Pretty sure the cashier just made me. | Я уверен, кассир узнал меня. |
The cashier looks around at the utter destruction she's wrought... | Кассир смотрит на полную разруху ему бросили вызов... |
The cashier had concluded that it was safer to keep money in his office than in the storage facility. | Кассир пришел к выводу, что безопаснее хранить деньги в кассе, а не в хранилище. |
I'm just a cashier. | Ничем, я просто кассир. |
The Chief Cashier did so on 17 February 1999 by means of a fax sent to Chase. | Главный кассир выполнил данное поручение 17 февраля 1999 года, направив в адрес «Чейза» факсимильное сообщение. |
The cashier, Miss Basia... made me her pet... and let me in for nothing. | Кассирша, Миссис Бася... сделала меня своей игрушкой... и разрешала мне заходить бесплатно. |
I'm telling you, that cashier is riding horses on my money. | Говорю тебе, эта кассирша ездит на лошадях на мои деньги. |
I went to the store... the cashier started sniffing the air. Good! | Я зашел в магазин... кассирша начала принюхиваться в воздухе. |
I don't know - but if the cashier was his real target, you'd think he'd want a sight-line into the shop... | Я не знаю - но что если его настоящей целью была кассирша, вам не кажется, что он хотел свести счёты с заправкой... |
Go see if the cashier is from Abruzzo. | А теперь иди на кассу и узнай если кассирша тоже из Абруццо. |
These gentlemen will escort you to the cashier. | Эти джёнтльмёны проводят вас к кассе. |
Can you invoice me, so I can get to the cashier's desk? | Вы не могли бы выписать мне счёт, чтобы я смогла пройти к кассе? |
Two reclassifications are proposed for a Finance Officer post in Treasury and for a Treasury Assistant post in the Cashier's Section | предлагается реклассифицировать две должности - должность сотрудника по финансовым вопросам в Казначейском отделе и должность помощника по казначейским вопросам в Кассе. |
Please pay the cashier. | Пожалуйста, оплатите на кассе. |
Go to the cashier to settle the account, and go to the pharmacy to pick up the prescription. | Оплатите счёт в кассе и получите в аптеке лекарство. |
The Group cannot assess the extent to which the 10 regional military leaders are autonomous in managing the revenue obtained in their respective areas of control, or whether they transfer the money to a central cashier. | Группа не может оценить, насколько независимы 10 военных лидеров в управлении доходами, полученными в подконтрольных им регионах, и передают ли они деньги в главную кассу. |
Pay at the cashier's. | Десять лир, заплати в кассу. |
In violation of Microfinance Department cash receipt procedures, allegedly Ms. Y retained the cash received from clients for up to six days prior to reimbursing it to the branch cashier and deliberately manipulated the receipt and reimbursement dates. | В нарушение установленных Департаментом по вопросам микрофинансирования процедур оприходования денежных средств г-жа У якобы умышленно задерживала возврат в кассу отделения полученных от клиентов наличных средств на срок до шести дней. |
Sure, just go down the stairs, take a left and the cashier's at window five. | Конечно, вниз по лестнице, поверни налево и увидишь кассу, окно 5. |
Click on the Cashier button to enter the Cashier. | Нажмите на кнопку "Кассир" для входа в Кассу. |
And all the models and actresses you read about started behind the cashier desk. | Все эти модели и актрисы начали карьеру у кассы. |
Most of these tags passively respond to RFID readers (e.g., at the cashier), but active RFID tags are available which periodically transmit location information to a base station. | Большинство из данных бирок пассивно читаются считывающими устройствами RFID (например у кассы), но активные RFID могут периодически передавать информацию посредством телеметрии на базовую станцию. |
He designed the robot as the cashier, and the head moves, and I did the rest of it. | Он спроектировал робота у кассы, у него голова двигается, а я сделал всё остальное. |
GoPlay can also limit the amount you can wage or lose by limiting transfers from your Cashier to the different gaming modules to an amount you choose. | GoPlay может ограничить сумму Вашей ставки или проигрыша, ставя ограничения на сумму денежных переводов с Кассы на различные игровые модули, по Вашему усмотрению. |
Long as we can reach the cashier's window without getting blown up. | Если сможем дойти до окошка кассы без того, чтоб нас взорвали. |
Each drawer is a cashier Contains dye packs and tracking devices. | Каждая касса имеет пакеты краски и устройства слежения. |
For accountability and management purposes, each unit (Accounts, Payments, Payroll and Cashier) is headed at the appropriate level by a Finance Officer (4 P-4). | Для целей обеспечения отчетности и надлежащего управления каждую группу (Группа счетов, Группа выплат, Группа платежных ведомостей и Касса) возглавляет на соответствующем уровне сотрудник по финансовым вопросам (4 С4). |
(c) The Cashier's Unit, which would record, secure and disburse funds in the form of cash, wire transfers and checks in the mission area. | с) Касса, которая будет вести учет и обеспечивать сохранность наличных средств и осуществление выплат как наличными, так и в виде почтовых переводов и с помощью чеков в районе миссии. |
(Arco) (Total sale) (Bennett) (Check your oil) (Prepay Cashier) (EC Premium) | ("Арко") (Общий расход) (Беннетт) (Проверьте масло) (Касса предоплаты) ("ЕЦ Премиум") |
