Английский - русский
Перевод слова Chalice

Перевод chalice с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Чаша (примеров 29)
The first is the chalice from which we were to drink at our wedding. Первая - чаша, из которой мы выпьем на нашей свадьбе.
On the map there was a chalice. Да, чаша была на карте.
This is about the Judas Chalice. Чаша кинжальщика - это чаша Иуды.
Hence, the Slaughterer's Chalice. Отсюда и название(Чаша Палача)
The Chalice is here! Значит, чаша здесь.
Больше примеров...
Кубок (примеров 20)
A golden chalice! Gold silk altar cloths! And tapestries worth, I'm sure at least 30,000 ducats! Золотой кубок, золотой шелк для алтаря, и гобелены, они стоят, думаю, не менее тридцати тысяч дукатов.
Only one will hoist this chalice of champions this vessel of victory the Triwizard Cup! Только один поднимет эту чашу чёмпионов этот сосуд побёды Кубок Трёх Волшёбников!
Only one will hoist this chalice of champions... this vessel of victory... the Triwizard Cup! Лишь один примет эту честь чемпиона... приз победителя... Трёхмаговый Кубок!
This even-handed justice commends the ingredience of our poisoned chalice to our own lips. Ты в кубок яду льёшь а правосудие подносит яд к твоим губам.
Let's drink... let's drink from this chalice of joy... that beauty so enhances. Высоко поднимем мы кубок веселья и жадно прильнём мы устами.
Больше примеров...
Потир (примеров 8)
The prior whose chalice was stolen testified against him. Приор, чей потир был украден, свидетельствовал против него.
The prior who said he stole the chalice was the Prior of Kingsbridge, Prior James. Настоятель, заявивший, что он украл потир, был настоятелем Кингсбриджа, отцом Джеймсом.
A golden chalice... in the house of poverty? Золотой потир в доме бедности?
The chalice, the paten, the jug, the cruets... Потир, дискос, кувшины...
It reached the courts, as originally contemplated by the postal authorities, the design of the stamp was a chalice with the Sacred Heart above it and a grape vine and stalks of wheat for its border. Она стала предметом судебного разбирательства, поскольку первоначально намеченный почтовой администрацией рисунок марки представлял собой потир с Пресвятым сердцем над ним и виноградной лозой и стеблями пшеницы в качестве рамки.
Больше примеров...
Сосуд (примеров 7)
And the chalice resembles a cup or vessel or, more importantly... the shape of a woman's womb. А сосуд напоминает чашу, или вазу, или, что гораздо важнее... форму лона женщины.
Leonardo gives us the chalice. Леонардо дает нам сосуд.
This is called the chalice. Он получил название сосуд.
Only one will hoist this chalice of champions this vessel of victory the Triwizard Cup! Только один поднимет эту чашу чёмпионов этот сосуд побёды Кубок Трёх Волшёбников!
The blade and chalice guarding o'er her gates Сосуд и меч там охраняют вход.
Больше примеров...