Can you get that Swiss chard for me? | Сможешь достать мне тот швейцарский мангольд? |
Look, chard is disgusting. | Послушайте, мангольд ужасен. |
I don't want to bruise the chard. | Не хочу истолочь мангольд. |
"Watercress", "rocket", "spinach", "dandelion", "turnip tops", "turnip greens", "broccoli raab", "chard"; if the contents are not visible from the outside | "кресс водяной", "руккола", "шпинат", "одуванчик", "ботва молодой репы", "ботва брокколи", "мангольд", когда содержимое не видно снаружи |
When I got into the chard game, I knew I'd ruffle some feathers. | Когда я взялся продавать мангольд, я знал, что пух и перья полетят. |
Sugarbeet; fodder beet; chard; table beet;garden beetroot | Свекла сахарная, кормовая, листовая и столовая |
Maura: I wonder if the chard is locally sourced. | Интересно, местного ли производства мангольд (прим. листовая свёкла). |
That, my friend, is spinach, or Swiss chard, possibly kale - but I think it's spinach because I nibbled it a little bit and it tasted like spinach. | Это, друзья мои, шпинат или свёкла, возможно, капуста, но я думаю, что это шпинат, поскольку я его попробовал и на вкус он как шпинат. |
Maura: I wonder if the chard is locally sourced. | Интересно, местного ли производства мангольд (прим. листовая свёкла). |
No, Chief Constable Standish, DI Chard. | Нет, шеф-инспектор Стэндиш. Инспектор Чард. |
You see, when Chard told me you'd got away, I had to improvise. | Видишь ли, когда Чард сказал, что ты улизнул, мне пришлось импровизировать. |
Anything for you, Mr. Chard? | Что-нибудь Вам, мистер Чард? |
Chard tried to kill me. | Чард пытался меня убить. |
You'll be all right as long as I'm here, but when it comes to vindictive, DI Chard's in a league of his own. | С тобой будет все в порядке до тех пор, пока я здесь, но что касается мстительности, детектив-инспектор Чард всем даст фору. |
Mum, got you some wicked Swiss chard. | Мама, мы достали немного клевого мангольда. |
Juliet said to let you know there's been a substitution this week - spinach instead of chard. | Джулиет сказала, предупредить вас, что на этой неделе вместо мангольда будет шпинат. |
Before we do that, I was thinking more about that chard guy. | Но прежде, я ещё подумала об этом парне с мангольдами. |
Instead, fellow employee, I will meet you in the basement conference room at 6:00 P.M., and we will solve this chard issue once and for all. | Вместо этого, дорогой коллега, встретимся в конференц-зале внизу в 6 вечера, и разрешим эту проблему с мангольдами раз и навсегда. |
Grilled flank steak with red chard, currants and homemade harissa. | Поджареный стейк из пашины с красным мангольдом. смородиной и домашней хариссой ( Харисса - острая паста или пюре) |
We got chard shots! | У нас есть шоты с мангольдом! |
That's the new chard stand. | Это новый лоток с мангольдом. |
Probably best keep him out of DI Chard's way. | Пожалуй, ему лучше держаться подальше от Детектива-Инспектора Чарда. |
That's DI Chard's case, isn't it? | Это ведь дело Детектива-Инспектора Чарда, разве нет? |
That will please Mister Chard! | Это порадует мистера Чарда. |
Whoever it is, DI Chard's men missed it. | Что бы это не означало, люди Детектива-Инспектора Чарда пропустили это. |