The chancellor will not be able to control the thousands of star systems... without keeping the senate intact. | Канцлер не удержит власть над тысячами систем, уничтожив Сенат. |
That was another time and another chancellor. | Было другое время и другой канцлер. |
Was Chancellor Gorkon alive when you first examined him? | Был ли канцлер жив, когда вы осматривали его? |
On the basis of the facts, the Chancellor of Justice concluded that the prisoner's claims concerning alleged indecent or insulting and discriminating behavior of the deputy director towards him were unfounded. | На основании этих фактов канцлер юстиции пришел к выводу о безосновательности утверждений заключенного о якобы недостойном, оскорбительном или дискриминационном поведении заместителя директора по отношению к нему. |
The new Chancellor, whose previous job as a provincial premier had not given him much exposure to international affairs was, at the beginning of his tenure, very much at sea. | Новый канцлер, который на предыдущем посту премьера провинции не был глубоко вовлечен в международные дела, в начале своего пребывания у власти сильно плавал в этих вопросах. |
Mohammad Maleki, former chancellor of Tehran University | Мохаммад Малеки, бывший ректор Тегеранского университета |
Chancellor, I just don't think that's the best way to resolve this. | Ректор, я не думаю, что это лучший способ решения проблемы. |
David Ward, Consultant, American Council on Education; former Chancellor, University of Wisconsin-Madison | Дэвид Уорд, консультант, Американский совет по образованию; бывший ректор Университета Висконсин-Медисон |
Excuse me, I need to talk to you for a second, Chancellor. | ѕростите, мне нужно с тобой поговорить, ректор. |
My husband and the chancellor didn't see eye to eye on his study. | Мой муж и ректор не сошлись во взглядах. |
And if you don't mind, I have a department head meeting to attend with the Dean, the Chancellor, and the Provost. | И, если вы не возражаете, у меня собрание руководителей факультетов, где будут присутствовать декан, советник и проректор. |
You've been given a second chance, and as your Chancellor, it is my hope that you see this as not just a chance for you, but a chance for all of us, indeed for mankind itself. | Вам дали второй шанс, и как ваш Советник, я надеюсь, что вы увидите в этом шанс не только для себя, но и для всех нас, для всего человечества. |
Enough nonsense, Chancellor. | Хватит нести чушь, советник. |
Advisor for the Estonian Chancellor of Justice with the specialization on basic right to health. | Советник эстонского канцлера юстиции со специализацией по основному праву на здоровье |
The emperor laughed and said "Is the chancellor perhaps mistaken, calling a deer a horse?" | Эрши Хуан рассмеялся и сказал: «Возможно советник ошибается, называя оленя лошадью?» |
Upon his return to the country, he became a professor at the Jagiellonian University, where he served as a rector eight times (1501-1519), and also twice as a deputy chancellor of the Academia. | После своего возвращения становится профессором Ягеллонского университета, где он 8 раз, с перерывами, избирался ректором (1501-1519) и в течение двух лет был вице-канцлером. |
His first Deputy Chancellor was Edmund Oldhall, Bishop of Meath. | Его первым вице-канцлером был Эдмунд Олдхолл, епископ Мита. |
Federal Chancellor Angela Merkel stands with Foreign Minister and Vice-Chancellor Guido Westerwelle at the head of the new German Federal Government. | Федеральный канцлер Ангела Меркель вместе с министром иностранных дел и вице-канцлером Гвидо Вестервелле стоит во главе нового федерального правительства... |