Английский - русский
Перевод слова Cheese

Перевод cheese с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сыр (примеров 1325)
I'll grill your cheese yet boy. Я пожарю твой сыр, парень.
Beef pot pie, mac and cheese, homemade buttermilk biscuits. Пирог из говядины, сыр и домашнее печенье.
Since the end of the 17th century, a renowned cheese was being produced in the Camembert region of Normandy. С конца 17-го века известный сыр производился в провинции Камамбер.
He turned that Russian guy into Swiss cheese! Он превратил русского в швейцарский сыр!
At the end some finely diced Appenzeller cheese is added. В конце добавляется нарезанный мелкими кубиками аппенцелльский сыр.
Больше примеров...
Сырный (примеров 76)
This is my signature Swiss Colony cheese ball. Это мой особенный сырный шар швейцарских поселенцев.
Can you catch a cheese puff in your mouth? А ты можешь поймать сырный шарик ртом?
Cream cheese and what? Сырный крем и что?
Spray cheese and bologna? Сырный спрей и болонья?
You can have the cheese or the plain. Можешь взять сырный или обычный.
Больше примеров...
Творог (примеров 28)
Scooped bagel, cream cheese, jam. Бублик с дыркой, творог со сливками, джем.
How about cottage cheese and egg beaters? Может прессованный творог и яичные белки с витаминами?
Cottage cheese is made, using the method of souring of pasteurized whole and non-fat milk. Творог - традиционный белковый кисломолочный продукт, обладающий высокими пищевыми и лечебно диетическими свойствами. Его вырабатывают путем сквашивания пастеризованного цельного или обезжиренного молока.
JSC 'Smiltenes piens' produces wide dairy product choice - milk, kefir, butter, sour cream, cream, skimmed milk and whole milk curd, curd products and cheese both packed and products sold by weight. А\О «Смилтенес пиенс» производит большой сортимент молочных продуктов - пастеризованное молоко, кефир, масло, сметану, сливки, обезжиренный и 9% творог, творожные изделия и различные сыры.
(Opens lid) Right where the cottage cheese should be. Прямо там, где творог и должен быть.
Больше примеров...
Сырок (примеров 11)
And doesn't have anything to spread his cheese on. И у него нет ничего, на что можно намазать сырок.
No, no. I don't have cottage cheese up here! Не надо, не надо, у меня здесь не плавленый сырок.
Now where my cheese at, man? Где мой сырок, мужик?
I've got some cheese you might like too... У меня тоже сырок имеется.
Some cheese, milk, potatoes. В холодильнике все продукты законные: молочко, сырок, картоша...
Больше примеров...
Головка сыра (примеров 4)
A head of cheese, butter, yogurt and honey in combs. Головка сыра, масло, мацони и мед в сотах.
I had a block of cheese. Я съел головка сыра.
Don't say head cheese. Ќе говорите "головка сыра".
Carrot sticks, celery sticks, cup of ranch dressing... and an overgrown cheese ball? Морковные палочки, салат из сельдерея и головка сыра!
Больше примеров...
Cheese (примеров 15)
The ideal genetics to improve Cheese eventually came from our "Euforia" - a potent Skunk selection and a personal favorite of some of the Dutch Passion team. Идеальная генетика для конечного улучшения Cheese происходит от нашего сорта "Euforia" - селекции мощного Skunk и одного из фаворитов команды Dutch Passion.
The brand derives its name from its main animatronic character and mascot Chuck E. Cheese, a comedic mouse who sings and interacts with guests. Бренд получил своё название от своего главного символа - аниматроника по имени Chuck E. Cheese, весёлой мыши, которая поёт и взаимодействует с гостями.
It was published by the Melbourne Bread and Cheese Club in 1943. Сборник впервые был исполнен на публике в Мельбурне в Клубе Вина и Сыра (англ. Wine and Cheese Club в 1943 году.
Lancashire is an English cow's-milk cheese from the county of Lancashire. Ланкаширский сыр (англ. Lancashire cheese) - английский сыр из коровьего молока, появившийся впервые в графстве Ланкашир.
Goldthwait and Robin Williams appeared on the same bill together, but not as a comedy team, using the names "Jack Cheese" and "Marty Fromage." Голдуэйт в то время выступал совместно с Робином Уильямсом, но не как дуэт комедиантов, а просто в одном шоу, используя псевдонимы «Джек Чиз» (Jack Cheese) и «Марти Фромэдж» (Marty Fromage) - оба имени буквально означают «сыр».
Больше примеров...
Чиз (примеров 35)
In 2003, American musician Richard Cheese covered"(You Drive Me) Crazy" and included it on his album Tuxicity. В 2003 году американский музыкант Ричард Чиз записал кавер-версию «(You Drive Me) Crazy» в стиле джаз, песня вошла в его альбом Tuxicity.
