Английский - русский
Перевод слова Carnival

Перевод carnival с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Карнавал (примеров 254)
You're like a carnival, and he's more like homogenized milk. Ты как карнавал, а он больше похож на обезжиренное молоко.
I made homemade cotton candy for spring carnival. Я сделала дома сладкую вату на весенний карнавал.
Many journalists admitted that their reaction to the exhibits had been laughter, not as a means of hiding their fear but rather because they were reminded of a "carnival". Многие журналисты признали, что их реакцией на выставку был смех, но не как попытка скрыть свой страх, а потому что выставка напоминала собой «карнавал».
These are our tickets to the carnival. Вот наши билеты на карнавал.
IT TURNS OUT THAT ICANGO TO THE CARNIVAL. Так вышло, что я все-таки смогу прийти на карнавал.
Больше примеров...
Ярмарка (примеров 9)
A year later, the carnival came back and she had a little surprise for me. Через год, ярмарка вернулась у нее был для меня сюрприз.
All right, when does this carnival pack up? Ладно, когда начнётся эта ярмарка?
Look, you seem like a nice girl, and I'm sure joining a carnival looks like a lot of fun, but let me just tell you right now, you do not want to be here. Послушай, ты хорошая девушка, и я уверена, что ярмарка выглядит заманчиво, но позволь тебя предупредить, ты не захочешь здесь остаться.
Carnival was supposed to be her birthday treat. Ярмарка должна была порадовать её на день рождения.
You have a carnival here. У вас тут целая ярмарка.
Больше примеров...
Карнавальный (примеров 8)
A final theory is that it is just a carnival character intended to frighten disobedient children. Последняя теория заключается в том, что это всего лишь карнавальный персонаж, предназначенный для того, чтобы напугать непослушных детей.
It's like the old days of the carnival barker... when he'd get the crowd all riled up. Это как в старину, когда карнавальный зазывала... приводит в ярость всю толпу.
Carnival season in Germany officially begins at 11:11 on the 11th day of the 11th month every year. Карнавальный сезон в Германии официально начинается в 11:11 11 числа 11 месяца каждый год.
December 26 - Teatro alla Scala in Milan opens its operatic carnival season with Josef Mysliveček's new opera Armida. 26 декабря - Театр «Ла Скала» в Милане открывает свой оперный карнавальный сезон новой оперой Йозефа Мысливечека «Армида».
Remember your own Carnival parties? Помнишь свой карнавальный костюм?
Больше примеров...
Carnival (примеров 55)
In 2001 she auditioned for a place in the group S Club (then S Club 7) on their 2002 Carnival Tour. В 2001 году пробовалась в поп-группу S Club (позже S Club 7) во время их 2002 Carnival Tour.
In 1883, the club played in the Montreal Winter Carnival, and joined the Amateur Hockey Association of Canada (AHAC) in 1888 and were members until 1898. В 1880-х годах клуб играл в Montreal Winter Carnival, а в 1888 вступил в Любительскую хоккейную ассоциацию Канады, где выступал до 1898 года.
He said he was planning to use "Carnival of Light" in the soundtrack. Он сказал, что планировал использовать «Carnival of Light» в качестве саундтрека.
Carnival; a traditional parade and one of the main events here in Madeira where people from all around the world come to see the superbly organised Samba Troupes that fill the streets of Funchal with music and dance. Карнавал (Carnival); традиционный парад и один из главных событий здесь в Мадейре, куда люди со всего мира приезжают посмотреть на великолепные организованные Труппы Самбы, которые заполняют улицы Фуншала музыкой и танцами.
Following a dream by group member Joseph Bruce in which "spirits in a traveling carnival appeared to him", Insane Clown Posse created the mythology of the Dark Carnival. После мечты члена Insane Clown Posse Violent J, у которого появились идеи насчёт «тёмного карнавала», Insane Clown Posse создал мифологию Dark Carnival.
Больше примеров...