Английский - русский
Перевод слова Chastity

Перевод chastity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Целомудрие (примеров 32)
The claim is predicated on common law principles which consider an attack on a woman's chastity to be libel. Жалоба основана на общих законных принципах которые рассматривают нападение на женское целомудрие как клевету.
I'm finding that out, like chastity. Оно, как целомудрие.
Salomea was considered saintly and it was at least said that she had preserved her chastity in marriage. Саломея считалась святой, о чем свидетельствует хотя бы то, что она сохранила своё целомудрие в браке.
Crimes of treason, violence against the Royal Family and "outraging" the chastity of a queen or princess were also punishable by death. В частности, высшая мера наказания назначалась за такие преступления, как измена, акт насилия против царской семьи и "посягательство" на целомудрие королевы или принцессы.
Chastity can be a source of virtue. Целомудрие может быть источником силы.
Больше примеров...
Безбрачия (примеров 12)
Dodge consist that priestesses should store 30 years a vow of chastity and could not have children. Уловка заключалась в том, что жрицы должны были 30 лет хранить обет безбрачия и не могли иметь детей.
They claim to live in willful poverty, chastity and obedience. Они дают обет бедности, безбрачия и послушания,
I don't blame myself for you running back to Steve Tanner because you found you'd almost betrayed your vow of chastity. я не виню себя за то, что ты вернулась к Стиву Таннерк, потому что ты почти изменила своему обету безбрачия.
Sure, we've committed to lock ourselves up in here, but... Listen, we didn't take a vow of chastity. Конечно, мы закрылись здесь, но мы не принимали обета безбрачия.
Since my job required a vow of chastity, it was essential that I avoided all intimacies, especially first names. Моя работа требовала обета безбрачия, важно было избегать намёка на интимность, особенно имён.
Больше примеров...
Непорочность (примеров 2)
Chastity is a virtue I prioritize far less than honesty, Kimmie. Непорочность это достоинство, которое я ценю гораздо меньше, чем честность, Кимми.
In cultures where girls and women are married off and chastity is central to womanhood, all is lost for a woman who loses her honor. В культурах, где девочек и женщин выдают замуж, и где непорочность является самым важным для женственности, для женщины, которая теряет свою честь, все потеряно.
Больше примеров...
Целомудренность (примеров 1)
Больше примеров...
Блуда (примеров 1)
Больше примеров...
Честити (примеров 26)
But here at Padua High, the man... is Chastity. Но мы в школе Падуи и лидер здесь... Честити.
We do have Chastity's testimony. У нас есть свидетельские показания Честити.
I ran your prints, Chastity. Я прогнал твои отпечатки, Честити.
Listen, do you know if Chastity is here? Послушай, ты не видел Честити?
Here we keep Chastity happy, so that we keep our funding. Мы все здесь пытаемся сделать Честити счастливой, чтобы сохранить стабильность.
Больше примеров...