Gus, don't be the one game at Chuck E. Cheese that isn't broken. Гас, не будь единственной игрой, которая не сломана у Чак Е. Чиз.
So what happened, Cheese? Так что произошло, Чиз?
Goldthwait and Robin Williams appeared on the same bill together, but not as a comedy team, using the names "Jack Cheese" and "Marty Fromage." Голдуэйт в то время выступал совместно с Робином Уильямсом, но не как дуэт комедиантов, а просто в одном шоу, используя псевдонимы «Джек Чиз» (Jack Cheese) и «Марти Фромэдж» (Marty Fromage) - оба имени буквально означают «сыр».
Blue John, blue cheese... Синий Джон, синий "чиз".
Больше примеров...
Чиза (примеров 11)
I need teams to arrest Marlo Stanfield, Chris Partlow, and Cheese Wagstaff. Нужны оперативники для ареста Марло, Криса Партлоу и Чиза Вэгстафа.
Chris Partlow, and Cheese Wagstaff. Криса Партлоу и Чиза Вэгстафа.
We charge what we have... we try to roll someone up at Cheese or one of Joe's other lieutenants. Предъявим что сможем, попробуем склонить кого-нибудь к даче показаний... против Чиза или кого-нибудь еще из заместителей Джо Сделки.
After Nick's funeral, Patrick speaks to Devin, a police officer, who tells him that Remy had known about Cheese's stolen money before Cheese knew it was missing. После похорон Ника Патрик говорит с полицейским Дэвином и узнаёт от него, что Реми узнал о деньгах, похищенных у Чиза, раньше самого Чиза.
Police let it slip Cheese played in some talkies. Полицейские проболтались, что прослушивали мобилу Чиза.
Больше примеров...
Шишка (примеров 14)
Yes, she's the big cheese. Да, она - крутая шишка.
Thompson's a big cheese, big as they come. Томпсон большая шишка, настолько, насколько возможно.
He's the big cheese in this spirit business. Он большая шишка в спиритических кругах.
He's a big cheese, a captain. Большая шишка, капитан.
Yes, I'm the big poobah, the big cheese, the go-to guy. Да, я босс, шишка, тот, к кому обращаются.
Больше примеров...
Чеддер (примеров 17)
I'd like a cheeseburger, medium, with cheddar cheese, ketchup, mayo, lettuce, and tomato. Хочу чизбургер, средний, с сыром чеддер, с кетчупом, майонезом, листьями салата и помидорками.
Open bun topped with a 120 g ground beef patty and chicken fillet, Chico's salsa, mayonnaise, cheddar cheese sauce, lettuce, tomato, and pickle, served with coleslaw, jalapeno and French fries. Открытый гамбургер, сверху рубленая котлета 120 г и филе бройлера, фирменная сальса, майонез, соуч чеддер, салат, помидоры, маринованные огурцы, также салат из капусты, халапеньо и картофель фри.
Chico's salsa, sour cream, lemon aioli, guacamole, chili mayonnaise, mayonnaise, gaucha-, chimichurri-, piripiri-, remoulade- or cheddar cheese sauce. фирменная сальса, сметана, айоли с лимоном, квакамоле, майонез с чили, майонез, соусы «гауча», чимичурри, пирипири, ремулад или чеддер.
You love Brussels sprouts and you love Cheddar cheese. Ты любишь брюссельскую капусту и любишь сыр Чеддер.
The Commission conducted an impact assessment of its intervention and found that its decision had facilitated the entry of two new brands, increasing competition in this market and resulting in a near 14 per cent price decrease for cheddar cheese in almost all Mauritius supermarkets. Комиссия проанализировала результативность своего вмешательства и пришла к выводу, что ее решение способствовало появлению в продаже двух новых сортов продукции, повышению конкуренции на этом рынке и снижению цен на сыр чеддер в почти всех супермаркетах Маврикия почти на 14%.
Больше примеров...
Хозяин (примеров 6)
Sure is. I sure wish we could've done business, Cheese. Мне хотелось бы работать с тобой, Хозяин.
That's what I'm talking about, Big Cheese. Вот это круто, Хозяин.
That's the way it goes, Cheese. Так и бывает, Хозяин.
You did it, Big Cheese! Ты это сделал, Хозяин!
What's up, Cheese? Как дела, Хозяин?
Больше примеров...
Чизом (примеров 5)
She went with Cheese to... (GASPS) Она отправилась с Чизом в... Нет, нет.
Does he know Eddie the Cheese got pinched? Знает ли он, что у меня был разговор с Эдди Чизом?
You want me to stay on Cheese? Продолжать слежку за Чизом?
She went with Cheese to... Она отправилась с Чизом в...
Me and Cheese are straight? Мы с Чизом квиты?
Больше примеров...