Английский - русский
Перевод слова Charitable

Перевод charitable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Благотворительный (примеров 126)
I give you the Loxley Charitable Foundation for Former Servicemen. Я создаю Благотворительный фонд Локсли для бывших военных.
The Doris Duke Charitable Foundation has agreed to support the development of learning and demonstration health districts and has pledged to invest US$ 100 million over the next five years. Благотворительный фонд Дорис Дюк согласился поддержать деятельность по созданию учебно-демонстрационных окружных центров здравоохранения и выделить на эти цели в течение следующих пяти лет 100 млн. долл. США.
The Charitable Institute for Protecting Social Victims is a non-profit, non-political NGO established with the aim of promoting a healthy quality of life as a right for all, one of the prerequisites of which is the realization of sustainable development. Благотворительный институт по защите социальных жертв является некоммерческой, неполитической НПО, созданной с целью пропаганды здорового качества жизни как права для всех, одним из предварительных условий которого является обеспечение устойчивого развития.
By introducing this program, the Ukraine 3000 Fund and TNK-BP Commerce Company set a practical example of how the joint effort by business and charitable organizations can change to the better the life of Ukraine's children and consequently, its future. Реализовывая эту программу, Международный благотворительный фонд «Украина 3000» и компания «ТНК-ВР Коммерс» показывают действенный пример того, как совместными усилиями бизнеса и благотворительных организаций можно изменить к лучшему жизнь детей Украины, а следовательно, ее будущее.
Ramola Bhar Charitable Trust Ramola Bhar Charitable Trust was established in the year 1990 by a group of academicians, professionals and grass-roots level activists to create a habitable society and ensure justice and equality for women and children. Благотворительный фонд «Рамола Бхар» был учрежден в 1990 году группой ученых, специалистов и активистов, ведущих работу на низовом уровне, в целях создания благоприятного для жизни общества и обеспечения правосудия и равенства для женщин и детей.
Больше примеров...
Благотворительность (примеров 44)
Take time to be charitable - it is the road to Heaven. Тратьте время на благотворительность - это дорога в рай.
This increase is attributed to a new act allowing higher tax deductions for charitable contributions. Этот прирост объясняется принятием нового закона, позволяющего увеличивать налоговые вычеты за проявленную благотворительность.
The Constantinian Order has charitable works as one of its aims: it carries out a number of projects in the south of Italy and in Africa. Благотворительность является одним из направлений работы Константиновского ордена: он осуществляет многочисленные проекты на юге Италии и в Африке.
His plan would pay for lower income-tax rates by eliminating tax deductions like those for charitable giving and mortgages, while maintaining tax preferences for saving and investment. Его план обеспечивает снижение ставок подоходного налога путем ликвидации налоговых льгот, предоставляемых, например, за благотворительность и по ипотечным кредитам, одновременно сохраняя налоговые преференции для сбережений и инвестиций.
The charity masks their work as volunteering, And all the funds that pass through there Are tagged as charitable contributions. Благотворительность маскирует их работу как волонтёрство, и все сбережения, что проходят, отмечены как благотворительные вклады.
Больше примеров...
Милосердия (примеров 15)
They should challenge the religious extremists' authenticity claims by exposing the ignorance of their views of the charitable core messages contained in religious traditions. Им следует выступать против заявлений экстремистов об аутентичности, демонстрируя ошибочность их трактовки содержащихся в религиозных традициях идей милосердия.
You act like this girl was performing some kind of a charitable act by dating you. Ты будто считаешь, что встречаясь с тобой, она совершала акт милосердия.
Over the past 400 years, it's been a charitable home for young orphans and elderly gentleman. Последние 400 лет это был дом милосердия для детей-сирот и престарелых.
Be charitable, sergeant. Немного милосердия, сержант.
to maintain the confidence of Canadian taxpayers that the benefits of charitable registration are made available only to organizations that operate exclusively for charitable purposes. сохранять уверенность канадских налогоплательщиков в том, что выгоды, которые предоставляются в результате регистрации благотворительных организаций, доступны только тем организациям, которые осуществляют свою деятельность исключительно для целей милосердия.
Больше примеров...
