| If you ever feel like you have been poisoned... chew one of these. | Если вы когда-нибудь чувствовать, что вы были отравлены... жевать один из них. |
| It's easy to chew, and it keeps you regular. | Легко жевать, и это здоровое питание. |
| I'm too tired to chew. | Я слишком устал, чтобы жевать. |
| To chew food or what? | Жевать еду или что? |
| To believe that one can accurately foresee what will become of Chavez and Venezuela brings to mind another warning by Fiedler: "He who lives by the crystal ball must sooner or later learn to chew glass." | Если верить в то, что можно точно предвидеть, что произойдет с Чавесом и Венесуэлой, на ум приходит другое предупреждение Фидлера: "Тот, кто живет рядом с хрустальным шаром, рано или поздно должен научиться жевать стекло". |
| You can't even chew cinnamon gum. | Ты же даже не можешь прожевать жвачку с корицей. |
| You've bit off more than you can chew, you little toerag. | Ты откусил намного больше, чем можешь прожевать, ты мелкий оборванец. |
| Granted, it takes some time to chew. | При условии, ее нужно немного прожевать. |
| And I know now that with you I bit off more than I could ever chew. | Я понял с тобой - я откусил больше, чем могу прожевать. |
| Ever since we were kids, you're always biting off more than you can chew. | Ты всегда откусываешь больше, чем можешь прожевать... и я всегда должен выручать тебя. |
| In fact it added, if I recall rightly, that we bit off more than we could chew. | К тому же, если мне не изменяет память, он добавил, что мы откусили больше, чем сможем проглотить. |
| You see, I wanted a vice president who can manage Congress, not one who bites off more than he can chew. | Видишь ли, мне нужен был вице-президент, который мог бы управлять конгрессом, а нет тот, кто откусывает больше, чем он может проглотить. |
| "don't take on more than you can chew, young lady." | "не кусай больше, чем можешь проглотить, юная леди" |
| Chew before you swallow. | Жевать пред тем, как проглотить. |
| Aren't you biting off more than you can chew? | Просто мне кажется, ты замахнулся на кусок больше, чем ты сможешь проглотить, Франк. |
| Just put it in your mouth and chew a little. | Ты не обязан есть, просто возьми и пожуй немного! |
| Chew a few times, then spit into your hand. | Пожуй немного и выплюнь в ладонь. |
| Chew some leaves, you have a bad breath! | Пожуй немного листьев - у тебя плохой запах из рта! |
| Here, chew the gum. | Вот, пожуй жвачку. |
| Chew this into your food. | Пожуй это с едой. |
| Their little teeth can't chew big bites. | Их маленьким зубкам не разжевать большой твердый кусок. |
| You can chew the lumps like this. | Ты можешь разжевать комки вот так. |
| If you chew well, then it's pretty good. | Если хорошенько разжевать, они вкусные. |
| And then maybe you can chew it up for me, too. | И затем ты можешь и разжевать ее для меня. |
| Want I should chew it for you? | Держи. Может, тебе ее разжевать? |
| Some other member of its group would have had to help it basically chew its food in order for this individual to survive. | Другие члены его группы должны были бы помочь ему, например, пережевывать пищу для того, чтобы этот человек выжил. |
| It means to chew. | Это значит "пережевывать". |
| Honey, chew your food ten times. | Пережевывать пищу надо десять раз. |
| How important it is to chew your food. | О том, как важно тщательно пережевывать пищу. |
| I can understand chewing each bite of some food 25 times like chicken fried steak, but I don't think you have to chew your refried beans that many times. | Я понимаю, что следует 25 раз пережевывать пищу, такую например, как жареную куриную котлету, но я не думаю, что нужно так стараться, когда ешь жареные бобы. |
| On July 23, 2010, Chew won the Eisner Award for Best New Series. | 23 июля 2010 года Chew получил премию Айснера в номинации лучшая новая серия комиксов. |
| 1965: A complex conceptual art piece by John Latham called Still and Chew. | 1965 - Концептуальная акция John Latham, названная «Still and Chew». |
| Ten songs from Rated R were remixed by New York-based electronic disc jockey Chew Fu and released as a remix album under the title Rated R: Remixed. | Десять песен из Rated R были ремикшированы Нью-Йоркским ди-джеем Chew Fu и выпущены как специальный ремикс-альбом под названием Rated R: Remixed. |
| In July 2010 it was announced that production company Circle of Confusion, the same company that produces the Walking Dead television series, was planning to adapt Chew. | В июле 2010 года было анонсировано, что компания Circle of Confusion, ответственная за производство телесериала Ходячие мертвецы, планирует экранизировать Chew. |
| He went straight into the music scene as a resident MC for the London dance night Chew the Fat! at the club The End. | Тогда же он попал на музыкальную сцену в качестве МС, став резидентом в лондонском ночном клубе The End на вечеринках Chew the Fat! |
| I should like also to thank the Vice-Chairmen of the Group, Ambassador Breitenstein and Ambassador Chew, for their remarkable work. | Я также хотел бы поблагодарить заместителей Председателя Группы, посла Брайтенстайна и посла Чью, за их выдающуюся работу. |
| First, may I convey my delegation's congratulations to Ambassadors Insanally, Breitenstein and Chew, the Chairman and Vice-Chairmen respectively of the Working Group established by the General Assembly to address this question. | Прежде всего, позвольте мне передать поздравления моей делегации послам Инсаналли, Брайтенстайну и Чью - соответственно, Председателю и заместителям Председателя Рабочей группы, созданной Генеральной Ассамблеей для рассмотрения этого вопроса. |
