| I could tell you some stories about her that'd make your chin curl. | Мог бы рассказать пару историй, от которых у тебя челюсть упадет. |
| Stick your chin out, Drake. | Держись за свою челюсть, Дрейк. |
| Mariana Marcu was allegedly struck on the chin, which caused her to fall. | Мариана Марку получила удар в челюсть, который свалил ее с ног. |
| Work the body combinations till that chin sticks out. | Работая телом, выходишь на незащищенную челюсть. |
| You call him that again and I'll break your chin in nine places. | Назовешь его так еще раз, и я сломаю тебе челюсть в девяти местах. |
| Hit me right on the chin. I'll go down like a sack of potatoes. | Дай мне в челюсть, и я рухну, как мешок с картошкой. |
| A left jab to his body and a right hook to his chin. | Левой по корпусу и правый хук в челюсть. |
| You got to protect your chin. | Ты должен защищать челюсть. |
| And she had cracked her chin open... | У неё была сломана челюсть. |
| Sometimes my chin gets sore because I talks too much. | Иногда из-за этого у меня даже челюсть побаливает. |
| A blow aimed at an opponent's chin may end up bruising one's own shoulder. | Удар, направленный в челюсть противника, может закончиться вывихом плечевого сустава. |
| Tuck the chin, drive it through. | Бьем в челюсть. Ногой по корпусу. |
| Bullets entered under the chin and exited the top of the skull. | Пули вошли через нижнюю челюсть, а вышли через затылок. |
| I already smacked the mailman's chin pretty hard. | Я уже разбил челюсть почтальону. |