| Georges, who had just converted to catholicism, left Reims with his mother, leaving his paralyzed father to be taken care of by a housekeeper. | Недавно принявший католицизм, Жорж покидает Реймс и своего отца, остающегося на попечении домработницы. |
| Catholicism was the official state religion. | Католицизм являлся государственной религией. |
| "Relativism," "cafeteria Catholicism," and the like are ubiquitous. | «Релятивизм», «католицизм кафетериев» и тому подобные явления стали повсеместными. |
| A number of different religions are practiced in Timor-Leste, the largest of these being Catholicism, all being practised in an atmosphere of tolerance, without inter-religious violence. | В Тиморе-Лешти исповедуются различные религии, самая распространенная из которых - католицизм, при этом все религии сосуществуют в атмосфере толерантности и отсутствия межрелигиозной вражды. |
| The first chapter contains eleven "fundamental statements" defining a wide variety of topics, including the political system (a unitary republic with a representative democratic government), the official languages (Spanish and Guaraní), and the official religion of Roman Catholicism. | Первая глава содержала одиннадцать «фундаментальных положений» относительно самых различных государственных сфер, включая политическую систему (Парагвай провозглашался унитарной республикой с представительной демократией), официальные языки (ими стали испанский и гуарани), а также государственную религию (ей объявлялся католицизм). |
| He tried without success to convert King Narai the Great to Catholicism and to conclude significant commercial treaties. | Шомон безуспешно пытался преобразовать короля Нарая Великого в католичество и заключить значительные коммерческие договора. |
| Berdyaev introduced her to the priest Vladimir Abrikosov and on 7 June 1918 she converted to Catholicism. | Николай Бердяев знакомит её со священником Владимиром Абрикосовым и 7 июня 1918 года она переходит в католичество. |
| In 1925 he converted to Catholicism and decided to become a priest, though this didn't last upon meeting a young man on the beach at Juan-les-Pins. | В 1925 году принял католичество и решил стать священником, хотя это желание прошло после встречи с молодым человеком на пляже в Жуан-Ле-Пен. |
| Marc converted to Catholicism and kept close ties to the German immigrant community, becoming president of Germania Bank in 1888. | Марк перешёл в католичество, и всю жизнь сохранял тесные связи с коммьюнити германских эмигрантов, и в 1888 году стал президентом банка «Germania Bank». |
| After repeated failures to take the capital city of Paris, Henry IV converted to Catholicism, reportedly declaring that "Paris is well worth a Mass". | После повторных неудачных попыток взять Париж Генрих IV перешел в католичество и, как считается, сказал, что «Париж стоит мессы». |
| He converted to Catholicism on 26 January 1723, during a trip to Rome. | 26 января 1723 года герцог перешел в католическую веру во время своей поездки в Рим. |
| Louis, one of the Calas's sons, converted to Catholicism in 1756. | Один из сыновей Каласа, Луи принял католическую веру в 1756. |
| Before their marriage, Hemingway converted to Catholicism. | Перед их браком Хемингуэй принял католическую веру. |
| More affluent Serbs are being given loans and permits to purchase and establish enterprises on the condition that they convert to Catholicism. | Более богатым сербам предоставляются займы и разрешения на покупку и создание предприятий при условии, что они примут католическую веру. |
| I got accused in a few blogs that I was actually sent by the Pope to preach the Trinity and Catholicism in the Middle East, so you - (Laughter) you believe who you want. I gave you my version of the story. | В некоторых блогах утверждают, что на самом деле меня подослал папа римский, проповедовать Троицу и католическую веру на Ближнем Востоке, так что вы - (Смех) верьте во что хотите - я свою версию изложил. |
| I converted to catholicism so I could share that with him too. | Я стала католичкой, так что и это я тоже могла с ним разделить. |
| I'm sure he's making her convert to Catholicism. | Уверена, что он убедит ее стать католичкой. |
| And my Catholicism was nominal at best. | Да и католичкой была лишь по названию. |
| As a result, Charles was raised by his aunt, Elizabeth Ann Seton, who would later convert to Roman Catholicism and become the first American-born woman canonized a saint by the Catholic Church. | С 1802 года он воспитывался своей тёткой, обращённой католичкой Елизаветой Анной Сетон, первой родившейся в США женщиной, которая была канонизирована католической церковью. |
| The wording of the Constitution is clear in upholding freedom of religion, even though the official State religion is Catholicism. | Конституция прямо провозглашает свободу религии, хотя официальной религией государства является католическая религия. |
| Some scholars claim that members of Shakespeare's family were Catholics, at a time when practising Catholicism in England was against the law. | Некоторые учёные считают, что члены семьи Шекспира были католиками, хотя в то время католическая религия находилась под запретом. |
| In particular, he wished to know whether article 2 of the Constitution, which stated that Roman Catholicism was the religion of Malta, had been amended. | В частности, он хотел бы узнать, вносились ли поправки в статью 2 Конституции, в соответствии с которой религией Мальты является римская католическая религия. |
| She was a religious woman, without the joy of Catholicism. which, if need be, covers the marks on the wall. when family portraits fall. | Мать была верующей, но католическая религия не доставляла ей радости, которая в случае чего могла бы затушевать на стенах пятна от упавших семейных портретов. |
| It was influenced by Catholicism through Dominican missionaries in the 1630s, and turned an important client of the Portuguese Topasses. | Королевство находилось под сильным влиянием католической церкви за счёт доминиканских миссионеров в 1630-х годах, что было очень важно для португальских колонизаторов. |
| Catholicism in Ireland is part of the worldwide Catholic Church. | Католицизм в Иране является частью всемирной Католической церкви. |
| The fact that divorce goes against the precepts of the Catholic Church is also an important factor to be considered, Catholicism being the most widely practised religion in Malta. | Тот факт, что развод противоречит канонам католической церкви, также представляется важным фактором, который необходимо принимать в расчет, поскольку католицизм является наиболее широко практикуемой религией на Мальте. |
| This definition would view folk religion in Catholic Europe as the survivals of pre-Christian religion and the folk religion in Protestant Europe as the survivals of Medieval Catholicism. | При таком подходе народная религия в католической средневековой Европе будет рассматриваться как пережиток дохристианских верований, а уже в протестантской Европе как пережиток средневекового католичества. |
| As a result, Charles was raised by his aunt, Elizabeth Ann Seton, who would later convert to Roman Catholicism and become the first American-born woman canonized a saint by the Catholic Church. | С 1802 года он воспитывался своей тёткой, обращённой католичкой Елизаветой Анной Сетон, первой родившейся в США женщиной, которая была канонизирована католической церковью. |