The project works to build democratic space in which traditional authorities and chieftaincy can be accountable and responsive to the needs and rights of the people, and which will provide a platform for community dialogue with chiefs and promote broad participation and regular feedback on chiefdom governance. |
Проект направлен на создание условий для демократии, в которых традиционные органы власти и вожди будут нести ответственность за удовлетворение потребностей и соблюдение прав народа; создание платформы для диалога общин с вождями; содействие широкому участию в руководстве племенами и налаживанию постоянной обратной связи. |
The Vanni Chieftaincy in the Puttalam districts came under the control of Kotte Kingdom. |
Вожди Ванни в районе Путталам перешли под контроль царства Котте. |
However, in December 2010, a female candidate participated for the first time in the election to a Paramount Chieftaincy after the High Court ruled that her candidature should be admitted. |
Однако в декабре 2010 года женщина-кандитат впервые участвовала в выборах в вожди, после того как Высокий суд принял решение о том, что ее кандидатура должна быть допущена. |
Despite colonial manipulations of, and the pervasive debilitating influence of Westernization and modernity on, the institution of chieftaincy, chiefs in Ghana wielded considerable social and political power. |
Несмотря на манипуляции колонизаторов и повсеместное подрывное влияние на институт вождей западного образа жизни и модернизации, вожди обладают значительной властью в социальной и политической сферах в Гане. |
With regard to the role of traditional chiefs and the National House of Chiefs, Mr. Attafuah stated that, in Ghana, the institution of chieftaincy was a cornerstone of its diverse culture and chiefs were regarded as the custodians of the peoples' different cultural heritage. |
В отношении роли традиционных вождей и Национальной палаты вождей г-н Аттафуа заявил, что в Гане институт власти вождя является краеугольным камнем ее культурного разнообразия и вожди считаются хранителями разнообразного культурного наследия народов. |