| Mr. Chew (Singapore) said that his delegation had voted in favour of the draft resolution in order to express its increasing concern about the way in which people belonging to particular religions had become convenient scapegoats for many of the world's injustices. | Г-н Чью (Сингапур) говорит, что его делегация проголосовала за данный проект резолюции, с тем чтобы выразить свою растущую озабоченность по поводу того, каким образом стало удобно возлагать на лиц, принадлежащих к определенным религиям, ответственность за многие из несправедливостей, происходящих в мире. |
| Mr. Chew, speaking in explanation of vote, said that country-specific resolutions were driven by political rather than human-rights considerations and for that reason Singapore consistently abstained from voting on them, as it had on the draft resolution just adopted. | Г-н Чью, выступая с разъяснением мотивов голосования, говорит, что резолюции по конкретным странам мотивированы скорее политическими причинами, нежели соображениями прав человека, и поэтому Сингапур последовательно воздерживается от голосования по ним, аналогично тому, как он поступил в отношении только что принятого проекта резолюции. |
| See you at Hang Chew's? | Увидимся в Хэнг Чью? |
| Take Leslie Chew, who was a Texas man who stole four blankets on a cold winter night. | Возьмём, к примеру, Лесли Чу, мужчина из Техаса, который украл четыре одеяла холодной зимней ночью. |
| Mr. Chew (Singapore): I wish to thank the President for the opportunity provided to us to discuss the financial crisis of the Organization. | Г-н Чу (Сингапур) (говорит по-английски): Я хотел бы поблагодарить Председателя за предоставленную нам возможность обсудить финансовый кризис Организации. |
| Okay, well, people are at Hang Chew's if you want to stop by. | Ок, хорошо, все наши в Ханг Чу. Если ты решишь заглянуть. |
| The session was moderated by Chew Tai Soo, Ambassador-at-Large of Singapore, who highlighted the qualities that made Mr. Ahtisaari an accomplished negotiator, including his realism, pragmatism, fairness, toughness and decisiveness. | Заседание проходило под председательством Чу Тай Су, посла по особым поручениям Сингапура, который обратил внимания на качества г-на Ахтисаари, которые позволяют ему успешно вести переговоры, в том числе его реалистичный взгляд на вещи, прагматизм, справедливость, твердость и решительность. |
| Took you long enough Chew. | Ты довольно долго, Чу. |
| Looks like you and Wong owe me a Charleston Chew. | Похоже, с тебя и Вонга Чарльстон Чю. |
| My commendation extends, of course, to all those who cooperated with him to make agreement possible, notably Ambassador Chew Tai Soo of Singapore and Ambassador Saboya of Brazil. | Бесспорно, моя высокая оценка распространяется на всех тех, кто сотрудничал с ним и сделал возможным достижение согласия, особенно посол Сингапура Чю Тай Су и посол Бразилии Сабойя. |
| I also wish to express my appreciation to Ambassador Eduard Kukan of Slovakia, Chairman of the Third Committee, and to Ambassador Saboya of Brazil and Ambassador Chew of Singapore for their contributions. | Я также хочу выразить признательность послу Эдуарду Кухану, Словакия, Председателю Третьего комитета, и послу Сабойе, Бразилия, а также послу Чю, Сингапур, за их вклад в работу. |
| Two months later Singapore Airlines CEO Chew Choong Seng said that the A380 was performing better than both the airline and Airbus had anticipated, burning 20% less fuel per passenger than the airline's existing 747-400 fleet. | 2 месяца спустя президент компании Singapore Airlines Чю Чонг Сенг заявил, что A380 работает лучше, чем ожидалось, и потребляет на пассажира на 20 % меньше топлива, чем имеющиеся у компании Boeing 747-400. |
| Similarly, we recognize the valuable collaboration of Ambassador Gilberto Saboya of Brazil and Ambassador Chew Tai Soo of Singapore, who, with wisdom and dedication, facilitated continuity in the work of the Group when its Chairman was temporarily absent. | В то же время мы признаем ценное сотрудничество, проявленное г-ном Гилберто Сабойя, Бразилия, и послом Тао Су Чю, Сингапур, которые мудро и с чувством долга содействовали работе Группы в то время, когда временно отсутствовал Председатель Рабочей группы. |
| But we'll let you chew and suck on these if you promise to spit them out. | Но можете пососать и пожевать вот это, если пообещаете их выплёвывать. |
| Food digests better if you chew it first. | Пища лучше усваивается, если ее пожевать. |
| Granted, it takes some time to chew. | Просто надо немного пожевать. |
| Or chew something, write something down, erase something. | Или что-нибудь пожевать, что-нибудь записать, что-нибудь стереть. |
| Do you want to at least chew this? | Ну, в конце концов, можно пожевать вот это. |
| Now, she had to chew through her intestines - just to get free. | Ей пришлось отгрызть себе кишки, чтобы выбраться. |
| You know, I don't think I want the kid on the front lawn screaming, trying to chew his leg off. | Знаешь, я бы не хотел, чтобы этот парень вопил у меня на лужайке, пытаясь отгрызть себе ногу. |
| No disrespect intended, despite the fact that dog would have been happy to chew my face off and wear it as a Halloween mask. | Не хочу показаться грубым, но вообще-то этот пёс был бы ужасно рад отгрызть мне лицо и носить его, как маску, на Хеллоуин. |
| A wolf would chew off its own paw, its survival instinct is that fierce. | Волк может отгрызть себе лапу, настолько сильны в нем инстинкты. |
| I had a guy try to chew his arm off to convince a jury he was crazy. | У меня был парень, который попробовал отгрызть себе руку, чтобы убедить присяжных, что он сошел с ума. |