His chastity allows him to commune with Higher Powers. | Его целомудрие позволяет ему общаться с высшими силами. |
As already mentioned, in many societies a woman's chastity is considered to be a matter of family honour. | Как уже упоминалось, во многих обществах целомудрие женщины считается вопросом чести семьи. |
SWC stated that young girls between the ages of 4 - 8 were subjected to "infibulations" to ensure their chastity until they were married. | ССЖД отметила, что девочки в возрасте 4-8 лет подвергаются "инфибуляции", с тем чтобы сохранить их целомудрие до вступления в брак. |
Although the major religions of the region extoll premarital chastity, in a patriarchy, boys will be boys. | Хотя главная религия и провозглашает целомудрие до брака, в патриархате мужчины остаются мужчинами. |
Salomea was considered saintly and it was at least said that she had preserved her chastity in marriage. | Саломея считалась святой, о чем свидетельствует хотя бы то, что она сохранила своё целомудрие в браке. |
We're not a regiment of priests for whom the sacred vow of chastity is a discipline. | Мы не являемся армией священников, которые дали священный обет безбрачия. |
They claim to live in willful poverty, chastity and obedience. | Они дают обет бедности, безбрачия и послушания, |
I don't blame myself for you running back to Steve Tanner because you found you'd almost betrayed your vow of chastity. | я не виню себя за то, что ты вернулась к Стиву Таннерк, потому что ты почти изменила своему обету безбрачия. |
Your Majesty, my vows of chastity are sacrosanct. | мой обет безбрачия является священным. |
I am sworn to chastity. | Я дал обет безбрачия! |
Chastity is a virtue I prioritize far less than honesty, Kimmie. | Непорочность это достоинство, которое я ценю гораздо меньше, чем честность, Кимми. |
In cultures where girls and women are married off and chastity is central to womanhood, all is lost for a woman who loses her honor. | В культурах, где девочек и женщин выдают замуж, и где непорочность является самым важным для женственности, для женщины, которая теряет свою честь, все потеряно. |
I have to go to that party and tell Chastity that you're adopted. | Я хочу на вечеринку чтобы сказать Честити, что её удочерили. |
Bobby Reed and Chastity high-tailing it away from the car. | Бобби Рид и Честити рванули прочь от машины. |
We got eyes on Bobby and Chastity. | Мы не спускаем глаз с Бобби и Честити. |
And Bobby and Chastity take off, leaving Bobby's friend Keith behind. | И Бобби, и Честити ушли, оставляя Кита, друга Бобби, позади. |
With Chastity and Hope down, there was only one Plastic left. | Избавившись от Честити и Хоуп, осталось расправиться только с одной оставшейся. |