Английский - русский
Перевод слова Charitable

Перевод charitable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Благотворительный (примеров 126)
Call it a charitable donation. Это будет благотворительный взнос.
He also jointly established the Endometriosis Care Clinic of Australia (ECCA) in 1998, a charitable foundation to assist Australian women suffering from this disease. В 1998 г. он основал клинику по лечению эндометриоза в Австралии, благотворительный фонд в помощь австралийским женщинам, страдающим от этой болезни.
By introducing this program, the Ukraine 3000 Fund and TNK-BP Commerce Company set a practical example of how the joint effort by business and charitable organizations can change to the better the life of Ukraine's children and consequently, its future. Реализовывая эту программу, Международный благотворительный фонд «Украина 3000» и компания «ТНК-ВР Коммерс» показывают действенный пример того, как совместными усилиями бизнеса и благотворительных организаций можно изменить к лучшему жизнь детей Украины, а следовательно, ее будущее.
To turn this good intention into reality, the Dytyachy Svit (Children's World) All-Ukrainian Charitable Fund was established. С этой целью были приняты решения учредить Всеукраинский благотворительный фонд «Детский мир».
Head of the Supervisory Board of the Ukraine 3000 International Charitable Foundation Kateryna Yushchenko, being on a working trip to Zhytomyr oblast, visited Zhytomyr Oblast Children's Hospital. Во время встречи Международный благотворительный фонд «Каритас Украины» представил Программный документ по вопросам ВИЧ/СПИДа, в котором собранны лучшие европейские практики Фонда и рекомендации по противодействию эпидемии. Целью презентации было ознакомление участников с опытом успешного противодействия ВИЧ/СПИДу, определение возможностей и потенциального партнерства.
Больше примеров...
Благотворительность (примеров 44)
That's not only reasonable, that's charitable. Это не просто справедливо, это благотворительность.
Take time to be charitable - it is the road to Heaven. Тратьте время на благотворительность - это дорога в рай.
In the case of a charity this can mean that many genuine charitable disbursements come to a halt. В случае с благотворительной организацией это может означать, что прекращается выделение средств на реальную благотворительность.
Because no matter how charitable you may feel towards me, or to the baby, we WILL be on our own. На какую бы благотворительность ты ни пошел по отношению ко мне или к ребенку, мы будем одни.
In regard to the extra floral arrangements, you could donate them to a hospital and record the loss as a charitable contribution. Что касается поставки лишних цветов, вы могли бы пожертвовать их больнице, а убытки списать, как расходы на благотворительность.
Больше примеров...
Милосердия (примеров 15)
Sharing is a necessity, not a charitable act. Принцип «делиться друг с другом» является необходимостью, а не актом милосердия.
They should challenge the religious extremists' authenticity claims by exposing the ignorance of their views of the charitable core messages contained in religious traditions. Им следует выступать против заявлений экстремистов об аутентичности, демонстрируя ошибочность их трактовки содержащихся в религиозных традициях идей милосердия.
It can no longer be expressed through charitable acts determined by exceptional circumstances. Она не может более проявляться лишь через акты милосердия, вызванные чрезвычайными обстоятельствами.
It is important to note that, in resolving the problem of social protection for the elderly, local executive and administrative organs have cooperated very closely with public organizations for veterans and the disabled, the charitable fund, the committees of the Red Cross and trade unions. Важно отметить, что при решении вопросов социальной защиты пожилых людей местные исполнительные и распорядительные органы тесно взаимодействовали с общественными организациями ветеранов и инвалидов, Фондом милосердия, комитетами Красного Креста и профсоюзными организациями.
Be charitable, sergeant. Немного милосердия, сержант.
Больше примеров...
Милосердный (примеров 3)
Well, there won't be a receipt unless it was stolen by a charitable thief. Квитанции не будет, разве что его украл милосердный вор.
You know who else is charitable, is my old friend Lavon. Знаешь, кто еще милосердный - мой старый друг Левон.
A devout and charitable landowner called Sir Anthony Vertue made over the Priory to the Order, for as long as there should be a community on this site. Благочестивый и милосердный землевладелец сэр Антони Верту передал монастырь во владения Ордена до тех пор, пока существует община.
Больше примеров...
Charitable (примеров 7)
Mansour served as the chairman of First Gulf Bank until 2006, and as a member of the board of trustees of the Zayed charitable and humanitarian foundation. Мансур ибн Зайд ан-Нахайан был председателем First Gulf Bank (First Gulf Bank) до 2006 года, а также членом попечительного совета Благотворительного и гуманитарного фонда Зайда (Zayed Charitable and Humanitarian Foundation).
Schwab Charitable Fund is a donor advised fund which preserves the anonymity of donors by not disclosing individual donor names. Schwab Charitable Fund является фондом, финансируемым дарителями, который сохраняет анонимность дарителей, не раскрывая имена отдельных жертвователей фонда.
Since 1976 the theatre has been registered as a Charitable Trust and is now run by a local management team. С 1976 года театр является благотворительным фондом (Charitable Trust) и управляется группой энтузиастов.
In 1973, Harrison assigned the publishing rights for his new album, Living in the Material World, to the Material World Charitable Foundation, a Harrisongs-administered charitable organisation he set up to aid starving countries. В 1973 году Харрисон передал права на издание своего альбома Living in the Material World благотворительному фонду Material World Charitable Foundation, основанному им с целью оказания помощи голодающему населению бедных стран.
Mr. Firer supports the initiatives of the Firer Family Charitable Foundation, the charitable family fund focused on helping families and children in need. Фирер активно поддерживает инициативы семейного благотворительного фонда «Firer Family Charitable Foundation», целью которого является помощь семьям и детям.
Больше примеров...
Гюмри-верацнунд (примеров 9)
A contract on the area and its expedient use between Gyumri Municipality and "GYUMRI - VERATSNUND" Charitable NGO. Между мэрией г. Гюмри и ОБО "ГЮМРИ-ВЕРАЦНУНД" заключен договор о земельном участке и его целевом использовании.
A joint decision of Gyumri City Municipality, RA Architects' Union and "GYUMRI - VERATSNUND" Charitable NGO was made for announcing a competition to develop the architectural best assignments of "MEMORIAL COMPLEX". Было принято совместное решение Мэрии г. Гюмри, Союза Архитекторов РА и ОБО "ГЮМРИ-ВЕРАЦНУНД" об объявлении конкурса за лучший проект "Мемориала".
"GYUMRI - VERATSNUND" Charitable NGO with its 2 protocol approved the competition commission staff of "MEMORIAL COMPLEX," where well-known architects, painters, designers, sociologists, eminent figures of science and art. ОБО "ГЮМРИ-ВЕРАЦНУНД" утвердило конкурсную комиссию "Мемориала", в состав которой вошли известные архитекторы, художники, конструкторы, социологи, выдающиеся деятели науки и культуры Армении.
The board of the "GYUMRI - VERATSNUND" Charitable NGO developed and approved a version of APPEAL directed to the people of good will of the world, our compatriots and world spread Armenian people. Правление ОБО "ГЮМРИ-ВЕРАЦНУНД" разработало и утвердило текст "Воззвания", обращенного ко всем людям доброй воли, к нашим соотечественникам в Армении и за рубежом. См.
The Coordinating Commission of RA Charitable Programmes by its 22.07.05 M-351-A decision deprived "GYUMRI - VERATSNUND" Charitable NGO from paying value added tax of the design works. Координационная Комиссия благотворительных программ РА постановлением М-351-А от 22.07.05 г. освободила ОБО "ГЮМРИ-ВЕРАЦНУНД" от уплаты НДС за проектные работы.
Больше примеров...