| In 1993, Chancellor Franz Vranitzky was the first Chancellor of Austria to pay an official visit to Chile. | В 1993 году канцлер Франц Враницкий стал первым канцлером Австрии, совершивший официальный визит в Чили. |
| The Chancellor indicated that the regional meeting should include the development of an appropriate framework to deal with the specific problems of the countries of the region with economies in transition. | Канцлер отметил, что региональное совещание должно включать создание необходимой основы для решения конкретных проблем европейских стран с переходной экономикой. |
| In the following part we will provide examples of petitions in the case of which the Chancellor of Justice concluded that the principle of equal treatment had been violated. | В приводимой ниже части мы представим примеры петиций, в случае которых Канцлер юстиции пришел к выводу о нарушения принципа равного обращения. |
| In his policy statement in the German Parliament on 10 November 1998 Federal Chancellor Gerhard Schröder said the following: "Equal living standards in East and West are clearly still a long way off. | В своем политическом заявлении в парламенте Германии 10 ноября 1998 года федеральный канцлер Герхард Шрёдер сказал следующее: "Очевидно, что для достижения одинакового жизненного уровня в восточной и западной частях страны еще предстоит пройти длительный путь. |
| Chancellor Angela Merkel did what was necessary to ensure the euro's survival, and she did so at the least possible cost to Germany - a feat that earned her the support of pro-European Germans as well as those who trust her to protect German interests. | Канцлер Ангела Меркель сделала то, что было необходимо для обеспечения выживания евро, и сделала она это за минимально возможную цену для Германии: это деяние позволило ей получить поддержку проевропейских немцев, а также тех, кто верит ей как защитнице немецких интересов. |
| I've been true to my school, chancellor. | Я был верен своей школе, ректор. |
| He was the founding Chancellor of the University of California San Diego (1961-1964, 1970-1972). | Основатель Калифорнийского университета в Сан-Диего (ректор в 1961-1964 и 1970-1972). |
| That's the one thing the Chancellor did get right. | Есть одно, в чем ректор был прав. |
| My husband and the chancellor didn't see eye to eye on his study. | Мой муж и ректор не сошлись во взглядах. |
| Vas'ko Roman Volodymyrovych - a chancellor of Kyiv National Linguistic University from April 2010 till now; Doctor of Philological Sciences, Professor; an Educationalist Emeritus of Ukraine. | Васько Роман Владимирович - ректор Киевского национального лингвистического университета с апреля 2010 года и по настоящее время, доктор филологических наук, профессор, заслуженный работник образования Украины. |
| As you rightly said, as chancellor, it would be hypocritical of me to demand that vampires become makers without requiring the same thing of you. | Как ты верно заметила, я, как Советник, проявил бы лицемерие, потребовав от вампиров становится создателями, не требуя того же от тебя. |
| Chancellor Yu-baek and Princess Hun-hwa should be wed. | Советник Ю Пэк и принцесса Хун Хва должны пожениться. |
| You've been given a second chance, and as your Chancellor, it is my hope that you see this as not just a chance for you, but a chance for all of us, indeed for mankind itself. | Вам дали второй шанс, и как ваш Советник, я надеюсь, что вы увидите в этом шанс не только для себя, но и для всех нас, для всего человечества. |
| General, this is Chancellor Compton. | Генерал, это Советник Комптон. |
| His first patron, however, was the Oxford chancellor Gilbert Middleton, who was also a royal counsellor. | Его первым патроном, однако, был канцлер Оксфорда и королевский советник Гилберт Миддлтон. |
| Upon his return to the country, he became a professor at the Jagiellonian University, where he served as a rector eight times (1501-1519), and also twice as a deputy chancellor of the Academia. | После своего возвращения становится профессором Ягеллонского университета, где он 8 раз, с перерывами, избирался ректором (1501-1519) и в течение двух лет был вице-канцлером. |
| His first Deputy Chancellor was Edmund Oldhall, Bishop of Meath. | Его первым вице-канцлером был Эдмунд Олдхолл, епископ Мита. |
| Federal Chancellor Angela Merkel stands with Foreign Minister and Vice-Chancellor Guido Westerwelle at the head of the new German Federal Government. | Федеральный канцлер Ангела Меркель вместе с министром иностранных дел и вице-канцлером Гвидо Вестервелле стоит во главе нового федерального правительства... |