Английский - русский
Перевод слова Cheese

Перевод cheese с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сыр (примеров 1325)
So, feel free to add blue cheese to anything. Не стесняйтесь добавлять голубой сыр куда-угодно.
What's your favourite cheese? А какой твой любимый сыр?
I forgot the cheese ration. Я забыла отоварить рационы на сыр.
And new cheese in our new cutting-edge kitchen Свежий сыр на новой уютной кухне
I'm making the starter. Caramelized goat cheese and mousse-au-chocolat for dessert. Карамелизированный козий сыр и шоколадный мусс на десерт.
Больше примеров...
Сырный (примеров 76)
It's like seagulls fighting over a cheese sandwich. Как у чаек, дерущихся за сырный сэндвич.
But I got the garlic blue cheese salad dressing you wanted. Зато я принёс чесночно-плесневелый сырный соус, который вы просили.
I'm-I'm-I'm Cheese Dad tonight. Я... вроде как Сырный Папа.
See you, cheese pot. Увидимся, сырный горшочек.
Cream cheese and cucumber? Сырный соус с огурцами?
Больше примеров...
Творог (примеров 28)
Hank, this cottage cheese is from the Bush administration - the first one. Хэнк, этот творог - времен администрации Буша - первой администрации.
Did you finish my cottage cheese? Ты съел мой творог.
Using mixer whip the quesa crema (grated cottage cheese) for several seconds, add condensed milk, juice and gelatine, continue to whip till homogeneous soft paste. Взбить миксером queso crema (протертый творог) в течение нескольких секунд, добавить сгущенку, сок и желатин, продолжить взбивать до получения однородной, нежной массы.
Cottage cheese is made, using the method of souring of pasteurized whole and non-fat milk. Творог - традиционный белковый кисломолочный продукт, обладающий высокими пищевыми и лечебно диетическими свойствами. Его вырабатывают путем сквашивания пастеризованного цельного или обезжиренного молока.
JSC 'Smiltenes piens' produces wide dairy product choice - milk, kefir, butter, sour cream, cream, skimmed milk and whole milk curd, curd products and cheese both packed and products sold by weight. А\О «Смилтенес пиенс» производит большой сортимент молочных продуктов - пастеризованное молоко, кефир, масло, сметану, сливки, обезжиренный и 9% творог, творожные изделия и различные сыры.
Больше примеров...
Сырок (примеров 11)
And doesn't have anything to spread his cheese on. И у него нет ничего, на что можно намазать сырок.
milk, cheese, potatoes... молочко, сырок, картоша... Извините...
The mouse can never resist the cheese. Я как сырок в мышеловке.
I've got some cheese you might like too... У меня тоже сырок имеется.
Countryman, mitõl your brain is on his place is a cheese melted? Земляк, ну у тебя-то отчего плавленый сырок вместо мозгов?
Больше примеров...
Головка сыра (примеров 4)
A head of cheese, butter, yogurt and honey in combs. Головка сыра, масло, мацони и мед в сотах.
I had a block of cheese. Я съел головка сыра.
Don't say head cheese. Ќе говорите "головка сыра".
Carrot sticks, celery sticks, cup of ranch dressing... and an overgrown cheese ball? Морковные палочки, салат из сельдерея и головка сыра!
Больше примеров...
Cheese (примеров 15)
The cover band and comedy act Richard Cheese and Lounge Against the Machine covered this as a Lounge style version on his 2004 album I'd Like a Virgin. Кавер-версия Richard Cheese and Lounge Against the Machine, записанная в стиле Лаунж для альбома 2004 года - I'd Like a Virgin.
In high school, his interest in comic books grew to include what he calls "really weird indie books," The Tick, Johnny the Homicidal Maniac, Sandman, Milk & Cheese, and the crime works of Brian Michael Bendis. В старших классах его интерес к комиксам завел его в область, которую он сам назвал «действительно странными инди-книжками»: The Tick, Johnny the Homicidal Maniac, The Sandman, Milk & Cheese, работы Брайана Майкла Бендиса.
For the creation of Dutch Cheese (60% Sativa, 40% Indica) our breeders took the best cheese genetics and crossed them with various other strains. При создании Cheese (60% Sativа, 40% Indica) наши производители лучшую генетику Cheese комбинировали с различными другими сортами.
