Английский - русский
Перевод слова Centralize
Вариант перевода Централизованно

Примеры в контексте "Centralize - Централизованно"

Примеры: Centralize - Централизованно
To achieve greater efficiency, a decision has been made to phase out the Sales and Marketing Office in Geneva and to centralize the operations at New York Headquarters. В целях достижения более эффективных результатов было принято решение постепенно свернуть деятельность Отдела сбыта и маркетинга в Женеве и вести эту работу централизованно в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
So far, this has been mainly the task of the relevant programme managers, but as many of the recommendations concern cross-cutting issues it is deemed prudent to centralize the monitoring and implementation of the follow-up actions on auditors- recommendations. До сих пор эта работа возлагалась главным образом на руководителей соответствующих программ, однако поскольку многие из рекомендаций затрагивают "сквозные" вопросы, представлялось бы разумным, чтобы меры по выполнению рекомендаций ревизоров принимались и отслеживались централизованно.
The meeting agreed on modalities for establishing a Joint Intelligence Fusion Centre in Goma, North Kivu, to centralize information on armed group activities in the Great Lakes subregion. Участники совещания согласовали условия создания совместного разведывательного аналитического центра в Гоме, Северное Киву, с тем чтобы централизованно обрабатывать информацию о деятельности вооруженных групп в субрегионе Великих озер.
She said that, in determining risk assessment strategies, an important issue was whether to centralize or decentralize the transfer pricing units. Она заявила, что при выборе стратегии оценки рисков важно решить, должны ли группы по трансфертному ценообразованию действовать централизованно или децентрализованно.
It is a tool that serves to centralize reports of domestic violence at the national level and to generate statistical data used for policy- and decision-making in relevant institutions. Этот инструмент позволяет централизованно обрабатывать заявления о бытовом насилии на национальном уровне и предоставляет статистические данные, которые служат для разработки политики и принятия решений учреждениями, занимающимися данной проблематикой.
The objective should be for the Department to centralize general policy setting and formulation of standards and guidelines while delegating full responsibility and accountability for day-to-day operational activities, including management of budgetary and staff resources. Задача должна состоять в том, чтобы Департамент централизованно определял общую политику и формулировал стандарты и руководящие принципы, но при этом делегировал бы полную ответственность за каждодневную оперативную деятельность, в том числе за управление бюджетом и кадровыми ресурсами.
There is currently no body similar to ANPAQ to centralize tasks relating to the non-proliferation of biological agents and biosafety, although the need for such a mechanism is being considered. В настоящее время в этой сфере не существует органа, аналогичного Национальному органу по запрету химического оружия, который бы централизованно выполнял функции, связанные с нераспространением биологических агентов, и обеспечением биобезопасности, хотя проводятся исследования для оценки необходимости создания механизма такого рода.