The CAS recognizes this concern by emphasizing selectivity. | В СПС признается эта озабоченность и делается упор на селективность. |
CAS would indicate the country's reform agenda and the policy areas where PSIA was planned. | СПС будет определять порядок проведения реформ в стране и политические области, где планируется АПБСЭ. |
UNDAF and the World Bank's country assistance strategy (CAS) are considered as the business plans of, respectively, the United Nations system and the World Bank in specific countries. | РПООНПР и стратегия помощи странам (СПС) рассматриваются как планы деятельности, соответственно, системы Организации Объединенных Наций и Всемирного банка в конкретных странах. |
The Bank would provide such assistance as part of its Economic and Sector Work, and programme and budget the relevant analytical work in CAS. | Банк будет предоставлять подобную помощь в рамках своей экономической и секторальной деятельности, а также программировать и финансировать соответствующую аналитическую работу по линии СПС. |
Where there are gaps, CAS would also identify which areas the Bank and other donors would seek to fill. | СПС будет определять порядок проведения реформ в стране и политические области, где планируется АПБСЭ. В случае пробелов, СПС определит также, в каких областях Банку и другим донорам будет необходимо заполнить вакуум. |
CAS successfully submitted all review reports within their respective deadlines and all parliamentary documentation was available in English before each session. | Программа СВК успешно представила все доклады о рассмотрении в предусмотренные сроки, и вся парламентская документация была представлена на английском языке до начала каждой сессии. |
Furthermore, in response to recommendations from OIOS, CAS is preparing a handbook on conference management that will assist host country governments in organizing UNFCCC events. | Кроме того, в соответствии с рекомендациями УСВН программа СВК занимается подготовкой справочного руководства по вопросам конференционного обслуживания, которое поможет правительствам принимающих стран в организации мероприятий по линии РКИКООН. |
CAS identified a host and made all of the arrangements, including registration and security, for additional sessions of the AWG-LCA and the AWG-KP in Bangkok (31 March - 4 April 2008). | Программа СВК определяла принимающую сторону и обеспечивала все необходимые условия, включая регистрацию и безопасность, для дополнительных сессий СРГ-ДМС и СРГ-КП в Бангкоке (31 марта - 4 апреля 2008 года). |
In the reporting period, CAS made the logistical arrangements to facilitate the participation of Parties and observer organizations in ADP 2, parts 4 and 5, SBI 40 and SBSTA 40. | В отчетный период программа СВК принимала меры по логистическому обеспечению в целях содействия участию и регистрации Сторон и организаций- наблюдателей в работе частей 4 и 5 СДП 2, ВОО 40 и ВОКНТА 40. |
Overall, 463 official documents comprising 5,888 pages were edited and processed by CAS between January 2006 and June 2007, about one tenth more than in the same period of the last biennium. | В целом в период с января 2006 года по июнь 2007 года программа СВК обработала и отредактировала 463 официальных документа объемом в 5888 страниц, т.е. примерно на одну десятую часть больше, чем за тот же период предыдущего двухгодичного периода. |
In the UNDAF sign-off sheet, the World Bank committed itself to reinforcing collaboration with the agencies of the United Nations system during the implementation of the CAS. | В заключительной части РПООНПР Всемирный банк обязался укреплять сотрудничество с учреждениями системы Организации Объединенных Наций в ходе осуществления СОПС. |
5 Examples of linkage between the CAS and UNDAF are the UNDAF documents for Viet Nam and Mali. | 5 Примерами взаимосвязи между СОПС и РПООНПР служат документы РПООНПР для Вьетнама и Мали. |
Source: adapted from 2009 multi-indicator cluster survey (CAS and UNICEF). | Источник: Рассчитано по данным обследования по многим показателям с применением гнездовой выборки 2009 года (СОПС и ЮНИСЕФ). |
