Английский - русский
Перевод слова Check-up

Перевод check-up с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Осмотр (примеров 42)
The level of coverage rapidly grew since 1955-1956 ratification of the General Social Insurance Law, and by 1980 it included unrestricted hospital care, and preventive check-up. Уровень охвата населения программой стремительно рос с 1955-1956 года, когда был ратифицирован закон, а к 1980 году в услуги были включены неограниченный стационарный уход и профилактический осмотр.
Is this a check-up or a concert? Это осмотр или концерт?
We went in for a check-up, Мы ходили на осмотр.
Coming in for Eric's check-up upstairs. Пришли на осмотр Эрика.
The identified priority areas in Maternal Mortality are: obstetric hemorrhage, antenatal check-up, proper training of health workers and more public awareness needs to be done on maternal health services in the rural areas. Определены первоочередные меры по борьбе с материнской смертностью, включающие проблему кровотечения, дородовый осмотр беременных, надлежащую подготовку работников здравоохранения и повышение информированности общественности, которые необходимо принять для повышения качества услуг по охране материнского здоровья в сельских районах.
Больше примеров...
Обследование (примеров 32)
If needed, this check-up also includes consultation on family planning. В случае необходимости это обследование также включает консультирование по вопросам планирования семьи.
All I can tell you is I got a full check-up the month before my last trip, and nothing was wrong with me. Я точно знаю одно: я проходил полное обследование за месяц до моей последней вылазки и со мной все было в порядке.
I hope to get her at least the check-up they advised her to do. Но я надеюсь, что она все-таки пройдет обследование.
Who here gets an annual check-up three times a year? А кто делает медицинское обследование... три раза в год?
In 2011, 5.9 million women received an annual check-up, and 150,000 pregnant women were given a screening test. В 2011 году ежегодным медицинским осмотром охвачено 5,9 миллиона женщин, скрининговое обследование прошли около 150 тысяч беременных женщин.
Больше примеров...
Проверка (примеров 11)
His check-up reminder was returned marked "address unknown". Его проверка напоминание было возвращено с пометкой "адрес неизвестен".
Input and careful check-up of all elements of the questionnaire. Ввод и тщательная проверка всех элементов анкеты.
It's not a check-up, it's a procedure. Это не проверка, это процедура.
The replies to the UNCTAD questionnaire have shown that 25 countries apply health standards and practices for the animals insured and, of these, 11 require a health certificate and a regular check-up, while seven require a health certificate only and four a regular check-up. Ответы на вопросник ЮНКТАД показали, что санитарные нормы и методы применяются к застрахованному скоту в 25 странах, при этом в 11 из них требуются санитарные свидетельства и регулярная проверка, в семи - только санитарные свидетельства и в четырех - регулярная проверка.
This check-up serves to protect from spam. Данная проверка необходима в целях защиты от спама.
Больше примеров...
Медосмотр (примеров 6)
Preventive medical care including recuperation, delivery, health check-up, medical consultation and vaccination are also free of charge. Трудящиеся бесплатно получают также и профилактическое медобслуживание, включая сервис в санатории, помощь при родах, медосмотр, медицинскую консультацию и прививки.
The aged people have the right to possess and dispose their personal properties as well as the right to receive health check-up and treatment on a regular basis from the health institutions in-charge and medical institutions. Они имеют право обладать и распоряжаться личным имуществом, систематически получать медосмотр и медпомощь в надлежащих медучреждениях и учреждениях здравоохранения, приоритетно снабжаться подходящими их физиологическим особенностям высокопитательными продуктами и тонизирующими средствами, содержащими много витаминов, кальция и других микроэлементов.
I'm gaining merit by giving a monk a free dental check-up Для меня большая честь проводить бесплатный медосмотр для монаха.
I wanted her to have a check-up too. Я хотел, чтобы и она прошла медосмотр.
Many indicators for the progress of this work are very optimistic, such as the rate of expecting mothers having health check-up for least three times has gradually increased, reaching 86.4 per cent in 2008. Многие показатели, позволяющие оценивать прогресс в этой области, весьма оптимистичны: например, число будущих матерей, которые не менее трех раз проходили медосмотр, постепенно увеличивается и достигло уровня в 86,4% в 2008 году.
Больше примеров...
Санитарную обработку (примеров 2)
They are then given a check-up. После этого они проходят санитарную обработку.
Pursuant to rule 16 of the Internal regulations of remand centres, suspects and accused persons on entering a remand centre must undergo an initial medical examination and check-up. При этом в соответствии с п. 16 Правил внутреннего распорядка СИЗО УИС при поступлении в СИЗО подозреваемые и обвиняемые в обязательном порядке проходят первичный медицинский осмотр и санитарную обработку.
Больше примеров...