| Karen (カレン) Voiced by: Chiemi Chiba A professional thief. | カレン) Сэйю: Тиэми Тиба Профессиональный вор. |
| We're strengthening surveillance... and patrols around Chiba and Sagami Bay. | Мы усиливаем наблюдение... в заливе Сагами и префектуре Тиба. |
| Kemigawa became a town in 1891, and Chiba became a city in 1921. | Кэмигава стала городом в 1891 году, а Тиба получила статус города в 1921 году. |
| In Japan in July, the government decided to build an airport at Sanrizuka in Chiba prefecture, ordering people to surrender their land. | В Японии в июле правительство решает построить аэропорт в Санридзуке, префектура Тиба, принуждая людей оставить свои земли, (прим. - см фильмы Синскэ Огавы вроде "Лето в Санридзука") |
| Daytime service from Chiba to Kisarazu and Kimitsu (sometimes to Kazusa-Minato) is generally 3 round trips per hour, from Chiba to Awa-Kamogawa and Tateyama (sometimes to Chikura) is 1 round trip per hour. | В течение дня от станции Тиба до станций Кисарадзу и Кимицу (иногда Кадзуса-Минато) составы ходят З раза в час, от станции Тиба до станций Ава-Камогава и Татэяма (иногда Тикаура) один раз в час. |
| Even I feel bitter towards you sometimes, Dr. Chiba. | Даже я порой завидую вам, доктор Чиба. |
| Lam left FC Edmonton in January 2011, moving on loan to Japanese team JEF United Chiba. | Мэтт покинул ФК «Эдмонтон» в январе 2011 года, отправившись в аренду в японский клуб ДЖЕФ Юнайтед Чиба. |
| And on a fine day, you get a nice view of the hills in Chiba. | А в погожий день может открыться вид на холмы в Чиба. |
| Second session: 24 - 28 January 2011, Chiba, Japan | вторая сессия: 24-28 января 2011 года, Чиба, Япония; |
| And as a result, Dr. Chiba, who has had the most exposure was more susceptible to invasion even when she wasn't connected to the DC Mini, nor was she asleep. | И поэтому, доктор Чиба, которая пользуется ими чаще всех, оказалась самой восприимчивой к вторжению, хотя она не была подключена к ДС-мини и не спала. |
| Recalling those useful discussions, I hope that we can move swiftly in Chiba to discuss the actual text of the instrument. | Напоминая об этих полезных обсуждениях, я надеюсь, что в Чибе мы сможем быстро перейти к обсуждению фактического текста данного документа. |
| The committee will have for its consideration a number of documents that it requested at its second session, held from 24 to 28 January 2011 in Chiba, Japan. | Комитету на рассмотрение будет представлен ряд документов, которые он просил подготовить на своей второй сессии, проходившей 2428 января 2011 года в Чибе, Япония. |
| At our second session, in Chiba, Japan, in January 2011, we had the opportunity to consider draft elements of a comprehensive and suitable approach to mercury. | На нашей второй сессии в Чибе, Япония, в январе 2011 года нам представилась возможность рассмотреть проект элементов всеобъемлющего приемлемого подхода к ртути. |
| Established in Chiba in 1966 | Созданы в Чибе в 1966 |
| The first session of the committee took place in Stockholm from 7 to 11 June 2010, the second session took place in Chiba, Japan, from 24 to 28 January 2011 and the third session took place in Nairobi from 31 October to 4 November 2011. | Первая сессия Комитета состоялась 7-11 июня 2010 года в Стокгольме, вторая прошла 2428 января 2011 года в Чибе, Япония, а третья - 31 октября - 4 ноября 2011 года в Найроби, Кения. |
| Maezawa plans to open a contemporary art museum in Chiba, which will house his collection. | Маэдзава планирует открыть музей современного искусства в Тибе, в котором будет выставляться его коллекция. |
| The Tenth Management Seminar for the Heads of National Statistical Offices in Asia and the Pacific, held in Chiba, Japan, in December 2011, brought the discussion to a higher strategic level by selecting "modernization of statistical information systems" as its topic. | Десятый семинар по вопросам управления для руководителей НСУ в Азиатско-Тихоокеанском регионе, который проходил в Тибе, Япония, в декабре 2011 года, поднял обсуждения на более высокий стратегический уровень в результате выбора такой темы, как модернизация статистических информационных систем. |
| He was promoted to colonel on August 1941, and was then attached to the Chiba Army Tank School. | В августе 1941 года ему было присвоено звание полковника, затем он был переведен на службу в танковое училище в Тибе. |
| To be held in Chiba, Japan, in November 2013, a planned feature of the seminar was a debate on whether statistics development should be a goal in its own right in the development agenda beyond 2015. | Планируется, что в ходе семинара, который будет организован в Тибе, Япония, в ноябре 2013 года, состоятся дебаты по поводу того, должно ли развитие статистического потенциала в рамках повестки дня в области развития на период после 2015 года быть самоцелью. |
