This, My Lady, is a chalice. | А это, миледи, чаша. |
On the map there was a chalice. | Да, чаша была на карте. |
Over the next 2,000 years, the chalice traversed a dozen empires. | В течении последующих 2000 лет чаша побывала во многих империях |
Without your help, the Chalice might still be lost. | Без твоей помощи, Чаша могла бы быть до сих пор утеряна. |
Let it be the key that opens the vault of fear... that holds the chalice of hope that contains the elixir of success. | Пусть он будет ключом, который откроет камеру страха... в которой заперта чаша надежды, которая содержит эликсир успеха. |
And that Chalice is worth all your caravans put together | А этот кубок стоит столько, сколько все ваши повозки вместе взятые. |
The Chalice, the Amulet, and now the Sword. | Кубок, амулет, а теперь ещё и меч. |
She reaches for the poisoned chalice. | ќна берет кубок с €дом. |
Only one will hoist this chalice of champions this vessel of victory the Triwizard Cup! | Только один поднимет эту чашу чёмпионов этот сосуд побёды Кубок Трёх Волшёбников! |
Only one will hoist this chalice of champions... this vessel of victory... the Triwizard Cup! | Лишь один примет эту честь чемпиона... приз победителя... Трёхмаговый Кубок! |
The prior whose chalice was stolen testified against him. | Приор, чей потир был украден, свидетельствовал против него. |
A golden chalice... in the house of poverty? | Золотой потир в доме бедности? |
She donated gold-embroidered robes to the castle church and later a golden chalice and wafer box. | Герцогиня пожертвовала золотые вышитые одежды в замковую церковь и золотой потир и дарохранительницу. |
The only thing of value, of course, is the gold chalice. | Конечто, тут всего-то и есть ценного, что золотой потир. |
The chalice, the paten, the jug, the cruets... | Потир, дискос, кувшины... |
And the chalice resembles a cup or vessel or, more importantly... the shape of a woman's womb. | А сосуд напоминает чашу, или вазу, или, что гораздо важнее... форму лона женщины. |
Leonardo gives us the chalice. | Леонардо дает нам сосуд. |
Only one will hoist this chalice of champions this vessel of victory the Triwizard Cup! | Только один поднимет эту чашу чёмпионов этот сосуд побёды Кубок Трёх Волшёбников! |
"The blade and chalice guarding o'er her gates." Pagan symbols for male and female. | "Сосуд и меч там охраняют вход." Языческие символы мужчины и женщины. |
The blade and chalice guarding o'er her gates | Сосуд и меч там охраняют вход. |