Goldthwait and Robin Williams appeared on the same bill together, but not as a comedy team, using the names "Jack Cheese" and "Marty Fromage." Голдуэйт в то время выступал совместно с Робином Уильямсом, но не как дуэт комедиантов, а просто в одном шоу, используя псевдонимы «Джек Чиз» (Jack Cheese) и «Марти Фромэдж» (Marty Fromage) - оба имени буквально означают «сыр».
Chuck E. Cheese's (formerly known as Chuck E. Cheese's Pizza Time Theatre, and Chuck E. Cheese's Pizza) is a chain of American family entertainment centers and restaurants. Chuck E. Cheese's (ранее Chuck E. Cheese' Pizza Time Theatre, Chuck E. Cheese) - сеть американских семейных ресторанов и развлекательных центров.
Больше примеров...
Чиз (примеров 35)
You know, there's a Chucky Cheese in Brooklyn. Знаешь, В Бруклине есть Чеки Чиз.
Gus, don't be the one game at Chuck E. Cheese that isn't broken. Гас, не будь единственной игрой, которая не сломана у Чак Е. Чиз.
So what happened, Cheese? Так что произошло, Чиз?
Cheese on a platter. Чиз [сыр] на тарелке.
Thought you should know, my boy, Cheese, went into the box with a couple of police. Подумал, тебе стоит знать, мой племянник Чиз... посидел в каморке с парой полицейских.
Больше примеров...
Чиза (примеров 11)
He stay on point with Cheese while I round up soldiers. Он пасёт Чиза, пока я собираю солдат.
Remember Cheese, Rodney's kid brother? Помнишь Чиза, Младший брат Родни?
We charge what we have... we try to roll someone up at Cheese or one of Joe's other lieutenants. Предъявим что сможем, попробуем склонить кого-нибудь к даче показаний... против Чиза или кого-нибудь еще из заместителей Джо Сделки.
I'm looking for Cheese, man. Чиза. Мне нужен Чиз, мужик.
We got enough from the tap... to take a real good shot at Cheese. Джимми, у нас достаточно всего на ленте для того, чтобы попытаться хорошенько прижать Чиза.
Больше примеров...
Шишка (примеров 14)
Yes, she's the big cheese. Да, она - крутая шишка.
Thompson's a big cheese, big as they come. Томпсон большая шишка, настолько, насколько возможно.
He's the big cheese in this spirit business. Он большая шишка в спиритических кругах.
He's a big cheese, a captain. Большая шишка, капитан.
So you're the main guy, the cheese. Шишка, босс, номер 1 и вождь.
Больше примеров...
Чеддер (примеров 17)
Breaded jalapenos stuffed with cheddar cheese, and sour cream. Панированные халапенью с начинкой из сыра чеддер, сметана.
So cheddar isn't an issue, money or cheese. Так что чеддер не проблема, как сыр, так и деньги.
Ideal Bread, ham, cheddar cheese butter, mayonnaise, mustard and ketchup to taste. Хлеб "Идеал", ветчина, сыр "Чеддер", масло, майонез, горчица и кетчуп по вкусу.
Can I maybe get the seafood nachos but without the melted cheddar cheese? А вы можете сделать начос с морепродуктами, только без сыра чеддер?
2 x 75 g ground beef patties, chili mayonnaise, smoked chili sauce, cheddar cheese, lettuce, red onion, pickle and jalapeno, served with French fries. Две рубленых котлеты по 75 г, майонез с чили, соус с копченым чили, сыр чеддер, салат, красный лук, маринованные огурцы, халапеньо и картофель фри.
Больше примеров...
Хозяин (примеров 6)
That's what I'm talking about, Big Cheese. Вот это круто, Хозяин.
That's the way it goes, Cheese. Так и бывает, Хозяин.
You did it, Big Cheese! Ты это сделал, Хозяин!
Happy birthday, Big Cheese. С днём рождения, Хозяин.
What's up, Cheese? Как дела, Хозяин?
Больше примеров...
Чизом (примеров 5)
She went with Cheese to... (GASPS) Она отправилась с Чизом в... Нет, нет.
Does he know Eddie the Cheese got pinched? Знает ли он, что у меня был разговор с Эдди Чизом?
You want me to stay on Cheese? Продолжать слежку за Чизом?
She went with Cheese to... Она отправилась с Чизом в...
Me and Cheese are straight? Мы с Чизом квиты?
Больше примеров...