chisel and a hammer in the right hands can be a beautiful thing. | Скажем, всякий, кому довелось побродить по музеям Италии, знает, что стамеска с молотком способны творить чудеса в хороших руках. |
I had only a plane and a chisel. | У меня были только рубанок и зубило. |
The chisel went in seven times and never once missed the target. | Зубило вошло в тело 7 раз и - ни одного промаха. |
Need you to pound the hammer while Aunt Jun holds the chisel. Come. | Нужно, чтобы ты поработала молотком, пока тетя Джин держит зубило. |
And specifically, it's looking at a blacksmith in Kibera in Nairobi, who is turning the shaft of a Landrover into a cold chisel. | А конкретнее, он следит за кузнецом в Кибере, Найроби, который делает из оси Лэндровэра слесарное зубило. |
And specifically, it's looking at a blacksmith in Kibera in Nairobi, who is turning the shaft of a Landrover into a cold chisel. | А конкретнее, он следит за кузнецом в Кибере, Найроби, который делает из оси Лэндровэра слесарное зубило. |
We are the chisel and the marble. | Мы и долото, и мрамор . |
The evolution of communicative technologies started with the chisel, then the book, the quill, the Greek alphabet, and the pencil, onto more modern technology such as the computer. | Развитие коммуникативных технологий началось с долото, книги и пера, греческого алфавита и карандаша, со временем превратившись в более современные технологии, такие как компьютер. |
You got a chisel? | У тебя есть долото? |
Tools are good - sharpened screwdriver, hammer, chisel - "Hammer"? | Инструменты можно. Наточенная отвертка, молоток, долото. |
Instead of being accustomed to filling space with busyness, he took a hammer and chisel and hacked away at a piece of marble to reveal the figure within. Michelangelo was an essentialist; he would tell his story in massive, dynamic bodies. | Вместо заполнения пространства привычными деталями, он взял молоток и долото и обрубил часть мрамора, чтобы обнажить фигуру внутри. Микеланджело был приверженцем эссенциализма, используя в сюжетах массивные, динамические формы. |
I can't even hold a chisel. | Я даже не могу держать резец. |
This chisel was to be donated to the monastery with the statue | Этот резец должны были подарить монастырю вместе со статуей. |
Hammer, right? Chisel, down. | Молоток, резец - и всё. |
The chisel was Michelangelo's only tool. | Единственным инструментом Микеланджело был резец. |
Hammer, chisel, down. | Молоток, резец, падение. |
From the beginning of year, the chisel enterprises of Bashkortostan have handed over 31 chinks. | С начала года буровые предприятия Башкортостана сдали 31 скважину. |
The chisel enterprises have executed the given amount of works for JSK AHK Bashneft . | Данный объем работ буровые предприятия выполнили для ОАО АНК Башнефть . |
Non-notchable pieces - with internal corners that have to be made with a chisel or by gluing parts together. | Без пропилов - в которых внутренние углы могут быть сделаны с помощью стамески или путём склеивания частей. |
Guy comes in through the window, he jimmies it open with a chisel - that's what that mark is, right there. | Парень заходит через окна, и открывает их отжимая с помощью стамески - вот что, здесь следы |