| But we have got CCTV on every corridor ~ on the main building. | Но у нас есть камеры наблюдения в каждом коридоре основного здания. |
| CCTV evidence puts you exactly where you said you were. | Камеры наблюдения подтвердили, что вы были там, где сказали. |
| And there is CCTV, everything is in there. | Есть камеры наблюдения, там всё зафиксировано. |
| Can you check if there's CCTV? | Проверь, есть ли там камеры наблюдения? |
| Can we see the CCTV recording? | Мы можем посмотреть запись камеры наблюдения? |
| I've been through the CCTV of all the public areas. | Я просмотрела все записи камер в публичных местах. |
| Now, Hicham, have you got the CCTV from the bus station yet? | Итак, Хишам, у тебя уже есть записи камер с автовокзала? |
| We have you on CCTV. | Ты есть на записи камер. |
| CCTV, home movies, people being attacked by invisible men. | записи камер скрытого наблюдения, домашние видео, люди, на которых нападают невидимые твари. |
| The Commission obtained and viewed the CCTV tapes from ESCWA for 14 February 2005 in order to seek to identify any individuals or vehicles that could have been connected to the drop-off of that videotape and the subsequent calls to Al-Jazeera. | Комиссия получила и просмотрела записи камер видеонаблюдения в ЭСКЗА за 14 февраля 2005 года в попытке установить личности физических лиц или автомобили, которые могли быть связаны с доставкой этой видеопленки и последующими звонками в «Аль-Джазиру». |
| (Woman's voice) 24-hour CCTV recording is in operation at this station. | (Женский голос) На этой станции ведётся круглосуточная видеозапись. |
| If you've got CCTV then why are we doing this is a pub car park? | Если у вас есть видеозапись, зачем мы занимаемся этим здесь, на парковке у паба? |
| We also have CCTV of you, Mr Gideon, buying a similar can at a petrol station on the Causton Road early yesterday morning. | У нас также есть видеозапись, мистер Гидеон, как вы покупаете такую же канистру на заправке на Костон Роуд сделана вчера рано утром |
| I got video footage from CCTV of the raid. | У меня видеозапись всей операции. |
| CCTV at Blackholme Services. | Видеозапись из Блэкхолм Сервис. |
| We also have CCTV of you arguing with Miss Vickery in the hospital last night. | У нас так же, есть видео с камер наблюдения, как вы и Мисс Викери соритесь, в больнице, прошлой ночью. |
| Dwayne, how you getting on with the hotel's CCTV discs? | Дуэйн, как насчёт дисков с камер наблюдения отеля? |
| I want the logbook from the front gate, CCTV tapes from the night before last. | Мне нужны вахтенный журнал с главных ворот и записи с камер наблюдения за прошлую ночь. |
| We have you on CCTV in the underground car park of the office where Gideon Frane worked. | У нас есть запись с камер наблюдения из гаража у работы Гидеона Фрейна. |
| Are we looking at all the relevant CCTV? | Записи с камер наблюдения просмотрели? |
| There's no CCTV evidence for that. | Но ее нет на камерах наблюдения. |
| And that we had Eleanor Preston's car on CCTV. | И что мы нашли на камерах наблюдения машину Элеаноры Престон. |
| Any sign on the CCTV of Eleanor Preston's car? | Нашли машину Элеанор Престон на камерах наблюдения? |
| Anything from the hospital CCTV? | Что на больничных камерах наблюдения? |
| So, anything on the CCTV from the car park? | Так, есть что-нибудь на камерах наблюдения с парковки? |
| CCTV from the garage at Broadwell Road. | Запись с камеры у гаража на Бродвэлл Роуд. |
| Listen, this is taken from CCTV at the garage. | Смотри, это запись с камеры на стоянке. |
| Well, there's CCTV of you gobbling PC Matheson. | Ну, есть запись с камеры наблюдения, где ты отсасываешь констеблю Мэтисону. |
| We checked the footage of the CCTV at the entrance. | Мы проверили запись с камеры у въезда. |
| Chairman, Congresswoman Jo took the Chuncheon CCTV, and she tried to get Park Jae Gyeong's uniform removed. | конгрессмен Чжо Со Хи забрала запись с камеры видео наблюдении Чунхона и попыталась лишить Пак Чэ Кён должности. |
