Английский - русский
Перевод слова Ccc

Перевод ccc с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кхц (примеров 538)
CCC informed the Bureau about the draft measurement manual that had been circulated for comments in mid-April 2000. КХЦ ознакомил Президиум с информацией о проекте пособия по методам измерений, который был распространен для получения замечаний в середине апреля 2000 года.
A representative from CCC presented the first consolidated results from the recent EMEP field campaigns (2006 - 2009) and the current status of the collected data. Представитель КХЦ сообщил о первых сводных результатах недавних полевых кампаний ЕМЕП (2006-2009 годы) и нынешнем положении дел со сбором данных.
In March 2009, however, the Bureau of the Steering Body learned that insufficient information from Ukraine made it difficult for CCC to evaluate whether all problems with the location and further implementation of the project had been resolved. Однако в марте 2009 года Президиуму Руководящего органа стало известно о том, что в связи с недостаточностью информации, представленной Украиной, у КХЦ возникли трудности с оценкой того, были ли разрешены все проблемы с участком для размещения станции и дальнейшим осуществлением проекта.
It requests CCC to provide technical support to the Parties and the Steering Body to follow the implementation of the strategy closely, to review it and to keep the Executive Body informed on the progress. В соответствии с этим решением Исполнительный орган призвал КХЦ оказывать техническую поддержку Сторонам и просил Руководящий орган тщательно контролировать и отслеживать ход осуществления стратегии и информировать его о достигнутом прогрессе.
In 2006, CCC received from NILU the equivalent of US$ 12,628. In 2001, the Meteorological Synthesizing Centre-East received US$ 30,000 from the World Meteorological Organization. В 2006 году КХЦ получил от НИИВ средства в объеме, эквивалентном 12628 долл. США.
Больше примеров...
Стс (примеров 24)
The following comment by the secretariat of the CCC on this Article of the ITI Convention gives the reason for its introduction: Основанием для его введения служит следующий комментарий секретариата СТС по данной статье Конвенции МТГ:
Before this date, the customs conventions of the CCC and of the UNECE did not contain this "clause". До этого в таможенных конвенциях СТС и ЕЭК ООН такое "положение" отсутствовало.
The cargo manifest gives the commercial particulars of the goods, such as transport document numbers, consignors, consignees, shipping marks, number and kind of packages and descriptions and quantities of the goods. (CCC Glossary) В грузовом манифесте указываются коммерческие данные о товаре такие как номера транспортных документов, наименования грузоотправителя и грузополучателя, маркировка, число и вид грузовых мест, а также описание и количество товара (Глоссарий СТС).
This work of ECUSG led to the adoption in 1950 of the Convention establishing the Customs Co-operation Council (CCC), which was signed in Brussels. В 1950 году работа этой группы привела к подписанию в Брюсселе Конвенции, согласно которой был создан Совет таможенного сотрудничества (СТС).
CCC had, as of March 1993, concluded memoranda of understanding and guidelines with nine international trade and transport organizations, which have subsequently led to the establishment of the Alliance of Customs and Trade in the Interdiction of Narcotics, under the aegis of CCC. По состоянию на март 1983 года СТС подписал меморандумы о взаимопонимании и разработал руководящие принципы совместно с девятью международными торговыми и транспортными организациями, на основании которых позднее под эгидой СТС был создан Союз таможенных органов и торговых кругов по пресечению незаконного оборота наркотиков.
Больше примеров...
Ккд (примеров 8)
The CCC is also formulating a strategic plan of action for a more focused implementation of the Convention. ККД также разрабатывает стратегический план действий в целях более эффективного осуществления положений Конвенции.
The CCC has commissioned a study to assess the impact of the political crisis of May 2000 on children in Fiji. ККД было поручено подготовить доклад по оценке последствий политического кризиса в мае 2000 года для детей Фиджи.
With the help of the CCC, AusAID and UNICEF, police and judges have been given child-sensitive training. При содействии ККД "АусЭЙД"7 и ЮНИСЕФ сотрудники полиции и судьи проходят подготовку по детской проблематике.
