Английский - русский
Перевод слова Check-up

Перевод check-up с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Осмотр (примеров 42)
Complete medical examination including weight and height measurements and a dental check-up; полный медицинский осмотр, в том числе измерение веса и роста и стоматологический осмотр;
I've got a check-up at three. У меня осмотр в три.
Louisa's check-up at the hospital. У Луизы был осмотр в больнице.
Visits/calls to the level-I clinic that might not necessarily result in a test or actual check-up посещений/обращений в клинику уровня, в результате которых не обязательно проводилось обследование или медицинский осмотр
In the National Prison System, from the time an inmate enters the correctional centre a general physical check-up is conducted to detect whether he has some type of problem before he is interned and his clinical file is opened. В Национальной пенитенциарной системе предусмотрено при поступлении заключенного в учреждение провести общий физический медицинский осмотр, с тем чтобы выявить проблемы, возникшие до помещения в учреждение, и завести историю болезни.
Больше примеров...
Обследование (примеров 32)
If needed, this check-up also includes consultation on family planning. В случае необходимости это обследование также включает консультирование по вопросам планирования семьи.
Women receive an additional invitation every 2 1/2 years for a gynecological preventive check-up. Каждые два с половиной года женщины получают дополнительное приглашение пройти профилактическое обследование у гинеколога.
The firm I work for has sent me for my usual check-up. Фирма, в которой я работаю, направила меня на очередное обследование.
'If you have a pre-existing medical problem, 'you should have a check-up before you start.' Если у вас есть проблемы со здоровьем, Вы должны пройти обследование, прежде чем начать.
Free health check-up for senior citizens receiving the National Basic Livelihood Security Benefit has been gradually expanded in terms of the eligibility scope and check-up items. Система бесплатных медицинских осмотров пожилых граждан, получающих Национальное пособие по обеспечению основных средств к существованию, была постепенно расширена в плане критериев охвата бенефициаров и количества позиций, по которым проводится обследование.
Больше примеров...
Проверка (примеров 11)
Sabine, this is just a pre-school check-up. Сабина, это всего лишь дошкольная проверка.
It's not a check-up, it's a procedure. Это не проверка, это процедура.
No, it's just a routine check-up. Нет, просто очередная проверка.
The replies to the UNCTAD questionnaire have shown that 25 countries apply health standards and practices for the animals insured and, of these, 11 require a health certificate and a regular check-up, while seven require a health certificate only and four a regular check-up. Ответы на вопросник ЮНКТАД показали, что санитарные нормы и методы применяются к застрахованному скоту в 25 странах, при этом в 11 из них требуются санитарные свидетельства и регулярная проверка, в семи - только санитарные свидетельства и в четырех - регулярная проверка.
This check-up serves to protect from spam. Данная проверка необходима в целях защиты от спама.
Больше примеров...
Медосмотр (примеров 6)
Preventive medical care including recuperation, delivery, health check-up, medical consultation and vaccination are also free of charge. Трудящиеся бесплатно получают также и профилактическое медобслуживание, включая сервис в санатории, помощь при родах, медосмотр, медицинскую консультацию и прививки.
Obligatory check-up before going to the next stage. Вечером, перед очередным этапам. обязательный медосмотр.
I'm gaining merit by giving a monk a free dental check-up Для меня большая честь проводить бесплатный медосмотр для монаха.
I wanted her to have a check-up too. Я хотел, чтобы и она прошла медосмотр.
Many indicators for the progress of this work are very optimistic, such as the rate of expecting mothers having health check-up for least three times has gradually increased, reaching 86.4 per cent in 2008. Многие показатели, позволяющие оценивать прогресс в этой области, весьма оптимистичны: например, число будущих матерей, которые не менее трех раз проходили медосмотр, постепенно увеличивается и достигло уровня в 86,4% в 2008 году.
Больше примеров...
Санитарную обработку (примеров 2)
They are then given a check-up. После этого они проходят санитарную обработку.
Pursuant to rule 16 of the Internal regulations of remand centres, suspects and accused persons on entering a remand centre must undergo an initial medical examination and check-up. При этом в соответствии с п. 16 Правил внутреннего распорядка СИЗО УИС при поступлении в СИЗО подозреваемые и обвиняемые в обязательном порядке проходят первичный медицинский осмотр и санитарную обработку.
Больше примеров...