| Tosh, keep an eye on CCTV, in case Bernie makes a run for it. | Тош, следи за камерами наблюдения, на случай если Берни попытается сбежать. |
| Can't you replay the CCTV link from the lab? | Ты не мог бы возобновить связь с камерами наблюдения? |
| The whole plant is covered by CCTV 24/7. | Вся территория завода покрыта круглосуточными камерами наблюдения. |
| Night crew talk to Carol, the friend, they're onto the CCTV outside the taxi office. | Ночной разговор водителя с Кэрол, подругой, зафиксирован камерами наблюдения перед офисом такси. |
| This is a video of Yilmaz's arrest ten days ago in Montreuil filmed by the scrapyard's CCTV | Это видео ареста Ильмаза десять дней назад в Монтрёй зафиксированное камерами наблюдения. |
| Is there CCTV anywhere else? | Где-то ещё есть камера? |
| Three local men were injured, and the pub CCTV has this image of the attacker. | Трое местных были ранены, а камера в баре засняла нападавшего. |
| The camera inside is made by a small company in Canada, Extreme CCTV. | Внутри камера сделана небольшой компанией в Канаде, для чрезвычайного телевидения. |
| CCTV camera opposite the house of Levi. | Камера видеонаблюдения напротив дома Леви. |
| There is CCTV on this building. | На здание камера наружного наблюдения. |
| Do they have CCTV? | У них есть видеонаблюдение? |
| CCTV, security, traffic? | Видеонаблюдение, вдоль дороги? |
| I mean, you do CCTV, you do traffic cams. | Вы используете видеонаблюдение, дорожные камеры. |
| Tariq, check CCTV around Market Street. | Тарик, проверь видеонаблюдение на Маркет-Стрит. |
| It was on a scaffolding firm's CCTV near Salford Bridge. | Это видеонаблюдение с эстакады возле Селфорд Бридж. |
| There are ten-foot walls around the entire perimeter, armed guards, CCTV - it's a fortress. | Трехметровые стены по всему периметру, вооруженная охрана, система видеонаблюдения... Это крепость. |
| It's the CCTV from a local petrol station. | Это система видеонаблюдения автозаправки. |
| Unfortunately, the CCTV told another story. | К сожалению, система видеонаблюдения поведала другую историю. |
| Good CCTV helps to protect your business, and we will design and install it for you. | Надежная в эксплуатации система видеонаблюдения сохранит ваш бизнес. |
| You have the CCTV footages, don't you? | В отделении работает система видеонаблюдения, не так ли? |
| With this we can tap into CCTV networks, national databases. | А еще тут кабельное телевидение, сеть и национальные базы данных. |
| CCTV (closed circuit television) uses cameras to monitor the inside or outside of your premises. | Кабельное телевидение (закрытое сетевое телевидение) использует мониторы для осуществления контроля внутри и снаружи здания. |
| You must follow strict codes of practice when using CCTV if video evidence is to be used in prosecution. | Если кабельное телевидение должно использоваться в качестве видеодоказательства в судебном процессе, то при его использовании должны строго соблюдаться процессуальные нормы. |
| Digital CCTV with the facility for automatic picture analysis. | Цифровое CCTV с возможностью автоматического анализа изображения. |
| UNIQ achieved their first music show award on CCTV's Global Chinese Music on May 23. | 23 мая компания UNIQ достигла первой награды в области музыкального шоу, посвященной Глобальной китайской музыке CCTV. |
| In one such interview, CCTV interviewed the 12-year-old Liu Siying. | Одно из таких интервью CCTV взяло у 12-летней Лю Сыин. |
| The network changed its name to CCTV on 1 May 1978. | Название было изменено на CCTV 1 мая 1978 года. |
| "In this case I've caused damages to Zoomlion and also the whole news media industry and its ability to earn the public's trust," he told state broadcaster CCTV. | «В этом случае я нанес ущерб компании Zoomlion, а также всей новостной медиаиндустрии и ее способности заслуживать доверие общественности», - сказал он государственной вещательной компании CCTV. |
