Английский - русский
Перевод слова Chastity

Перевод chastity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Целомудрие (примеров 32)
The claim is predicated on common law principles which consider an attack on a woman's chastity to be libel. Жалоба основана на общих законных принципах которые рассматривают нападение на женское целомудрие как клевету.
Ravage my body sworn to chastity leave me with no pride, and have me live in shame. Опустоши тело мое, нарушив его целомудрие, лиши меня гордыни моей.
If you defile your chastity and take in another man. Если вы нарушите целомудрие и заведёте любовника - вас обезглавят!
These social forces are manifested by the social approval that families enjoy if they are seen to uphold tradition, safeguard the chastity of their girls, protect the honour of the family and minimize the risk of girls bearing children out of wedlock. Социальные факторы проявляются в общественном одобрении семей, которые, как считается, поддерживают традиции, сохраняют целомудрие своих девочек, охраняют семейную честь и сводят к минимуму риск появления внебрачных детей.
You know, it's so funny, because it's hard to explain chastity to somebody who started taking birth control pills that were shaped like Barney Rubble. Знаешь, это так забавно, потому что тяжело объяснить, что такое целомудрие кому-то, кто начал пить противозачаточные в форме Барни Раббла.
Больше примеров...
Безбрачия (примеров 12)
We're not a regiment of priests for whom the sacred vow of chastity is a discipline. Мы не являемся армией священников, которые дали священный обет безбрачия.
I don't blame myself for you running back to Steve Tanner because you found you'd almost betrayed your vow of chastity. я не виню себя за то, что ты вернулась к Стиву Таннерк, потому что ты почти изменила своему обету безбрачия.
Sure, we've committed to lock ourselves up in here, but... Listen, we didn't take a vow of chastity. Конечно, мы закрылись здесь, но мы не принимали обета безбрачия.
I am sworn to chastity. Я дал обет безбрачия!
If everyone took the vow of chastity, the human race would end. Если все на земле дадут обет безбрачия, наступит конец света.
Больше примеров...
Непорочность (примеров 2)
Chastity is a virtue I prioritize far less than honesty, Kimmie. Непорочность это достоинство, которое я ценю гораздо меньше, чем честность, Кимми.
In cultures where girls and women are married off and chastity is central to womanhood, all is lost for a woman who loses her honor. В культурах, где девочек и женщин выдают замуж, и где непорочность является самым важным для женственности, для женщины, которая теряет свою честь, все потеряно.
Больше примеров...
Целомудренность (примеров 1)
Больше примеров...
Блуда (примеров 1)
Больше примеров...
Честити (примеров 26)
We got eyes on Bobby and Chastity. Мы не спускаем глаз с Бобби и Честити.
And Bobby and Chastity take off, leaving Bobby's friend Keith behind. И Бобби, и Честити ушли, оставляя Кита, друга Бобби, позади.
Chastity's new teacher's here. Это новый учитель Честити.
I got Bobby Reed and Chastity. Вижу Бобби Рида и Честити.
Here we keep Chastity happy, so that we keep our funding. Мы все здесь пытаемся сделать Честити счастливой, чтобы сохранить стабильность.
Больше примеров...