Английский - русский
Перевод слова Cheese

Перевод cheese с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сыр (примеров 1325)
See the Eiffel Tower, eat croissants, drink red wine, cheese, bread. Увидеть Эйфелеву башню поесть круассанов, выпить красного вина, сыр, хлеб...
So, feel free to add blue cheese to anything. Не стесняйтесь добавлять голубой сыр куда-угодно.
Sandwich should have cheese, but that's not a deal breaker. В сандвиче должен быть сыр, но это не так уж обязательно.
Cheese might fall through the holes. Ребята -Сыр должен проваливатся в дырки
Cheese is my passion. Сыр - это моя страсть.
Больше примеров...
Сырный (примеров 76)
My famous scrambled eggs with cream cheese and... Моя знаменитая ячница и сырный крем с...
But I got the garlic blue cheese salad dressing you wanted. Зато я принёс чесночно-плесневелый сырный соус, который вы просили.
My cheese sauce does that. Мой сырный соус делает это.
Charlie's experimental company, based in Bristol, is famed for its unusual flavours including beer, cheese, beef and gold leaf. Экспериментальная компания Чарли, расположенная в Бристоле, знаменита своими необычными вкусами, включая пивной, сырный, говяжий и вкус сусального золота.
So for me, a well-crafted baguette, fresh out of the oven, is complex, but a curry onion green olive poppy cheese bread iscomplicated. Например, для меня горячий свежеиспечённый багет оченьнепрост. а сырный хлеб с луком, маком, приправой карри и зелёнымиоливками выглядит ещё более запутанно.
Больше примеров...
Творог (примеров 28)
Scooped bagel, cream cheese, jam. Бублик с дыркой, творог со сливками, джем.
He's usually just complaining about buying the wrong kind of cottage cheese. Обычно он только жалуется на неправильный творог.
Did you finish my cottage cheese? Ты съел мой творог.
Using mixer whip the quesa crema (grated cottage cheese) for several seconds, add condensed milk, juice and gelatine, continue to whip till homogeneous soft paste. Взбить миксером queso crema (протертый творог) в течение нескольких секунд, добавить сгущенку, сок и желатин, продолжить взбивать до получения однородной, нежной массы.
"Favoryt" expands the assortment of cream cheese and invites new taste to try "Cottage Cheese Cream with Mushrooms". «Фаворит» расширяет ассортимент сливочного творога новым вкусом и приглашает попробовать «Творог сливочный с грибами».
Больше примеров...
Сырок (примеров 11)
And doesn't have anything to spread his cheese on. И у него нет ничего, на что можно намазать сырок.
This is not needed, is not needed, for me here not there is a melted cheese. Не надо, не надо, у меня здесь не плавленый сырок.
Vinnie (C) JIMMY THE CHEESE (A) Винни (С) Джимми сырок (А)
Now where my cheese at, man? Где мой сырок, мужик?
milk, cheese, potatoes... молочко, сырок, картоша... Извините...
Больше примеров...
Головка сыра (примеров 4)
A head of cheese, butter, yogurt and honey in combs. Головка сыра, масло, мацони и мед в сотах.
I had a block of cheese. Я съел головка сыра.
Don't say head cheese. Ќе говорите "головка сыра".
Carrot sticks, celery sticks, cup of ranch dressing... and an overgrown cheese ball? Морковные палочки, салат из сельдерея и головка сыра!
Больше примеров...
Cheese (примеров 15)
It was published by the Melbourne Bread and Cheese Club in 1943. Сборник впервые был исполнен на публике в Мельбурне в Клубе Вина и Сыра (англ. Wine and Cheese Club в 1943 году.
For the creation of Dutch Cheese (60% Sativa, 40% Indica) our breeders took the best cheese genetics and crossed them with various other strains. При создании Cheese (60% Sativа, 40% Indica) наши производители лучшую генетику Cheese комбинировали с различными другими сортами.
By saying "cheese", most people form their mouths into what appears to be a smile-like shape. В английском языке слово сыр (cheese) при произношении растягивает губы, образуя подобие улыбки.
Chuck E. Cheese's (formerly known as Chuck E. Cheese's Pizza Time Theatre, and Chuck E. Cheese's Pizza) is a chain of American family entertainment centers and restaurants. Chuck E. Cheese's (ранее Chuck E. Cheese' Pizza Time Theatre, Chuck E. Cheese) - сеть американских семейных ресторанов и развлекательных центров.