| Sufficient lighting that is clear enough to support possible closed-circuit television (CCTV) and to allow social control within the parking area. | Имеется достаточное освещение для использования возможных систем охранного видеонаблюдения (СОВН) и общественного контроля на стоянке. |
| A CCTV monitors entrances/exits. | СОВН ведет наблюдение за въездами/выездами. |
| Access (physical/via network) to the CCTV recording and controlling hardware as well as to the software elements should be strictly controlled. | Доступ (физический/через сеть) к записям СОВН и контролирующему оборудованию, а также к элементам программного обеспечения должен строго контролироваться. |
| Security level 3 adds to level 2 the requirement that both a fence and a CCTV system monitoring the perimeter need to be in place. | Уровень безопасности 3 отличается от уровня 2 дополнительным требованием в отношении обязательной установки забора и системы СОВН, с помощью которой ведется наблюдение по периметру. |
| CCTV system is in place and able to cover the whole fence and ensure that all activities near or at the fence can be clearly recorded (CCTV recording view). | Установлена система СОВН, способная вести наблюдение вдоль всего забора и обеспечивающая возможность четкой фиксации действий вблизи или у забора (регистрирующий режим СОВН). |
| The campaign has been regularly featured in the mass media, such as CCTV and the Central People's Broadcasting Station. | Кампания широко освещалась в средствах массовой информации, таких как КЦТВ и Центральная народная радиовещательная станция. |
| After the programme "Half the Sky" began to be broadcast on China Central Television (CCTV) in 1994, a special women's column appeared in 1997 in the People's Daily, the largest circulation daily newspaper in China. | После программы "Половина неба", показ которой начался по китайскому центральному телевидению (КЦТВ) в 1994 году, в "Пиплз дейли" - ежедневной газете с крупнейшим в Китае тиражом - в 1997 году появилась специальная рубрика, посвященная вопросам женщин. |
| CCTV's Banbiantian ("Half the Sky") is a TV programme for women which discusses social issues and looks at daily life from a gender perspective, and has set an example for using media to promote gender equality. | Программа КЦТВ "Баньбяньтянь" ("Полнеба") - это телевизионная передача для женщин, которая посвящена обсуждению социальных вопросов и рассмотрению ситуаций повседневной жизни в гендерном аспекте и является примером использования средств массовой информации в целях содействия установлению гендерного равенства. |
| In a survey of 22 programmes conducted in the first quarter of 2000 by the CCTV Survey and Advisory Center, Banbiantian ranked first in recognizability, second for the quality of the host's personality, and sixth in audience satisfaction. | В ходе обследования 22 программ, проведенного в первом квартале 2000 года Исследовательским и консультативным центром КЦТВ, передача "Баньбяньтянь" заняла первое место по узнаваемости, второе - по обаянию ведущего и шестое - по степени удовлетворенности аудитории. |
| CCTV system at the castle only tracks him leaving the facility. | Система наблюдения в замке лишь засекла, как он покидает здание. |
| This is the CCTV from Mitre Square. | Это система наблюдения из Митр Сквер. |
| CCTV and controls for the electric gates if the triffids attack. | Система наблюдения и управление электрическим забором если начнётся атака триффидов. |
| CCTV. Pathology report. | Система наблюдения, отчет медэкспертов. |
| The CCTV system is down and all my maintenance subroutines are being blocked by another internal program, I can't figure out how or why. | Накрылась система наблюдения, и все мои подпрограммы техобслуживания блокируются другой внутренней программой, я не могу выяснить, как и почему. |