Английский - русский
Перевод слова Charitable

Перевод charitable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Благотворительный (примеров 126)
Well, the charitable trust was Mr Harrogate's idea, so... Благотворительный фонд - идея мистера Харрогейта, так что...
In 1941 Brearley created a charitable trust The Freshgate Trust Foundation, a grantmaking charity operating in Sheffield and South Yorkshire. В 1941 году Брирли создал благотворительный фонд The Freshgate Trust Foundation, действовавший в Шеффилде и Саут-Йоркшире.
In 2007, the Ukraine 3000 International Charitable Fund is carrying out numerous projects on education and human development. В 2007 году Международный благотворительный фонд «Украина 3000» реализует много проектов, связанных с образованием и развитием человека.
I suppose the charitable thing would be to give Serena the opportunity to beg for forgiveness. Предполагаю, мой благотворительный взнос будет заключаться в том, чтобы дать Сирене возможность молить о прощении.
These include Rothschild Foundation Europe, the Shoresh Charitable Trust, the Samuel Sebba Charitable Trust, The Leigh Trust, Humanitarian Trust and Matrix Chambers. К этим партнерам относятся Фонд Ротшильда-Европа, Благотворительный Фонд Шореша, Благотворительный фонд Самуэля Себбы, Фонд Ли, Гуманитарный фонд и адвокатская палата Матрикс.
Больше примеров...
Благотворительность (примеров 44)
Actually, I'm kind of the charitable one of the family. Вообще-то в этой семье я отвечаю за благотворительность.
Liberation theology politicised the church's charitable work and brought criticisms that it was encouraging the armed revolutionary struggles that swept Latin America during the 1970s and 1980s. Критики Камары утверждали, что он политизировал церковную благотворительность и своим авторитетом способствовал различным вооруженным восстаниям, затопившим Южную и Латинскую Америку в семидесятые и восьмидесятые годы.
Well, one doesn't like to crow about one's charitable works, but as I was remarking to sweet Susan, one must all do one's bit to help those less fortunate than ourselves. Никто не любит хвастаться делами на благотворительность, но как я заметила милой Сьюзен, каждый должен внести свою лепту в помощь тем, кому не так повезло, как нам.
The charity masks their work as volunteering, And all the funds that pass through there Are tagged as charitable contributions. Благотворительность маскирует их работу как волонтёрство, и все сбережения, что проходят, отмечены как благотворительные вклады.
Now, we're not going to change corporate behavior by simply increasing corporate philanthropy or charitable contributions. Мы не собираемся менять корпоративное поведение, просто увеличив корпоративную благотворительность или размер благотворительных взносов.
Больше примеров...
Милосердия (примеров 15)
Sharing is a necessity, not a charitable act. Принцип «делиться друг с другом» является необходимостью, а не актом милосердия.
You act like this girl was performing some kind of a charitable act by dating you. Ты будто считаешь, что встречаясь с тобой, она совершала акт милосердия.
Over the past 400 years, it's been a charitable home for young orphans and elderly gentleman. Последние 400 лет это был дом милосердия для детей-сирот и престарелых.
It would be the charitable thing to do. Это будет жестом милосердия.
to maintain the confidence of Canadian taxpayers that the benefits of charitable registration are made available only to organizations that operate exclusively for charitable purposes. сохранять уверенность канадских налогоплательщиков в том, что выгоды, которые предоставляются в результате регистрации благотворительных организаций, доступны только тем организациям, которые осуществляют свою деятельность исключительно для целей милосердия.
Больше примеров...
Милосердный (примеров 3)
Well, there won't be a receipt unless it was stolen by a charitable thief. Квитанции не будет, разве что его украл милосердный вор.
You know who else is charitable, is my old friend Lavon. Знаешь, кто еще милосердный - мой старый друг Левон.
A devout and charitable landowner called Sir Anthony Vertue made over the Priory to the Order, for as long as there should be a community on this site. Благочестивый и милосердный землевладелец сэр Антони Верту передал монастырь во владения Ордена до тех пор, пока существует община.
Больше примеров...
Charitable (примеров 7)
Mansour served as the chairman of First Gulf Bank until 2006, and as a member of the board of trustees of the Zayed charitable and humanitarian foundation. Мансур ибн Зайд ан-Нахайан был председателем First Gulf Bank (First Gulf Bank) до 2006 года, а также членом попечительного совета Благотворительного и гуманитарного фонда Зайда (Zayed Charitable and Humanitarian Foundation).
Schwab Charitable Fund is a donor advised fund which preserves the anonymity of donors by not disclosing individual donor names. Schwab Charitable Fund является фондом, финансируемым дарителями, который сохраняет анонимность дарителей, не раскрывая имена отдельных жертвователей фонда.
Since 1976 the theatre has been registered as a Charitable Trust and is now run by a local management team. С 1976 года театр является благотворительным фондом (Charitable Trust) и управляется группой энтузиастов.
In 1973, Harrison assigned the publishing rights for his new album, Living in the Material World, to the Material World Charitable Foundation, a Harrisongs-administered charitable organisation he set up to aid starving countries. В 1973 году Харрисон передал права на издание своего альбома Living in the Material World благотворительному фонду Material World Charitable Foundation, основанному им с целью оказания помощи голодающему населению бедных стран.
Mr. Firer supports the initiatives of the Firer Family Charitable Foundation, the charitable family fund focused on helping families and children in need. Фирер активно поддерживает инициативы семейного благотворительного фонда «Firer Family Charitable Foundation», целью которого является помощь семьям и детям.
Больше примеров...
Гюмри-верацнунд (примеров 9)
The General Assembly of the "GYUMRI - VERATSNUND" Charitable NGO approved the board staff of the organization consisted of 13 people. Общее собрание ОБО "ГЮМРИ-ВЕРАЦНУНД" утвердило президиум организации, в составе 13 человек.
A joint decision of Gyumri City Municipality, RA Architects' Union and "GYUMRI - VERATSNUND" Charitable NGO was made for announcing a competition to develop the architectural best assignments of "MEMORIAL COMPLEX". Было принято совместное решение Мэрии г. Гюмри, Союза Архитекторов РА и ОБО "ГЮМРИ-ВЕРАЦНУНД" об объявлении конкурса за лучший проект "Мемориала".
The board of the "GYUMRI - VERATSNUND" Charitable NGO developed and approved a version of APPEAL directed to the people of good will of the world, our compatriots and world spread Armenian people. Правление ОБО "ГЮМРИ-ВЕРАЦНУНД" разработало и утвердило текст "Воззвания", обращенного ко всем людям доброй воли, к нашим соотечественникам в Армении и за рубежом. См.
The Coordination Commission of RA Charitable Programmes by M-368 decision "GYUMRI - VERATSNUND" Charitable NGO was qualified Charitable, which gives opportunity within the functioning laws make use of tax privileges. Координационная Комиссия благотворительных программ РА постановлением М-368 квалифицировала ОБО "ГЮМРИ-ВЕРАЦНУНД" как БЛАГОТВОРИТЕЛЬНУЮ организацию, что позволяет ей пользоваться налоговыми льготами в рамках действующего законодательства.
The Coordinating Commission of RA Charitable Programmes by its 22.07.05 M-351-A decision deprived "GYUMRI - VERATSNUND" Charitable NGO from paying value added tax of the design works. Координационная Комиссия благотворительных программ РА постановлением М-351-А от 22.07.05 г. освободила ОБО "ГЮМРИ-ВЕРАЦНУНД" от уплаты НДС за проектные работы.
Больше примеров...