| The IDNDR Chiba International Conference was held in Chiba from 27 to 30 November 1992, the third year of the International Decade for Natural Disaster Reduction. | Международная конференция в рамках Международного десятилетия по уменьшению опасности стихийных бедствий была проведена в Тибе 27-30 ноября 1992 года, который является третьим годом Международного десятилетия по уменьшению опасности стихийных бедствий. |
| In January 1990, the Chiba District Court ordered the towers dismantled without compensation to the Union; the Supreme Court of Japan upheld this verdict as constitutional in 1993. | В январе 1990 года Окружной суд Тибы приказал демонтировать башни без компенсаций; Верховный Суд Японии в 1993 году поддержал это решение как конституционное. |
| Most of Chiba lies on the hilly Boso Peninsula, a rice farming region: the east coast, known as the Kujūkuri Plain, is an especially productive area. | Преобладающая часть Тибы раскинулась на холмистом полуострове Босо - области рисоводства: восточное побережье, известное как 99-лиговая равнина - особенно производительный регион. |
| In 2001, Escudero returned to Japan and joined Kashiwa Reysol junior youth team in Chiba and later moved to Urawa Red Diamonds junior youth team in Saitama. | В 2001 году Эскудеро вернулся в Японию и присоединился к молодёжному составу «Касива Рейсол» из Тибы, а затем перешёл в «Урава Ред Даймондс» из Сайтамы. |
| Honey, if we're going to get to the Sonny Chiba triple feature we need to leave right now. | Милая, если мы хотим попасть на показ фильмов Сонни Тибы, нам надо выезжать прямо сейчас. |
| He invited all GRPE experts to attend the thirty-eighth Tokyo Motor Show held at the Nippon Convention Center in Chiba from 2-7 November 2004. | Он пригласил всех экспертов GRPE на тридцать восьмой автомобильный салон в Токио, который будет проведен в Японском конференц-центре Тибы 2-7 ноября 2004 года. |
| Later on Kon-sensei and Haruhide Chiba (Kendo Kyoshi, 7-dan) conducted a regular Kendo training. | Далее Haruhide Chiba (Kendo Kyoshi, 7 dan) вместе с Kon-sensei провели для нас Кендо тренировку. |
| Nogizaka Haruka no Himitsu was adapted into a 12-episode anime adaptation, and was broadcast in Japan between July 3 and September 25, 2008 on the Chiba TV broadcasting network. | Nogizaka Haruka no Himitsu была адаптирована ввиде аниме из 12 эпизодов и транслировалась в Японии с 3 июля по 25 сентября 2008 года в телевизионной сети Chiba. |
| The anime aired on Tokyo MX, tvk, TV Saitama, TV Aichi, RKB, HBC and MBS between July 7 and December 22, 2012, and on AT-X, Chiba TV and BS11 at later dates. | Аниме транслировалось на каналах Токуо МХ, tvk, TVS, TVA, RKB, HBC и MBS с 7 июля 2012 года по 22 декабря 2012 года, а на AT-X, Chiba TV и BS11 позже. |
| An anime adaptation produced by Doga Kobo began broadcasting in Japan on July 8, 2008 on the Tokyo MX and the Chiba TV broadcasting networks, followed by other broadcasting networks later during the same month. | Аниме-сериал, выпущенный студией Dogakobo, начал транслироваться в Японии 8 июля 2008 года по телеканалам Tokyo MX TV и Chiba TV, через несколько месяцев по другим. |
| Broadcast on Chiba TV, TV Saitama, and TV Kanagawa, it premiered on October 1, 2005 and aired weekly until its conclusion on December 24, 2005. | Показ прошёл по каналам Chiba TV, TV Saitama и TV Kanagawa с 1 октября 2005 года по 24 декабря 2005 года. |
| Mr Chiba, a yakuza... goes on reflexes, not brains. | Тсиба, якудза... живет по понятиям, а не по размышлениям. |
| Mr Chiba, tell him for me that you die the way you've lived. | Тсиба, скажи ему что мы умираем так, как жили. |
| Mr Chiba... was it right that I lived this long? | Тсиба... правильно ли было дать мне прожить так долго? |
| Mr Chiba, do me a favor. | Тсиба, сделай одолжение. |
| Thanks for your help, Mr Chiba. | Спасибо тебе, Тсиба. |
| I direct your attention to my favorite Sonny Chiba poster. | Заострим твое внимание на моем любимом постере Сонни Чибы. |
| Why are you in Chiba's dream? | Что ты делаешь в сне Чибы? |
| Justin Chiba Sengey, VSV member, detained for four hours. | Содержание под стражей в течение четырех часов члена ВСВ Жюстена Чибы Сенгея. |
| Also, in 2005 he joined JEF United Chiba of Japan's J1 League and enjoyed a reasonably successful first season, helping them lift the Yamazaki Nabisco Cup (the Japanese League Cup), the club's first ever trophy. | Кроме того, в 2005 году он присоединился к японскому клубу «ДЖЕФ Юнайтед Итихара» Тиба J-лиги и провёл два достаточно успешных сезона, сумев выиграть Ямазаки Nabisco Cup (Кубок японской лиги) дважды (первые в истории трофеи клуба). |
| By the 1970s, the need for the railway had been increasing as the development of Chiba Ichihara New Town was in progress along the planned route. | К конце семидесятых годов, потребность в новой железной дороге возросла, вследствие развития в данной местности проекта Нового Города Итихара. |
| Between 1993 and 1997, Sega sponsored the JEF United Ichihara Chiba football team, during which period Sonic appeared in the team's uniform. | В период между 1993 и 1997 годами Sega была спонсором футбольной команды «ДЖЕФ Юнайтед Итихара Тиба», игроки которой носили форму с изображением Соника. |