By 2003, after the final American Cheese tour dates-during which time Ben Pringle (also of The Rentals during 2005-2008) had replaced Fisher (who had left amicably to front his own band, Psoma)-the band disintegrated. В 2003 году после окончания тура American Cheese в то время как Бэн Прингл (The Rentals) подменил Фишэра (который ушел в свой собственнй проект Psoma), команда была расформирована.
Больше примеров...
Чиз (примеров 35)
Cheese runs with Proposition Joe's mob. Чиз входит в банду Джо Сделки.
the food, for Cheese the mouse... за едой для мышки по кличке Чиз...
I've go to re-open the Mac and Cheese Cafe for the two regulars. Я схожу в новое кафе "Мак и Чиз" за двумя кофе.
Chuck Deptula, union gaffer, but everybody calls me "Cheese." Чак Дептула, шишка в профсоюзе, но все зовут меня Чиз.
Do you not remember scolding that waiter at Chuck E. Cheese for serving you from the right? Ты не помнишь, как ругал официанта в "Чак И. Чиз" за то, что он ставил твою тарелку справа?
Больше примеров...
Чиза (примеров 11)
I need teams to arrest Marlo Stanfield, Chris Partlow, and Cheese Wagstaff. Нужны оперативники для ареста Марло, Криса Партлоу и Чиза Вэгстафа.
He stay on point with Cheese while I round up soldiers. Он пасёт Чиза, пока я собираю солдат.
Remember Cheese, Rodney's kid brother? Помнишь Чиза, Младший брат Родни?
We charge what we have... we try to roll someone up at Cheese or one of Joe's other lieutenants. Предъявим что сможем, попробуем склонить кого-нибудь к даче показаний... против Чиза или кого-нибудь еще из заместителей Джо Сделки.
I'm looking for Cheese, man. Чиза. Мне нужен Чиз, мужик.
Больше примеров...
Шишка (примеров 14)
Yes, she's the big cheese. Да, она - крутая шишка.
Big cheese in 4319 wants his new secretary pronto. Большая шишка из 4319 срочно требует себе секретаря.
He's the big cheese in this spirit business. Он большая шишка в спиритических кругах.
He's a big cheese, a captain. Большая шишка, капитан.
Yes, I'm the big poobah, the big cheese, the go-to guy. Да, я босс, шишка, тот, к кому обращаются.
Больше примеров...
Чеддер (примеров 17)
I'd like a cheeseburger, medium, with cheddar cheese, ketchup, mayo, lettuce, and tomato. Хочу чизбургер, средний, с сыром чеддер, с кетчупом, майонезом, листьями салата и помидорками.
You want cheddar cheese or kettle corn? Тебе чеддер или обычный?
So cheddar isn't an issue, money or cheese. Так что чеддер не проблема, как сыр, так и деньги.
The Commission conducted an impact assessment of its intervention and found that its decision had facilitated the entry of two new brands, increasing competition in this market and resulting in a near 14 per cent price decrease for cheddar cheese in almost all Mauritius supermarkets. Комиссия проанализировала результативность своего вмешательства и пришла к выводу, что ее решение способствовало появлению в продаже двух новых сортов продукции, повышению конкуренции на этом рынке и снижению цен на сыр чеддер в почти всех супермаркетах Маврикия почти на 14%.
Wheat tortillas filled with gaucha sauce, cheese and lettuce and served with Chico's salsa, cheddar cheese sauce, coleslaw and jalapenos. С пшеничными тортильями соус «гауча», сыр и салат, также фирменная сальса, соус чеддер, салат из капусты и халапеньо.
Больше примеров...
Хозяин (примеров 6)
Sure is. I sure wish we could've done business, Cheese. Мне хотелось бы работать с тобой, Хозяин.
That's what I'm talking about, Big Cheese. Вот это круто, Хозяин.
That's the way it goes, Cheese. Так и бывает, Хозяин.
Happy birthday, Big Cheese. С днём рождения, Хозяин.
What's up, Cheese? Как дела, Хозяин?
Больше примеров...
Чизом (примеров 5)
She went with Cheese to... (GASPS) Она отправилась с Чизом в... Нет, нет.
Does he know Eddie the Cheese got pinched? Знает ли он, что у меня был разговор с Эдди Чизом?
You want me to stay on Cheese? Продолжать слежку за Чизом?
She went with Cheese to... Она отправилась с Чизом в...
Me and Cheese are straight? Мы с Чизом квиты?
Больше примеров...