Милосердный (примеров 3)
Well, there won't be a receipt unless it was stolen by a charitable thief. Квитанции не будет, разве что его украл милосердный вор.
You know who else is charitable, is my old friend Lavon. Знаешь, кто еще милосердный - мой старый друг Левон.
A devout and charitable landowner called Sir Anthony Vertue made over the Priory to the Order, for as long as there should be a community on this site. Благочестивый и милосердный землевладелец сэр Антони Верту передал монастырь во владения Ордена до тех пор, пока существует община.
Больше примеров...
Charitable (примеров 7)
Mansour served as the chairman of First Gulf Bank until 2006, and as a member of the board of trustees of the Zayed charitable and humanitarian foundation. Мансур ибн Зайд ан-Нахайан был председателем First Gulf Bank (First Gulf Bank) до 2006 года, а также членом попечительного совета Благотворительного и гуманитарного фонда Зайда (Zayed Charitable and Humanitarian Foundation).
Schwab Charitable Fund is a donor advised fund which preserves the anonymity of donors by not disclosing individual donor names. Schwab Charitable Fund является фондом, финансируемым дарителями, который сохраняет анонимность дарителей, не раскрывая имена отдельных жертвователей фонда.
Since 1976 the theatre has been registered as a Charitable Trust and is now run by a local management team. С 1976 года театр является благотворительным фондом (Charitable Trust) и управляется группой энтузиастов.
In 1973, Harrison assigned the publishing rights for his new album, Living in the Material World, to the Material World Charitable Foundation, a Harrisongs-administered charitable organisation he set up to aid starving countries. В 1973 году Харрисон передал права на издание своего альбома Living in the Material World благотворительному фонду Material World Charitable Foundation, основанному им с целью оказания помощи голодающему населению бедных стран.
Mr. Firer supports the initiatives of the Firer Family Charitable Foundation, the charitable family fund focused on helping families and children in need. Фирер активно поддерживает инициативы семейного благотворительного фонда «Firer Family Charitable Foundation», целью которого является помощь семьям и детям.
Больше примеров...
Гюмри-верацнунд (примеров 9)
A contract on the area and its expedient use between Gyumri Municipality and "GYUMRI - VERATSNUND" Charitable NGO. Между мэрией г. Гюмри и ОБО "ГЮМРИ-ВЕРАЦНУНД" заключен договор о земельном участке и его целевом использовании.
A joint decision of Gyumri City Municipality, RA Architects' Union and "GYUMRI - VERATSNUND" Charitable NGO was made for announcing a competition to develop the architectural best assignments of "MEMORIAL COMPLEX". Было принято совместное решение Мэрии г. Гюмри, Союза Архитекторов РА и ОБО "ГЮМРИ-ВЕРАЦНУНД" об объявлении конкурса за лучший проект "Мемориала".
"GYUMRI - VERATSNUND" Charitable NGO with its 2 protocol approved the competition commission staff of "MEMORIAL COMPLEX," where well-known architects, painters, designers, sociologists, eminent figures of science and art. ОБО "ГЮМРИ-ВЕРАЦНУНД" утвердило конкурсную комиссию "Мемориала", в состав которой вошли известные архитекторы, художники, конструкторы, социологи, выдающиеся деятели науки и культуры Армении.
NPSK05 contract was signed between "GYUMRI - VERATSNUND" Charitable NGO and "ArmProject" JSC in the city of Gyumri on doing design works of "MEMORIAL COMPLEX" eternalizing the memory of 1988 earthquake innocent victims. Между ОБО "ГЮМРИ-ВЕРАЦНУНД" и АО "Армпроект" заключен договор N НП-СК05 о проведении проектных работ для строительства в городе Гюмри Мемориала, посвященного памяти жертв землетрясения 1988 г.
The board of the "GYUMRI - VERATSNUND" Charitable NGO developed and approved a version of APPEAL directed to the people of good will of the world, our compatriots and world spread Armenian people. Правление ОБО "ГЮМРИ-ВЕРАЦНУНД" разработало и утвердило текст "Воззвания", обращенного ко всем людям доброй воли, к нашим соотечественникам в Армении и за рубежом. См.
Больше примеров...