When you are registered and logged-on to Ladbrokes Poker Lobby, click on the 'Cashier' button. | После того, как Вы зарегистрируетесь и войдете в покерный зал Ladbrokes, нажмите кнопку «Cashier» (Касса). |
Objective 2: To ensure the full application of financial procedures in the payments, accounts and cashier areas. | Цель 2: Обеспечение полного соблюдения финансовых процедур в области выплат, ведения счетов и кассовых операций |
(c) The Cashier's Unit will record, secure and disburse funds in the form of cash, wire transfers and check in the mission area. | с) Группа кассовых операций, которая будет обеспечивать учет и производить операции с использованием средств в виде наличности и денежных переводов в районе миссии. |
The Cashier Section is responsible for the collection and disbursement of funds, foreign exchange/investment settlement, reconciliation and maintenance of IMIS payee banking master data tables, accurately and efficiently carried out in a secure environment in accordance with the Financial Rules and Regulations of the United Nations. | Секция кассовых операций отвечает за получение средств и производство выплат, осуществление расчетов по валютным операциям/инвестициям, выверку и введение в ИМИС контрольных таблиц с данными о получателях средств, что требует точности, оперативности и соблюдения режима безопасности согласно Финансовым правилам и положениям Организации Объединенных Наций. |
Cashier (para. 67) | Группа кассовых операций (пункт 67) |
The Finance Section is responsible for accurate recording of financial transactions and timely reporting of financial statements to Headquarters and consists of accounts, vendor, payroll and cashier units. | Финансовая секция отвечает за точный учет финансовых операций и своевременное представление финансовых ведомостей в штаб-квартиру; в нее входят Группа счетов, Группа по работе с поставщиками, Группа заработной платы и Группа кассовых операций. |
But then I'd have to change my cashier system. | Но тогда придется возиться с кассой. |
You're right behind the cashier and you see nothing? | Вы были прямо за кассой и ничего не видели? |
UNMISS elements in the process of being absorbed by the Regional Service Centre include finance (aspects of field-based payroll, payments, cashier and accounts) and human resources (international recruitment, post management, time and attendance). | В число элементов МООНЮС, которые в настоящее время переводятся в Региональный центр обслуживания, входят финансы (аспекты, связанные с заработной платой, платежами, кассой и счетами на местах) и людские ресурсы (набор международных сотрудников, управление должностями и учет рабочего времени). |
It is not my ambition to spend my whole life behind the cashier desk? | Я не собираюсь провести жизнь за кассой. |
And do you have any cashier experience? | Вы когда-нибудь работали за кассой или... |
The Section includes Accounts, Payroll, Vendors, Travel Claims and the Cashier's Offices. | Секция включает подразделения, занимающиеся счетами, заработной платой, расчетами с продавцами и возмещением путевых расходов, и Кассовый отдел. |
In addition, Felten submitted what appears to be a cashier's cheque dated 14 June 1990 from the Gulf Bank to the Kuwaiti Storage Facility in the amount of KWD 525. | Кроме того, компания представила документ, похожий на кассовый чек банка "Галф бэнк" на сумму в 525 кувейтских динаров, выписанный 14 июня 1990 года на имя кувейтского склада. |
Senior Assistant, Cashier's Unit | Старший помощник, Кассовый отдел |
Administration should also improve the register system by purchasing scanning equipment that will automatically scan the merchandise prices and thereby eliminating the need for the cashier to input the price on the register. | Администрации следует также улучшить систему регистрации за счет приобретения сканирующих устройств, которые будут автоматически считывать цену товаров, в результате чего отпадет необходимость того, чтобы кассир вносил информацию о ценах в кассовый аппарат. |
It can be integrated into practically any cashier system and shows all financial entries in the video display. | Она может быть подсоединена к практически любой кассовой системе и воспроизводит все финансовые записи, занесенные в электронный кассовый аппарат, на видеодисплее. |
The ICOS project was intended to encompass both investment and cashier operations. | Проект ИКОС должен был охватить как инвестиционные, так и кассовые операции. |
For the 2001 closure of accounts, UNICEF emphasized reconciled headquarters accounts, which include cashier, treasury and field office zero-balance accounts. | В связи с закрытием счетов 2001 года особое внимание обращалось на выверку счетов штаб-квартиры, включая кассовые казначейские счета, а также балансирующие счета отделений на местах. |
ICOS is such a project and it intends to encompass both investment and cashier operations (see para. 256 of the Board's report for the current status of the ICOS project). | Таким механизмом является система ИКОС, в рамках которой намечается охватить как инвестиционные, так и кассовые операции (о текущем положении в области осуществления проекта ИКОС см. пункт 256 доклада Комиссии). |
Payments issued by Cashier (per month) | Кассовые выплаты (количество в месяц) |
Trade-related software and hardware: cash servers, cashier's workplace, restaurant management, shop management, warehouse management. | Программное и аппаратное обеспечение для сферы торговли: кассовые сервера, рабочие места кассиров, управление рестораном, магазином, складом. |