In Mali, the other site of experimentation on the relation of the CAS and UNDAF, the United Nations system was kept informed of the progress of drafting the CAS and had an opportunity to comment on it. | В Мали, где осуществляется еще один экспериментальный проект увязки СОПС и РПООНПР, система Организации Объединенных Наций постоянно информировалась о прогрессе, достигнутом в составлении СОПС, и имела возможность высказать по ней свои замечания. |
This contributed to a smooth registration and accreditation process coordinated by CAS. | Это позволило ускорить процесс регистрации и аккредитации, координируемый СПК. |
CAS facilitated attendance of 120 participants from eligible Parties by coordinating the financial assistance. | СПК обеспечила участие 120 представителей, отвечающих установленным критериям Сторон путем координации финансовой помощи. |
The work was shared among the three subprogrammes: Intergovernmental and Legal Affairs (ILA), Conference Affairs Services (CAS), and Management and Coordination, | Эта работа выполнялась силами трех подпрограмм: межправительственные и правовые вопросы (МПВ), служба проведения конференций (СПК) и управление и координация. |
CAS will become a separate programme, while legal and procedural advice will be provided by LA, and will include the support to the compliance regime and thus consolidate the legal expertise in the secretariat. | СПК будет преобразована в отдельную программу, а правовые и процедурные рекомендации будут формулироваться в рамках программы по правовым вопросам, которая будет включать поддержку режима соблюдения и тем самым способствовать обобщению правового опыта в секретариате. |
CAS made logistical arrangements for the seminar of governmental experts in May 2005 in Bonn, and three intersessional meetings of the Bureau, which included financial assistance to members from eligible Parties. | В рамках СПК были приняты меры по материально-техническому обеспечению семинара правительственных экспертов, который проходил в мае 2005 года в Бонне, и трех межсессионных совещаний Президиума, в том числе была оказана финансовая помощь членам Президиума, предоставлявшим имеющее на нее право Стороны. |
Malloy is married to director and producer Cas Donovan. | Мэллой женат на режиссёре и продюсере Кэс Донован. |
Cas, I'm not hiding, I'm just... | Кэс, я не прячусь, я просто... |
Cas, did you know... that Joe was coming back to the island last night? | Кэс, ты знала... что Джо вернулся на остров вчера вечером? |
Here I come, Cas. | Я уже иду, Кэс. |
You think Cas thinks it's fair that I'm here and Dozer's not? | Разве для Кэс справедливо... что я вернулся, а Дозэр нет? |
CAS followed up these INFCE discussions and produced periodic forecasts of uranium supply and demand. | КГП отслеживал эти дискуссии в рамках МОЯТЦ и подготавливал периодические прогнозы предложения и спроса на уран. |
As recalled in the previous chapter, both INFCE and CAS extensively examined the issues surrounding assurance of supply, without coming to any agreed conclusions or agreed mechanisms to provide such assurance. | Как указано в предыдущей главе, в рамках МОЯТЦ и КГП широко изучались вопросы, связанные с гарантиями поставок, но не были выработаны какие-либо согласованные выводы или согласованные механизмы обеспечения таких гарантий. |
But CAS was unable to reach a consensus on both the "Principles for international nuclear energy cooperation and nuclear non-proliferation" and on "Emergency and back-up mechanisms", and went into formal abeyance. | Но КГП не смог достигнуть консенсуса ни в отношении "Принципов международного сотрудничества в области ядерной энергии и ядерного нераспространения", ни в отношении "механизмов помощи и механизмов на случай непредвиденных обстоятельств" и официально отложил решение этого вопроса. |
Pentyl ferrocene (CAS 1274-00-6); | ё. пентилферроцен (номер по КАС 1274-00-6) |
Inhibited Red Fuming Nitric Acid (IRFNA) (CAS 8007-58-7); | ингибированная красная дымящаяся азотная кислота (номер по КАС 8007-58-7) |
Diethylene glycol dinitrate (DEGDN) (CAS 693-21-0); | диэтиленгликольдинитрат (номер по КАС 693-21-0) |
Pentylferrocene(CAS 1274-00-6); Dicyclopentylferrocene; | ё. пентилферроцен (номер по КАС 1274-00-6) |
Dinitrogen pentoxide (CAS 10102-03-1); | З. динитроген пентоксид (номер по КАС 10102-03-1) |
