| He say to my daddy, "I hears you the finest carpenter in Elgin." | Он говорит моему отцу: «Я слышал что ты лучший плотник в Элгине». |
| After all this time, somebody else with one eye who isn't a clumsy carpenter or a kid with a BB gun. | Наконец-то ещё кто-то с одним глазом и не глупый плотник, и не ребёнок с водным пистолетом. |
| So he's a carpenter or a manual laborer? | Он или плотник или чернорабочий? |
| I'm a carpenter. | До сих пор плотник. |
| And maybe our lowly paid carpenter mentioned to Kimberly where his $100 bills came from. | И, может быть, наш смиренный плотник упомянул Кимберли, откуда он взял все эти деньги |
| Well, the only person we know has a connection with him is Raymond Carpenter. | Хорошо, единственный человек, который, как мы знаем, контактировал с ним, это Раймонд Карпентер. |
| You do think it's Eve Carpenter, don't you? | Так вы все-таки думаете, что это Ив Карпентер? |
| You must be Ms. carpenter. | Вы должно быть мисс Карпентер. |
| Mrs. Carpenter, please. | Миссис Карпентер, прошу вас. |
| However, in 2002 Kenneth Carpenter pointed out that this would imply that the shoulder-blade was dorsoventrally flattened instead of laterally as with other theropods and that it thus were more likely the scapula was located on the side of the ribcage. | Однако, в 2002 году Кеннет Карпентер отметил, что это означало бы, что лопатка была сплющена дорсовентрально, а не латерально, как у других теропод, а следовательно, более вероятно расположение лопатки сбоку грудной клетки. |
| Why don't you go talk to coach carpenter after school? | Почему бы тебе не поговорить с тренером Карпентером, после школы? |
| In its first decade, Cleverbot held several thousand conversations with Carpenter and his associates. | В первое десятилетие своего существования Cleverbot провел несколько тысяч бесед с Карпентером и его соратниками. |
| Telephone discussions on elements in the Draft Ovine Standard took place between the participants in Brussels and B. Carpenter and S. Olson in Washington. | Элементы проекта стандарта на баранину обсуждались по телефону между участниками совещания в Брюсселе и В. Карпентером и С. Ольсоном в Вашингтоне. |
| Indirect empirical evidence for the validity of novelty as a value driver is provided by a study carried out by Carpenter, Cooper et al. (1980). | Косвенные эмпирические доказательства обоснованности использования параметра новизны в качестве одного из факторов стоимости приводятся в исследовании, проведенном Карпентером, Купером и др. (1980 год). |
| After talking to Carpenter and reading the script a couple of more times, he gained insight into the character and liked the notion of playing a hero who has so many faults. | Но после разговора с Карпентером и нескольких прочтений сценария, ему понравилась идея сыграть персонажа, имеющего так много недостатков. |
| The carpenter told me the story, and I tell you. | Столяр рассказал эту историю мне, а я её рассказал вам. |
| He was the only carpenter? | Только он был столяр? |
| When the carpenter gathers shavings, whose head will rest upon them? | Когда столяр убирает опилки, никто не знает, кто на них положит свою голову. |
| I don't need a nurse, or a splint, just a carpenter! | Мне не нужна медсестра или шины... только... Столяр! |
| To get it made the banker goes to our carpenter for the job, and one day, as destiny has it, | Для работы банкир нанял нашего плотника и как-то раз волею судеб столяр оказался в Эль-Пасо. |
| Barish and Monash first offered the project to Carpenter in July 1985. | Продюсеры Бериш и Монах впервые предложили проект Карпентеру в июле 1985 года. |
| He told Carpenter as he passed over Zanzibar, "Things are beginning to stack up a little." | Он сообщил Карпентеру, когда пролетал над Занзибаром, что «Потихоньку начинает собирать вещи». |
| According to Humphrey Carpenter, Edith and Ronald took to frequenting Birmingham teashops, especially one which had a balcony overlooking the pavement. | Согласно Хамфри Карпентеру, ...Эдит и Рональд зачастили в бирмингемские кафе, особенно в те, где был балкон с видом на тротуар. |
| Wait till I write Nelson Carpenter about this. | Видно, хочешь, чтобы я о таких штучках Нелсону Карпентеру написал. |
| Carpenter has been the subject of the documentary film John Carpenter: The Man and His Movies, and American Cinematheque's 2002 retrospective of his films. | Карпентеру посвящено несколько документальных фильмов, включая John Carpenter: The Man and His Movies и специальную ретроспективу, выпущенную American Cinematheque в 2002 году. |
| (John Carpenter, 2006) Can Britain Survive? | (John Carpenter, 2006) Великобритания может Выжить? |
| In 1919 she began her studies at Bryn Mawr College where she took courses with Rhys Carpenter and Mary Hamilton Swindler. | В 1919 году она начала свою учёбу в Брин-Мор-колледже, где училась у Rhys Carpenter и Mary Hamilton Swindler. |
| In the franchise's more recent series, Star Trek: Enterprise, he played a low-life in the time-travel episode "Carpenter Street". | И, наконец, в последней части сериала «Star Trek: Энтерпрайз» он сыграл Люмиса в эпизоде «Улица плотников» (англ. «Carpenter Street»). |
| They contributed "Bless the Beasts and Children" to a 1994 The Carpenters tribute album If I Were a Carpenter, and "Misty Mountain Hop" to the 1995 Encomium tribute album to Led Zeppelin. | Группа выпустила песню «Bless the Beasts and Children» для трибьют альбома If I Were a Carpenter группы The Carpenters и песню «Misty Mountain Hop» для трибьют-альбома Encomium: A Tribute to Led Zeppelin группы Led Zeppelin. |
| In November 2005, the University of Surrey hosted an inaugural one-day meeting of artificial conversational entity developers, attended by winners of practical Turing tests in the Loebner Prize: Robby Garner, Richard Wallace and Rollo Carpenter. | В ноябре 2005 года в Университете Суррея проходила однодневная встреча разработчиков ACE, которую посетили победители практических тестов Тьюринга, проходивших в рамках конкурса на получение премии Лёбнера: Робби Гарнер (Robby Garner), Ричард Уоллес (Richard Wallace), Ролл Карпентер (Rollo Carpenter). |
| Ever seen a John Carpenter movie? | Ты что, никогда не смотрел фильмов Джона Карпентера? |
| I'm really sorry about decking Carpenter. | Мне правда жаль, что я ударила Карпентера. |
| I saw John Carpenter's film The Fog and that fog shifts it. | Я видел фильм Карпентера, "Туман", и это было нечто. |
| Kenneth Carpenter has suggested that they may actually represent the gut contents of a starving animal, instead of a typical diet. | По мнению палеонтолога-тафономиста Кеннета Карпентера, они могут представлять собой содержимое желудка умирающего от голода животного, а не его обычную диету. |
| Okay, so we have a crack here in the road, crack on Duke's boat, crack at the hotel on carpenter's knot. | Ладно, значит, здесь у нас трещина в дороге, трещина в лодке Дюка, трещина в отеле на Холме Карпентера. |