Английский - русский
Перевод слова Chalice

Перевод chalice с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Чаша (примеров 29)
The Chalice was hidden by French monks in the 15th century. В 15 веке чаша была спрятана французскими монахами.
So the Chalice is... Значит, чаша здесь.
I know where the Chalice is. Morgus Bay, about a half a day's drive from here. Я знаю, чаша в заливе Моргус, полдня пути.
If it is possible, let this chalice pass from me... Если возможно, да минует Меня чаша сия...
Let it be the key that opens the vault of fear... that holds the chalice of hope that contains the elixir of success. Пусть он будет ключом, который откроет камеру страха... в которой заперта чаша надежды, которая содержит эликсир успеха.
Больше примеров...
Кубок (примеров 20)
This golden chalice is of immeasurable historical and religious significance. Это золотой кубок неизмеримого исторического и религиозного значения.
A golden chalice! Gold silk altar cloths! And tapestries worth, I'm sure at least 30,000 ducats! Золотой кубок, золотой шелк для алтаря, и гобелены, они стоят, думаю, не менее тридцати тысяч дукатов.
Herminus then gives them the chalice, and it grows until it becomes large enough to swallow the twins and transports them to Waterworld. Херминус дает им Кубок, который растет до тех пор, пока не становится достаточно большим, после чего поглощает близнецов и телепортирует их в Водный мир.
The trophy has a silver chalice attached to a large base on which the names of all winning teams, players and executives are engraved. Кубок представляет собой серебряную чашу, закрепленную на массивном основании, на котором выгравированы имена всех команд-победительниц и их игроков.
Let's drink... let's drink from this chalice of joy... that beauty so enhances. Высоко поднимем мы кубок веселья и жадно прильнём мы устами.
Больше примеров...
Потир (примеров 8)
The prior whose chalice was stolen testified against him. Приор, чей потир был украден, свидетельствовал против него.
A golden chalice... in the house of poverty? Золотой потир в доме бедности?
She donated gold-embroidered robes to the castle church and later a golden chalice and wafer box. Герцогиня пожертвовала золотые вышитые одежды в замковую церковь и золотой потир и дарохранительницу.
A chalice... which is a goblet, for the communion wine... Потир... это такая чаша, для причастного вина... два канделябра, примерно метровой высоты,
It reached the courts, as originally contemplated by the postal authorities, the design of the stamp was a chalice with the Sacred Heart above it and a grape vine and stalks of wheat for its border. Она стала предметом судебного разбирательства, поскольку первоначально намеченный почтовой администрацией рисунок марки представлял собой потир с Пресвятым сердцем над ним и виноградной лозой и стеблями пшеницы в качестве рамки.
Больше примеров...
Сосуд (примеров 7)
This is called the chalice. Он получил название сосуд.
Leonardo gives us the chalice. Леонардо даёт нам сосуд.
Only one will hoist this chalice of champions this vessel of victory the Triwizard Cup! Только один поднимет эту чашу чёмпионов этот сосуд побёды Кубок Трёх Волшёбников!
"The blade and chalice guarding o'er her gates." Pagan symbols for male and female. "Сосуд и меч там охраняют вход." Языческие символы мужчины и женщины.
The blade and chalice guarding o'er her gates Сосуд и меч там охраняют вход.
Больше примеров...