The Committee welcomed the then recent establishment of several mechanisms concerning children's rights, namely the Coordinating Committee on Children (CCC), the Children's Unit within the Ministry of Health and Social Welfare and the Child Abuse Unit within the Police Department. Комитет приветствовал недавнее на тот момент создание нескольких механизмов по защите прав детей, а именно Координационного комитета по делам детей (ККД), отдела по делам детей в министерстве здравоохранения и социального обеспечения и отдела Управления полиции по борьбе со злоупотреблениями в отношении детей.
Fiji has traditionally had a culture of insensitivity in the Police Force, and when the CCC was first established, it received many complaints about police attitudes. Черствость сотрудников полиции стала на Фиджи притчей во языцех, поэтому сразу же после учреждения ККД получил множество жалоб на действия полиции.
Больше примеров...
Хбц (примеров 4)
The CCC provides counselling and refuge for victims, including providing food and paying medical expenses as well as paying for repatriation costs and kastom compensation. ХБЦ предоставляет консультирование и приют для жертв насилия, в частности, обеспечивая продукты питания и покрывая медицинские расходы, а также затраты на возвращение на родину и традиционную компенсацию.
The MWYCFA has submitted a bid to government for $285,935.00 to support CCC and FSC from 2013. МЖМДС подало предложение правительству на оказание поддержки ХБЦ и ЦПС в размере 285935,00 долл. США, начиная с 2013 года.
The CCC receives referrals from police, the Social Welfare Department, PSO, the Family Support Centre as well as walk-ins. ХБЦ оказывает поддержку лицам, направленным полицией, Отделом социального обеспечения, УГС, Центром поддержки семьи, а также лицам, обратившимся в центр самостоятельно.
As a church run organisation the CCC has limited funding and receives no supplementary funding from the government. Все затраты на содержание ХБЦ несет церковь, поскольку государство не оказывает никакой финансовой поддержки.
Больше примеров...
Ссс (примеров 8)
Because of Holland's continuing participation in the club, the CCC gained popularity and credibility. Благодаря участию Холланда в клубе, ССС завоевала популярность и авторитет.
Any project whose estimated emission reductions exceeds CCC tonnes per year or DDD tonnes over its crediting period shall use a project-specific baseline.< Любой проект, предполагаемое сокращение выбросов в рамках которого превышает ССС тонн в год или DDD тонн за его период кредитования, использует исходные условия конкретного проекта.<
At this stage, it is expected that the current national or international administrative certification marking requirements (ECE mark, US DOT mark, CCC mark, etc) would remain unchanged. На этом этапе предполагается, что существующие национальные или международные требования по административной сертификационной маркировке (знак ЕЭК, знак Министерства транспорта США, знак ССС и т.д.) будут оставаться без изменений.
This also will result in the retention, even after transposition, of the existing national/international marking requirements (UNECE marking, United States of America DOT marking, Chinese CCC marking, etc) З. Это также приводит к сохранению - даже после интеграции новых положений - существующих национальных/международных требований по маркировке (маркировка ЕЭК ООН, маркировка Министерства транспорта Соединенных Штатов Америки, китайская обязательная маркировка ССС и т.д.).
Before the CCC took over, Devon White was a model inmate. До того, как тюрьму выкупила "ССС", Девон Уайт был образцовым заключенным.
Больше примеров...
Кк (примеров 7)
The main challenges facing the CCC relate to the shortcomings in the legal framework, which is too generic and very broad. Главные проблемы, с которыми сталкивается КК, связаны с недостатками нормативно-правовой системы, которая является слишком общей и неконкретной.
An additional legal challenge affecting the operations of the CCC is the difference between the legal systems of CARICOM member States. Помимо нормативных препятствий, работе КК мешают различия между правовыми системами государств - членов КАРИКОМ.
The two legal systems have to be taken into account by the CCC in its attempt to design rules and procedures for the implementation of community competition rules. Разрабатывая правила и процедуры применения общих норм Сообщества, КК должна принимать во внимание специфику обеих систем права.
