Henry embraced Catholicism on 25 July 1593. | Генрих принял католицизм 25 июля 1593 года. |
Two Christians from the village of Nafia, Mr. Yohana Ahmad Yoused and Mr. Abdulgarder Elgewser, described as having converted to Catholicism in 1970, have reportedly been detained and tortured. | Два христианина из деревни Нафия, г-н Иохана Ахмад Юсеф и г-н Алдулгадер Эльгевзер, перешедшие в католицизм в 1970 году, были, как утверждается, взяты под стражу и подверглись пыткам. |
I know Catholicism and the Native American one where you take peyote. | Я знаю католицизм и исконную американскую, к которой ты пристрастилась. |
Ante Pavelić was anti-Serb and pro-Catholic, viewing Catholicism as an integral part of Croat culture. | Павелич был ярым сербофобом и ревностным католическим фанатиком, считая католицизм неотъемлемой частью хорватской культуры. |
He specifically denied them the right to choose which religious reforms would take effect in their states, and ordered that Catholicism be followed in all states of the Holy Roman Empire. | Он, в частности, отказал им в праве выбирать, какие религиозные реформы вступят в силу в их государствах (принцип «чья власть, того и вера»), и приказал, чтобы католицизм сохранялся во всех государствах Священной Римской империи. |
They want a Catholic, I'll convert to Catholicism. | Они хотели католика - я перешел в католичество. |
The Italian Jesuit Matteo Ricci went to China with the goal of converting China to Catholicism. | Итальянский иезуит Маттео Риччи прибыл в Китай с целью обратить его в католичество. |
But he said he reconsidered after he saw a video of Escrivá answering a question from a Jewish girl who wanted to convert to Catholicism. | «Но он сказал, что передумал после того, как увидел видео со святым Хосемарией Эскрива, который ответил на вопрос еврейской девушки, желающей перейти в католичество. |
England was forced to sign the treaty as Parliament would not allow more money to be spent on the war and had become aware of the secret Treaty of Dover in which Charles had promised Louis XIV of France to convert to Catholicism at an opportune moment. | Англия была вынуждена подписать договор, поскольку парламент воспрепятствовал увеличению военных расходов; кроме того, стало известно о секретном англо-французском пакте, согласно которому Карл обещал Людовику XIV перейти в католичество при первой удобной возможности. |
In 1673, the Duke of York's conversion to Catholicism became public, and he married a Catholic princess, Mary of Modena, who was only six-and-a-half years older than Anne. | В 1673 году был оглашён переход герцога Йоркского в католичество, и он женился на принцессе-католичке Марии Моденской, которая была всего на шесть с половиной лет старше Анны. |
Louis, one of the Calas's sons, converted to Catholicism in 1756. | Один из сыновей Каласа, Луи принял католическую веру в 1756. |
Before their marriage, Hemingway converted to Catholicism. | Перед их браком Хемингуэй принял католическую веру. |
From an early age Belloc knew Cardinal Henry Edward Manning, who was responsible for the conversion of his mother to Roman Catholicism. | С ранних лет Белок был знаком с Эдвардом Генри Маннингом, который обратил мать Беллока в католическую веру. |
I got accused in a few blogs that I was actually sent by the Pope to preach the Trinity and Catholicism in the Middle East, so you - you believe who you want. I gave you my version of the story. | В некоторых блогах утверждают, что на самом деле меня подослал папа римский, проповедовать Троицу и католическую веру на Ближнем Востоке, так что вы - верьте во что хотите - я свою версию изложил. |
It was the 3rd Marquess who first converted to Catholicism (in late 1868), since which time the family have remained Catholic. | З-й маркиз Бьют в конце 1868 года принял католическую веру, с тех пор семья стала исповедовать католицизм. |
I converted to catholicism so I could share that with him too. | Я стала католичкой, так что и это я тоже могла с ним разделить. |
I'm sure he's making her convert to Catholicism. | Уверена, что он убедит ее стать католичкой. |
And my Catholicism was nominal at best. | Да и католичкой была лишь по названию. |
As a result, Charles was raised by his aunt, Elizabeth Ann Seton, who would later convert to Roman Catholicism and become the first American-born woman canonized a saint by the Catholic Church. | С 1802 года он воспитывался своей тёткой, обращённой католичкой Елизаветой Анной Сетон, первой родившейся в США женщиной, которая была канонизирована католической церковью. |
The wording of the Constitution is clear in upholding freedom of religion, even though the official State religion is Catholicism. | Конституция прямо провозглашает свободу религии, хотя официальной религией государства является католическая религия. |
Some scholars claim that members of Shakespeare's family were Catholics, at a time when practising Catholicism in England was against the law. | Некоторые учёные считают, что члены семьи Шекспира были католиками, хотя в то время католическая религия находилась под запретом. |
In particular, he wished to know whether article 2 of the Constitution, which stated that Roman Catholicism was the religion of Malta, had been amended. | В частности, он хотел бы узнать, вносились ли поправки в статью 2 Конституции, в соответствии с которой религией Мальты является римская католическая религия. |
She was a religious woman, without the joy of Catholicism. which, if need be, covers the marks on the wall. when family portraits fall. | Мать была верующей, но католическая религия не доставляла ей радости, которая в случае чего могла бы затушевать на стенах пятна от упавших семейных портретов. |
Catholicism in Ireland is part of the worldwide Catholic Church. | Католицизм в Иране является частью всемирной Католической церкви. |
He was publicly converted to Catholicism at Heilbronn in 1635. | Всё больше склонялся к католической религии, публично крестился в Хейльбронне в 1635 году. |
Mariya was one of the numerous Russian women of that era, who in passionate pursuit of truth, or for fashion, converted to Catholicism. | Несомненно, она принадлежала к немалому числу тех русских женщин той эпохи, которые в страстных поисках истины, или, следуя моде, переходили в лоно католической церкви. |
This definition would view folk religion in Catholic Europe as the survivals of pre-Christian religion and the folk religion in Protestant Europe as the survivals of Medieval Catholicism. | При таком подходе народная религия в католической средневековой Европе будет рассматриваться как пережиток дохристианских верований, а уже в протестантской Европе как пережиток средневекового католичества. |
She is one of the most influential writers in Catholicism, to the point that she is one of only four women to be declared a doctor of the Church. | Причислена к лику святых Католической церковью, является одной из самых почитаемых святых женщин в католицизме, признана одной из четырёх женщин-Учителей Церкви. |