I've used a single multi-role Exchange 2007 server, running mailbox, CAS and Hub Transport. | Я использовал один сервер Exchange 2007 с несколькими ролями, на котором были запущены почтовые ящики, CAS и Hub Transport. |
Service Information Generator of Conditional Access System CAS Crypton for each group of encryption uses the subscribers list and generates the required SMS-messages needed for subscriber receiver to provide an authorized access to the digital TV-network resources. | Генератор служебной информации системы условного доступа CAS Crypton из списков абонентов для каждой группы кодирования формирует необходимые SMS сообщения, необходимые абонентскому приемнику для обеспечения авторизованного доступа к тем либо иным ресурсам цифровой телевизионной сети. |
For example, the College of Arts and Sciences is commonly referred to as CAS, the Questrom School of Business is QST, the School of Education is SED, etc. The College of Fine Arts was formerly named the School of Fine Arts (SFA). | К примеру, Колледж искусств и наук (College of Arts and Sciences) обычно называют CAS, Школу менеджмента (School of Management) называют SMG, Школу образования (School of Education) называют SED и т.д. |
Two of the six possible isomers are commercially important: 2,4-TDI (CAS: 584-84-9) and 2,6-TDI (CAS: 91-08-7). | Толуилендиизоцианат (ТДИ) - ароматический диизоцианат, существует в виде двух изомеров: 2,4-ТДИ (CAS: 584-84-9) и 2,6-ТДИ (CAS: 91-08-7). |
Creative Art Studio (CAS) "Scarlet Sails" has grown from the small home studio created by Svetlana Sokolova for her son Sergey and his friends. | CAS выросла из домашней студии, организованной Светланой для своего сына Сергея и детей её друзей и знакомых. |
The chemical names and CAS numbers listed in Annex B as PFOS, its salts, and PFOSF are summarized in table 1. | Наименования и номера КАС химических веществ, включенных в приложение В как ПФОС, его соли и ПФОСФ, указаны в таблице 1. |
Search terms included combinations of the CAS numbers, names and synonyms of PentaBDE and OctaBDE together with the technologies of interest. | В качестве поисковых слов использовались номера КАС, наименования и синонимы пента- и окта-БДЭ, а также названия представляющих интерес разработок. |
The Committee agreed that the individual forms of asbestos and the relevant CAS numbers should be explicitly identified, if those forms were included in the interim PIC procedure. | Комитет согласился с тем, что отдельные формы асбеста и соответствующие номера КАС должны быть четко определены, если они будут включены во временную процедуру ПОС. |
List of abbreviations CAS to be included | Номера КАС будут включены. |
(a) Chemical identity: Two CAS numbers are available for HBCDD, one for unspecified bromine location and another for bromine specified location. | а) идентификационные данные химического вещества: для обозначения ГБЦД имеется два номера КАС, один - для ГБЦД с произвольным расположением брома, другой - для ГБЦД с определенным расположением брома. |
Name and CAS No. of the imported chemical | Название и номер КАС импортируемого химического вещества |
This CAS No. appears to be only listed on some of the databases, and was not located in the original drafting or in any of the notifications. | Этот номер КАС, по всей видимости, указан только в некоторых базах данных и не приводится в исходном проекте или в каких-либо уведомлениях |
If the chemical is imported in a form of related substance, please specify the name of the chemical and its CAS No. | Если химическое вещество импортируется в виде смежного вещества, просьба указать название химического вещества и его номер КАС |
Note that CAS no 25637-99-4 is also used for this substance, although not correct from a chemical point of view as this number is not specifying the positions of the bromine atoms. | Обратите внимание, что номер КАС 25637-99-4 также используется для этого вещества, хотя это и не правильно с химической точки зрения, так как это число не указывает позиции атомов брома. |
The precursor perflourooctane sulfonyl fluoride has the following CAS number: | Прекурсор перфтороктановый сульфонилфторди имеет следующий номер КАС: 307-35-7 |