Professor Rolf Heuer, Director-General of CERN | Профессор Рольф Хойер, генеральный директор ЦЕРН |
The 1992 Nobel Prize for Physics was awarded to CERN staff researcher Georges Charpak "for his invention and development of particle detectors, in particular the multiwire proportional chamber". | В 1992 году Нобелевскую премию по физике получил сотрудник ЦЕРН Жорж Шарпак «за изобретение и создание детекторов элементарных частиц, в частности многопроволочной пропорциональной камеры». |
The Working Party expressed its satisfaction with the technical visit which had been organized on 29 October to visit the European Centre for Nuclear Research (CERN) and asked the secretariat to send a letter of thanks to those who had organized the visit. | Рабочая группа выразила удовлетворение по поводу организованного 29 октября технического посещения Европейского центра ядерных исследований (ЦЕРН) и поручила секретариату направить организаторам этого посещения благодарственное письмо. |
And CERN have just replied. | ЦЕРН только что ответил. |
He talks with John Bell, a CERN theoretician, about how to make a film about CERN. | Он говорит с Джоном Беллом, теоретиком ЦЕРН, о подготовке фильма о ЦЕРН. |
He worked at CERN in Geneva and DESY in Hamburg. | Работал в ЦЕРНе в Женеве и в DESY в Гамбурге. |
All of us who work at CERN hope that this will become the world's most renowned Big Bang laboratory. | Каждый, кто работает в ЦЕРНе, надеется, что это место станет самой известной в мире лабораторией по исследованию Большого взрыва. |
And there's a position at CERN. | В ЦЕРНе есть вакансия. |
In 1960 he moved back to Europe, attracted by the newly founded CERN, where he worked on experiments on the structure of weak interactions. | Примерно в 1960 г. он вернулся в Европу, привлечённый работой в недавно созданном тогда ЦЕРНе, где он работал над экспериментами по структуре слабых взаимодействий. |
Or what's not happening in the Large Hadron Collider in CERN. | Или то, что не происходит в Большом адронном коллайдере в ЦЕРНе. |
Prior to the Web's development, CERN had pioneered the introduction of Internet technology, beginning in the early 1980s. | Ещё до создания Всемирной паутины, в начале 1980-х CERN стал пионером в использовании технологии интернета в Европе. |
In Geneva there was a repeated starting of a large hadronic collider (CERN). | В Женеве состоялся перезапуск большого адронного коллайдера (CERN). |
In 2016, thanks to the developed detectors, they entered the ATLAS experiment group, which is searching for super-heavy elementary particles, such as the Higgs Boson, at the European Center for Nuclear Research (CERN). | В 2016 году, благодаря разработанным детекторам вошли в группу эксперимента ATLAS, которая занимается поиском сверхтяжелых элементарных частиц, таких как Бозон Хиггса, в Европейском центре ядерных исследований (CERN). |
Nothing like the resources of a CERN or a DARPA or an IBM or a Dupont. | Совсем не как ресурсы CERN или DARPA или IBM или Dupont. |
CERN was creating their next version of CERN Linux, also based on RHEL. | CERN создала свою следующую версию CERN Linux, также основанную на RHEL. |
Picked up a little German at CERN. | Ну, если взять любого немца из ЦЕРНа. |
This was the first glimpse of the W boson at CERN in the 1980s. | Это был первый взгляд на Ш-бозон в ЦЕРНа в 1980-ых. |
One case in which necessity was held to be invocable is Judgement No. 2183 of the ILO Administrative Tribunal in the T.O.R.N. v. CERN case. | Одним из случаев, когда было признано возможным сослаться на состояние необходимости, является решение Nº 2183 Административного трибунала МОТ по делу Т.О.Р.Н. против ЦЕРНА. |
So CERN's management decided last year to cancel an engineering run scheduled to test the entire ring. | Поэтому управление ЦЕРНа решило отменить в прошлом году пробный запуск для проверки всего кольца. |
But even better than this is that every day between 12 p.m. and 2 p.m., free of charge, the CERN cafeteria comes with several thousand scientists and engineers, and these guys basically know the answers to everything. | Но ещё лучше то, что каждый день с 12 до 2 часов дня бесплатно кафетерий ЦЕРНа наполняют тысячи учёных и инженеров, и эти ребята знают ответы практически на всё. |