You don't have to do any of that, Carrie. |
Ты не обязана делать ничего из этого, Кэри. |
Look, I had to protect Carrie. |
Слушай, мне нужно защищать Кэри. |
You remember my sister, Carrie. |
Ты помнишь мою сестру, Кэри. |
Well, use Kitt to try and contact Carrie Rivai. |
Тогда используй Китта, и свяжись с агентом Кэри Ривай. |
Then do it for J and Carrie. |
Тогда сделай это ради Джей и Кэри. |
Get Quinn and contact Carrie Mathison. |
Позовите Куинна и свяжитесь с Кэри Мэтисон. |
Sarah Graiman, this is special agent Carrie Rivai. |
Сара Грейман? Это специальный агент Кэри Ривай. |
Since Carrie decided to take a leave of absence from Jerry. |
С тех пор как Кэри решила уйти от Джери. |
Carrie, are you not seeing the opportunity here? |
Кэри, неужели ты не видишь какие здесь возможности? |
Carrie, what did you tell her? |
Кэри, что ты ей сказала? |
No dead children, no cover-up, no Carrie Mathison drummed out of the Agency. |
Не было бы ни мертвых детей, ни вранья, Кэри Мэтисон не вылетела бы из агенства... |
Carrie, there is nothing to be done here, okay? |
Кэри, здесь ничего уже не поделаешь, хорошо? |
Claire: So Carrie Cooke gave this to you, the woman who wrote the book? |
Клэр: так, Кэри Кук дала тебе это, женщина, написавшая ту книгу? |
You're arguing against yourself, Carrie. |
Ты противоречишь себе, Кэри. |
Carrie Mathison, Saul Berenson? |
Кэри Мэтисон, Сол Беренсон? |
She looks like a Mexican Carrie Scott. |
Она выглядит как мексиканская Кэри Скот |
Carrie? Charles Morritz here. |
Кэри, это Чарльз Морриц. |
Carrie, would you get in here? |
Кэри, можешь подойти сюда? |
Carrie Rush's bedroom. |
была спальня Кэри Раш. |