Английский - русский
Перевод слова Chastity

Перевод chastity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Целомудрие (примеров 32)
I thought you wanted the chastity charms to catch on. Я думал, ты хотела, чтобы целомудрие вошло в моду.
As already mentioned, in many societies a woman's chastity is considered to be a matter of family honour. Как уже упоминалось, во многих обществах целомудрие женщины считается вопросом чести семьи.
He said, "It's always important to distinguish between chastity and impotence." Он сказал: «Очень важно различать целомудрие и импотенцию».
It is thought to have been invented by the Pharaohs, who performed it to preserve their wife's chastity when they went to war. Считается, что она была изобретена фараонами, которые, отправляясь на войну, стремились таким образом обеспечить целомудрие своих супруг.
You're chastity, right? Вы - целомудрие, да?
Больше примеров...
Безбрачия (примеров 12)
He had real doubt 25 years ago about maintaining his vows of chastity. У него были серьезные сомнения 25 лет назад насчет сохранения своего обета безбрачия.
We're not a regiment of priests for whom the sacred vow of chastity is a discipline. Мы не являемся армией священников, которые дали священный обет безбрачия.
They claim to live in willful poverty, chastity and obedience. Они дают обет бедности, безбрачия и послушания,
Your Majesty, my vows of chastity are sacrosanct. мой обет безбрачия является священным.
Sure, we've committed to lock ourselves up in here, but... Listen, we didn't take a vow of chastity. Конечно, мы закрылись здесь, но мы не принимали обета безбрачия.
Больше примеров...
Непорочность (примеров 2)
Chastity is a virtue I prioritize far less than honesty, Kimmie. Непорочность это достоинство, которое я ценю гораздо меньше, чем честность, Кимми.
In cultures where girls and women are married off and chastity is central to womanhood, all is lost for a woman who loses her honor. В культурах, где девочек и женщин выдают замуж, и где непорочность является самым важным для женственности, для женщины, которая теряет свою честь, все потеряно.
Больше примеров...
Целомудренность (примеров 1)
Больше примеров...
Блуда (примеров 1)
Больше примеров...
Честити (примеров 26)
I have to go to that party and tell Chastity that you're adopted. Я хочу на вечеринку чтобы сказать Честити, что её удочерили.
I ran your prints, Chastity. Я прогнал твои отпечатки, Честити.
Listen, do you know if Chastity is here? Послушай, ты не видел Честити?
Chastity must've thrown them away. Скорее всего их Честити выбросила.
With Chastity and Hope down, there was only one Plastic left. Избавившись от Честити и Хоуп, осталось расправиться только с одной оставшейся.
Больше примеров...