| Every doctor he's seen has failed Chester Mills. | Каждый доктор, к которому обращался Честер Милз, подвёл его. |
| Either someone was tracing our steps or William Chester himself had returned to his... great obsession. | Либо кто-то шёл по нашим стопам, либо сам Уильям Честер вернулся к своей... навязчивой идее. |
| Mr. Chester A. Crocker, former United States Assistant Secretary of State for African Affairs, also participated in the mission. | В миссии принял также участие г-н Честер А. Крокер, бывший помощник государственного секретаря Соединенных Штатов по африканским делам. |
| On 21 September 2004, Corrigan joined the coaching team at Chester City but moved to become goalkeeping coach at Stockport County on 5 October 2004. | 21 сентября 2004 года Корриган стал тренером вратарей «Честер Сити», но уже 5 октября стал тренировать вратарей в «Стокпорт Каунти». |
| Chester, would you quiet them? | Честер, пойди утихомирь их. |
| In a note Chester told them Marjorie did it. | И записку Честера - он написал, что это сделала Марджери. |
| The end justifies the means - for Upton and for Chester Council. | Цель оправдывает средства, ради Аптона и Совета Честера. |
| We found Robert and Chester's bodies this morning. | Мы нашли тела Честера и Роберта этим утром. |
| You know, 'cause of Chester? | понимаешь, из-за Честера... |
| The only thing I ask is that you take care of Chester Rush, and then you can leave. | Прошу, обслужи Честера Раша, а потом можешь уходить. |
| Columbia Center was designed by Washington architect Chester L. Lindsey. | Небоскрёб был спроектирован архитектором Честером Л. Линдси. |
| Meet Chester Avery and Robert Kyle. | Знакомьтесь с Честером Эйвери и Робертом Кайлом. |
| That's the man you saw with Chester Pine? | Этого человека вы видели с Честером Пайном? |
| No, three with chester. | Нет, втроем с Честером. |
| In 1141 Alexander and the citizens of the town of Lincoln requested that Stephen come to Lincoln and intercede with Ranulf de Gernon, the Earl of Chester, who was attempting to enforce what he regarded as his rights to Lincoln Castle. | В 1141 году Александр и жители Линкольна попросили Стефана приехать и вступиться за них перед Ранульфом де Жерноном, графом Честером, захватившим замок Линкольн. |
| You could have killed Mr. Branson In manchester or chester. | вы могли убить Брэнсона в Манчестере или Честере |
| Born and raised in Chester, Pennsylvania, and this is not my home. | Родилась и выросла в Честере, штат Пенсильвания, Это не мой дом. |
| Pheobe and I saw Chandler with a blonde woman today outside on the street and then we followed them to a house in west Chester. | Фиби и я видели его с блондинкой сегодня на улице и потом мы поехали за ними до дома в западном Честере. |
| Booth was born in Chester, Cheshire, in 1976 but grew up in Hastings, East Sussex. | Эмили Бут родилась в Честере, Англия в 1976 году, но выросла в Гастингсе, Восточный Сассекс. |
| In 1725, aside from London Lodges, the minutes of Grand Lodge show lodges at Bath, Bristol, Norwich, Chichester, Chester, Reading, Gosport, Carmarthen, Salford, and Warwick, and embryonic Provincial Grand Lodges in Cheshire and South Wales. | В 1725 году, помимо лондонских лож, в нескольких минутах от лож великой ложи появляются ложи в Бате, Бристоле, Норвиче, Чичестере, Честере, Рединге, Госпорте, Кармартене, Солфорде и Уорике и эмбриональные провинциальные великие ложи в Чешире и Южном Уэльсе. |
| I told Chester that you and Brooke were getting married today. | Я говорил Честеру, что ты и Брук, сегодня женитесь. |
| The costumes belonged to my brother Chester. | Костюмы принадлежали моему брату Честеру. |
| Charters granting separate county status to the cities and boroughs of Chester (1238/9), York (1396), Newcastle upon Tyne (1400) and Kingston-upon-Hull (with the surrounding area of Hullshire) (1440). | Отдельный статус города-графства также был предоставлен Честеру (1238 или 1239), Йорку (1396), Ньюкаслу (1400) и Халлу (с прилегающим районом Халлшир) (1440). |
| In 1883 Sir Thomas McIlwraith, the Premier of Queensland, ordered Henry Chester (1832-1914), the Police Magistrate on Thursday Island, to proceed to Port Moresby and annex New Guinea and adjacent islands in the name of the British government. | В 1883 году сэр Томас МакИлврайт, премьер-министр австралийского штата Квинсленд, приказал Генри Честеру (1832-1914), который был полицейским магистратом острова Терсди, отправиться в Порт-Морсби и формально аннексировать Новую Гвинею и прилежащие острова от имени британского правительства. |
| It's the Chester Rush party. | Видно, Честеру Рашучто-то нужно. |
| Chester Zoo is certainly a worthy cause. | Честерский зоопарк - это особый случай. |
| Chester Zoo was opened in 1931 by George Mottershead and his family. | Честерский зоопарк был создан в 1931 году Джорджем Моттершидом и членами его семьи. |
| The revolution begun by Stuart was soon to be eclipsed by the work of the Adam Brothers, James Wyatt, Sir William Chambers, George Dance, James Gandon and provincially based architects such as John Carr and Thomas Harrison of Chester. | Революция, начатая Стюартом, продолжена работами братьев Адам, Джеймса Уайата, сэра Уильяма Чемберса, Джорджа Дэнса, Джеймса гандона и таких провинциальных архитекторов, как Джон Карр и Томас Харрисон Честерский. |
| What is today referred to as the Icknield Street road acquired the name Ryknild Street during the 12th century, when it was named by Ranulf Higdon, a monk of Chester writing in 1344 in his Polychronicon. | Исторически дорога называлась Икнилдкая улица, но в XII веке получила название Рыкнилдкая улица, о чём честерский монах Ранульф Хигден написал в своём «Полихрониконе» в 1344 году. |
| The Crowne Plaza Chester is situated within the walls of the historic and beautiful city. | Отель Crowne Plaza Chester находится в прекрасном старинном городе. |
| In 1985 he was master of Exxon Chester when the asphalt carrier ran into a storm during its New York to South Carolina trip. | В 1985 он был капитаном судна-перевозчика асфальта Exxon Chester который попал в шторм на маршруте Нью-Йорк - Южная Каролина. |
| Chester Himes began writing after going to prison for armed robbery. | Честер Наймс (Chester Himes) начал писать воспоминания, после того, как был заключен в тюрьму за вооруженное ограбление. |
| The last regular-scheduled dog team route was shut down in 1963, when Chester Noongwook of Savoonga on St. Lawrence Island retired his team. | Последний регулярный маршрут санной почты на собаках был закрыт в 1963 году, когда Честер Нунгвук (Chester Noongwook) из Савунги на острове Святого Лаврентия сделал на своей упряжке последний почтовый рейс. |
| The first section from Crewe to Chester was built by the Chester and Crewe Railway and absorbed by the Grand Junction Railway shortly before opening in 1840. | Первый отрезок дороги - между Кру и Честером - был построен «Железной дорогой Честера и Кру» (Chester and Crewe Railway), которую незадолго до открытия в 1840 г. поглотила «Железная дорога Гранд-Джанкшан» (Grand Junction Railway). |