Another overriding question is how the CCC cooperates with the small island economies of the Organization of Eastern Caribbean States competition secretariat in matters relating to anti-competitive conduct. Другой важнейший вопрос заключается в том, как КК взаимодействует с секретариатом по вопросам конкуренции Организации восточнокарибских государств, объединяющей малые островные государства, в делах, связанных с антиконкурентной практикой.
The CARICOM Competition Commission (CCC) is mandated to handle cross-border anti-competitive practices within CARICOM. There are legal and structural challenges hindering the effective operation of the CCC. Борьба с трансграничной конкурентной практикой в рамках КАРИКОМ возложена на Комиссию по вопросам конкуренции (КК), эффективной работе которой мешают правовые и структурные препятствия.
Больше примеров...
Оод (примеров 3)
For each CCC, it is emphasized that UNICEF will collaborate with partners to address the initial emergency response commitments in the first six to eight weeks and beyond. В отношении каждого ООД подчеркивается, что ЮНИСЕФ будет сотрудничать с партнерами в целях выполнения обязательств в отношении первоначальных чрезвычайных мер в первые шесть - восемь недель кризиса и в последующий период.
A reproductive health policy has been developed in co-operation with the country's partners, and IEC and CCC activities have been launched to promote family planning and to encourage women to make use of the health services. Совместно с партнерами разработана политика в области репродуктивного здоровья, начали проводиться мероприятия по ИПД и ООД, началась работа по пропаганде мер по планированию семьи и доступа женщин к услугам медицинских учреждений.
Countries in humanitarian situations where UNICEF leads country cluster or sector coordination mechanism that meet the CCC standards for coordination Страны в кризисных гуманитарных ситуациях, где ЮНИСЕФ возглавляет страновой кластер или отраслевой координационный механизм, соответствующий стандартам ООД в отношении детей в области координации
Больше примеров...
Ккц (примеров 2)
(a) The Command and Coordination Centre (CCC) is a monitoring and coordinating information exchange: it is the first point of contact between member countries and the General Secretariat for all operational police activities. а) командно-координационный центр (ККЦ) - мониторинг и координация информационного обмена: это первое контактное звено между странами-членами и Генеральным секретариатом в отношении всей оперативной полицейской деятельности.
Likewise, the CCC monitors critical situations and events all over the world to enable the Organization to mobilize immediate support to a requesting member country. Также ККЦ осуществляет наблюдение за критическими ситуациями и событиями во всем мире, что позволяет Организации мобилизовать немедленную поддержку для страны-члена, обратившейся с просьбой о ее оказании.
Больше примеров...
Ccc (примеров 8)
President Rafael Correa had been toying with default since the 2006 presidential campaign (debt repudiation was part of his platform), and quickly earned a CCC rating from Fitch. Президент Рафаэль Корреа игрался с дефолтом со времен президентской кампании 2006 года (отказ от уплаты долга было частью его предвыборной платформы), и он быстро заработал рейтинг CCC от рейтингового агентства «Fitch».
Within a few years a new business model emerged - Family Office Exchange in 1990, the Institute for Private Investors in 1991, and CCC Alliance in 1995. В течение нескольких лет сформировалась новая бизнес-модель - Family Office Exchange в 1990 году, Institute for Private Investors в 1991 году и CCC Alliance в 1995 году.
The island has its own international airport, the Jardines del Rey Airport (Aeropuerto Jardines del Rey; airport codes IATA: CCC, ICAO: MUCC). Кроме того на острове располагается собственный международный аэропорт Jardines del Rey Airport (исп. Aeropuerto Jardines del Rey) (IATA: CCC, ICAO: MUCC).
Fate/Extra was followed up by a companion game, Fate/Extra CCC. Проект получил название Fate/Extra CCC.
For example, the first two lines of page f15v (seen above) contain "oror or" and "or or oro r", which strongly resemble how Roman numbers such as "CCC" or "XXXX" would look if verbosely enciphered. Например, первые две строчки страницы f15v содержат «or or or» и «or or oro r», которые, подобно римским цифрам (таким как CCC или XXXX), сильно напоминают то, как будет выглядеть результат такого шифра.
Больше примеров...